Posts tagged ‘Wojewodztwo’

January 4, 2016

Kielce Holdings Possible in GenBaza … — #Polish #Genealogy

by C. Michael Eliasz-Solomon

Kielcach Archive Holdings

              partial pdf table of Kielce church/synagouge books

Stanczyk, was looking at the GenBaza news of what was being indexed and loaded in order to see what was coming online (… eventually). This jester noticed a PDF document of the inventory of books at Diocessan Archives (AD), State Archive (AP) and in some of the parishes too.

Now let me hasten to add that this is NOT an inventory of online records/images. It is only a list of what may yet come and of course some of these are already online, but many more are just potential data available to be indexed and loaded.

The actual PDF document is here . A final note the Fond# is similar to what the Library of Congress calls a Record Group. It is the identifier for requesting the resource inside the archive. Only State Archives have a Fond#, not the church archive nor the church parish.

 

 Fond #  Place Name Date Range Books Count Count of Images     NOTES
Bebelno 1787-1864  13 1,174  AD
Bejsce 1586-1862  37 3,966  AD
Biechów 1674-1855  50 3,598  AD
355 Pacanów 1875-1908 64 3,703  AP
373 Pacanów moj 1875-1912  55 1,957  AP (jewish)
399 Pałecznica 1861-1911  77 3,235  AP
October 7, 2011

#Genealogy – Russian – Poland Administrative Regions

by C. Michael Eliasz-Solomon

In my last article, I spoke about UKASE = Decree. Today, I wanted to write about another Ukase. By the edict (ukase) of Czar Peter the Great on December 18, 1708, he divided Russia into eight guberniyas. A Gubernya (aka Gubernia) is roughly equivalent to a State in the USA or a Province in Canada and is very equivalent to a Wojewodztwo in Poland. Gubernya is a Russian word and is written in Cyrillic as, губерния .

The number of Gubernya and the area they covered changed over time. So if you check out the map from my MAPS page from 1820, my ancestors would have lived in the Krakow gubernya. But by my grandparent’s time they lived in the Kielce (aka Kieleckie) gubernya — no their village of residence did not change, but the Russian Administrative regions had been  re-defined a few times.

A good Gazetteer should be able to give you the Gubernya for your ancestral village. Knowing the administrative region may help you locate where the records are for your ancestors. Obviously, you should check their parish first. But you will also want to know the region to locate the civil or religious archive that might have backup records (vital records, court records, military records, voter lists, etc) for you to research.

Also you should know the Russian, as well as the Polish words and spelling of your ancestor’s residence(s). If nothing else, so that you can Google for data on the Internet. The results you get from Googling “Gubernya” will be different the results you get from Googling, “губерния“.

If your family is from the same area as Stanczyk’s then you may see …

Келецкая губерния = Kielecka Gubernia

Trust me the “orange-ish” area is Kielecka Gubernia.

Near the bottom-right you will see Stopnica and Pacanow (стопнйча, пачанов).

–Stanczyk

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 535 other followers

%d bloggers like this: