Posts tagged ‘Index’

February 8, 2016

Pacanów 1908 Marriages (Małżeństwo) — #Genealogy #Polish #Data

by C. Michael Eliasz-Solomon

Pacanow Marriage Metric Statistics

Pacanow Marriage Metric Statistics


Stanczyk has been reading the 1908 Marriages of Pacanow in order to build a spreadsheet/index of the newlyweds. There are some findings from this very preliminary set of data (1st year of data). First the men are noticeably older than the women. Men are often widowers ( and very much more so than the women). The men also frequently come from another parish. Now I collected that statistic for two reasons: (1) There will be an alegata record to document this cross-parish marriage   (2) So you can find the groom’s birth record (since it will not be in Pacanow).  I was surprised at how often the bride had come from another parish too. This data also confirms that the marriage is performed in the bride’s parish and its place is listed as the bride’s (current) village. I did find that one mother was an ELIJASZ so once again, this is an affirmation that social network analysis (SNA) can yield helpful results. In fact, I am hoping to use do a full scale SNA on Pacanow some day (1875-1908).

The spreadsheet is available to the public (and if wants it for its indexes of Geneteka/Geneszukacz then you have my permission/blessing). The spreadsheet is HERE .


P.S. – One of the things I have learned is that the online indexes I have seen are incomplete (not missing). What I mean is that I have recently found data that was not present in an index that existed and I was puzzled by the omission.



May 19, 2013 – Geneszukacz Database, Pacanow 1875-1908 — #Polish, #Genealogy, #Pacanow

by C. Michael Eliasz-Solomon

Genealodzy_plOn  Stanczyk  saw that they have an updated GENESZUKACZ database.

My ancestral village, PACANOW, was indexed for BIRTHS (1875-1908). I was able to verify it was correct with my grandfather (whose Birth Record I have) and a few others. I also found some I did not know about !!!   I only wish they had the images (like in METRYKI database). Thank you: Wojciech Liśkiewicz (who I think was the indexer)!

Later in the day they(he) also added MARRIAGES(1875-1908) too.



See Also:

Domagala, Hajek, Kedzierski, Odomski, Paluch, Poniewierski, Siwiec, Wlecial, Wojtys, Zasucha, Zdziebko, Zwolski

April 14, 2013

A Church Register Novelty in Koprzywnica — #Genealogy, #Polish

by C. Michael Eliasz-Solomon

Poland_1807_1815_AnnotatedIn another case of finding something interesting whilst researching something else, I found a type of Church Register Index that I have not seen before in any other parish. So today’s blog is about that novel index I found. See the Church Register in the picture (see below).

Dateline Koprzywnica parish, 1810 – In what was after the 3rd partition was Austrian-Hungarian territory (Austrian-Poland in green), has now been annexed by Napoleon in 1809 into the Duchy of Warsaw and in another five years will be Congress Poland (Vistulaland, Russian-Poland). But in 1810 we are speaking of Koprzywnica in the powiat of Staszow and the Departement of Radom. No, that is not wojewodztwo — it is the French, Departement that is the highest level of administration in the Duchy of Warsaw. The map shows that a huge swath of green from the  Austrian-Poland partition (zabior) was annexed into the Duchy in 1809. Stanczyk’s own ancestors once again switched Empires from Austria to France. So too did the citizens of Koprzywnica (and a great many cities, towns, and villages). Poof, now the records go from Latin, in the perfunctory Latin Box (Table) Format to the lingua franca of Polish paragraph with French-style two witnesses.

So Koprzywnica, like Stanczyk’s own ancestral Villages (Biechów and Pacanów) was briefly Austrian, then French (very briefly), then Russian until 1917-1918 whence it became just Poland again. We can find Koprzywnica in the gazetteer, Skorowidz Miejscowoscy Rzeczypospolitej Polskiej as being in the powiat Sandomierz, wojewowdztwo Kielce (circa 1920’s/1930’s).

Indexes are so very helpful. It is always a let down when a parish book or a year within the book lacks any kind of index. That means I will have to look at each and every record to see if any are related to me / my research. Early Latin paragraph form church records often do not have any index  — they barely denote the year change. So that means you have to read each and every badly handwritten paragraph of Latin — very rare to find a priest with good Latin handwriting. That is why the Latin Box Format was more welcome. At least I could find the pieces of info and the handwriting was less of an issue. But the Latin Box format did not have indexes either.

So it was helpful when Napoleon implemented the Codex Napoleon in the Duchy of Warsaw. So by 1810 you see the records written in Polish (lingua franca) in a paragraph form that is specified by the Codex Napoleon. And these new records have indexes!

OK, the indexes initially are by letter: A, B, C, …, Z. So you have just under 26 pages of indexes. It is an improvement. Quickly the church realizes it can save paper by running the index all together with all letters on a single (or a few) page(s) in order alphabetically. Very efficient to scan these indexes for your families. And it was also easy to spot when a priest added a late addition to the index at the back after all other names (even though it was evidently in the wrong spot lexicographically speaking).

OK 1868-1918, we find Russian / Cyrillic indexes. In addition to priests not knowing Russian well and ordering names phonetically before later on,  we find the index in Cyrillic proper lexical order you will have to scan carefully. Cyrillic kind of forces that to those of us weaned on a Latin alphabet. But you sometimes find the Russian indexes sorted in Cyrillic lexical order … by the first name ??? That is not very useful. Sometimes the index is in chronological order (akt # / record # order) making it barely more useful then scanning every record.

But when we find a well formed index (or a not so good index) it is always for one event: Birth/Christening, Marriage / Marriage Banns, Death Records. One index for Births, one for Marriages and one for Deaths … assuming none are missing, 3 indexes. That is what makes the following index so very interesting …

The Index (Skorowidz)

1810KoprzywnicaINDEX_pg4_JewishNames_righthalf This was supposed to be a Marriage Index !! But it was five scanned pages! This would have to be an extraordinarily large city to have that many marriages! What are all of those columns ?? That is what I asked myself.

Let’s see what those columns are:  Record # (Akt #), Village Name, Person Name(s), Births (Urodzin), Deaths (Zeyscie), Banns (Zapowiedz), and finally Marriages(Malzenstwa) Kart # (you can safely ignore). This index is an all event index. Births-Deaths-Banns-Marriages all interleaved. In fact, when I look at each event (B/M/D) I see the same 99 event-record pages and the same five index pages. It appears that all events are in the same register! This is rather unique — as I said previously I have not seen this before in other parish registers I have seen.

So in this “combo style” index (which needs a proper name) you cannot have a single name  for marriage record, so marriage records have two names (as usual), but this requires two lines in this style of index — since we are multi-columnar. We also see that Banns are indicated ‘I‘ or ‘II‘ — the third bann being the actual marriage itself. The Roman numeral written above the word Zapowiedz. So since the index is in Akt# order, it is a chronological order too. It could be interesting from a demographic perspective (what time of year do most marriages occur or  do a higher concentration of deaths occur in winter months). If this style index had occurred during an epidemic year, then we could have seen all of the deaths occurring in a great streak without interruption by other events. 1810 in Koprzywnica was not such an epidemic year.

There is one more fascinating aspect to this index. In the Napoleonic era (1807 thru 1829) we find that Catholic priest acts as the civil administrator and that Jewish/Evangelic/Orthodox vital records are written in the Catholic register. How is this noted in the index — which again I have not seen elsewhere? Look at the scanned register image for this blog. Pay attention to Records #’s:

85, 86, and 91.

It so happens that each of these records is a Marriage Banns event type. But, notice that each begins ‘Zyda‘.  Żyd = Jew, hence Żyda is plural for Jews. Żydów = Jewish. This indicates that this is a Jewish civil record being recorded.  Now I know that Jewish vital records are recorded in the Napoleonic era Catholic registers. But it is unusual that it is indicated in the index (as opposed to being in the record itself).

So this was a very fascinating find after all. I was actually looking for a particular Leszczyński but I found a novel index and indeed a novel parish register overall.

Related Posts

The Fourth Partition (23 January 2013) – A Discussion of the Duchy of Warsaw, with a map

Historical Eras of Poland (21 January 2013) – A set of Stanczyk defined eras of Poland of particular use to genealogists. An historical definition of Poland’s eras (1569-present) based upon history’s impact on genealogical research.


Post Scriptum

The index from this column was found in the Polish website: (PTG) of which I written many times before. Their METRYK project of scanned church books is where I found the 1810 Koprzywnica Index.

August 7, 2012

1940 US Census Indexing Is Complete — #Genealogy, #Census, #1940

by C. Michael Eliasz-Solomon

OK, completed their indexing of the 1940 US Census and fast on their heels, also completed theirs — Stanczyk is not aware of the status of other 1940 Census providers’ status.

Prior To The Index

Prior to the indexes, I used Dr Stephen Morse’s One-Step website to figure out which Enumerated District (ED) I need to search sequentially, image-by-image. With most ED’s being between 35-50 images, this was not overly taxing and it yielded excellent results — after a week I had most of the people I most wanted to find.

State indexes rolled out, a few at a time. I found other high value targets in my index searches. Now that indexing is complete, I had thought to find the last few stragglers. I found some indexes as their was supposed to be in places that I had not suspected and hence the ED search did not yield them to me. A few had names that were slightly off in their transcription but none-the-less were easily findable. Some I had to get creative on imaging misspelling or mis-transcribing and I found a handful more.

I hope others did as I did in blazing my trail. When I found a badly indexed name, I used’s View/Add Alternative Info. So when I finally found my Aunt Kitty (Catherine Eliasz, now married and a Perinoff), who was born as Casimiera Elijasz, but always used Catherine Eliasz in my lifetime. I entered the mis-transcribed name correctly so that other genealogists after me would be able to find my aunt Kitty more easily (and as a bonus they would also find me too).

Where’s Aunt Alice?

So, where is my Aunt Alice? I had correctly anticipated that both my aunt Alice (the eldest) and Catherine (2nd eldest) would be married and I knew the husband’s name. As you see I found my aunt Kitty. But my best efforts at locating my Aunt Alice have failed. I tried using only her first name or only the last name. I tried by other data points I knew (Detroit, MI, USA — I kept broadening the search, even though I “knew” she was in Detroit). I tried locating a woman living in Detroit born in 1910 +/- 1 year (then 2 and 5 years) who was born in Poland (and Russia, just in case they still referenced Russian-Poland partition in that way). No luck !!! I tried searching for her fist husband — not found either ??  So I tried locating her second husband — no luck, he was still single living at home with his parents. No Alice and no first husband — could they have been missed?

The Missing

So here is my list of most sought after ancestors: Aunt Alice (nee Eliasz), could be listed as some corrupted version of EPPERLY (although I tried a combination of this I could think of). My mother’s sister Helen McLean. My dad’s cousins: Emil Leszczynski, Stephen/Matthew/Stanley Sobieszczanski. I thought I would find Emil. I was prepared to find him living away at college (law school) — no luck. As for the Sobieszczanski boys I was surprised, that outside of their brother Henry, I could find none. Perhaps the three are in the US military — after all I had another uncle that served in the US Navy 1935-1938.

How about you? Do you have any AWOL ancestors from the 1940 Census too? Drop me a line (comment or email).

February 10, 2012

Pacanów Parish 1881 Marriages (from the index) – #Polish, #Genealogy, #ChurchRecords

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk would like to apologize. This posting is a month old and then was further delayed when I went to the RootsTech 2012 conference.

Here are the 40 Married couples from the 1881 Church Book of Pacanów parish (parafia):

  1. Wojciech Banas & Marianna Wieczorkowna   Akt # 1
  2. Antoni Buzon & Julianna Banasionka              Akt # 9
  3. Walenty Begaszcz & Joanna Orzechowna      Akt #20
  4. Adam Banas & Franciszka Duponczyna          Akt #28
  5. Jozef Czernecki & Franciszka Nowakowska     Akt # 2
  6. Jozef Elijasz & Marianna Piotrowska              Akt #29
  7. Ignacy Gurgol & Marianna Czapliakowna        Akt #19
  8. Antoni Grelia & Katarzyna Zhiczowna             Akt #26
  9. Kasper Izak & Teressa Bieliatowna                  Akt # 3
  10. Wawrzyniec Juszczyk & Franciszka Gulowna  Akt #17
  11. Wojciech Jarosz & Marianna Przeworszczonka Akt #17
  12. Franciszek Kosatka & Agnieszka Sugojowna    Akt # 4
  13. Antoni Krawczyk & Katarzyna Waliasowna      Akt # 6
  14. Jan Kobac & Marianna Stachurska                  Akt #16
  15. Stanisław Krupa & Katarzyna Kordosowna      Akt #30
  16. Wawrzyniec Kierop & Katarzyna Wojciechowska Akt #36
  17. Stefan Lewinski & Agnieszka Wierzbowska       Akt # 5
  18. Jan Mulszie & Agnieszka Tomczykowna           Akt #27
  19. Jan Miotlowski & Marianna Dudzionka              Akt #38
  20. Wojciech Madziak & Marianna Zhigliczka          Akt #39
  21. StanisławNowak & Marianna Wiestranowska    Akt #10
  22. Ludwik Nowitzki & Katarzyna Subisnow           Akt #40
  23. Konstanty Piotrowski & Urszula Lewinsnow     Akt # 7
  24. Wladysław Pytka & Katarzyna Nowakowska   Akt #21
  25. Wawrzyniec Pietryka & Marianna Murodzionka Akt #25
  26. Martin Porada & Rozalia Wawrzykiewicz           Akt #31
  27. Andrzej Poliniak & Jadwiga Soltyskowna          Akt #37
  28. Kazimierz Siwiec & Marianna Zasuczowna         Akt #11
  29. Michal Sliski & Marianna Kordosow                   Akt #12
  30. Tomasz Stopiniszcki & Antonina Zhilioniow       Akt #23
  31. Jozef Stempnik & Lucija Wuszczykowska        Akt #32
  32. Jan Ksabowski & Marianna Bursowna              Akt #33
  33. Wojciech Szymaszski & Tekla Borczykow        Akt #14
  34. Marek Szelmaszski & Franciszka Wierzbyczkowna Akt #24
  35. Wawrzyniec Wieczorek & Katarzyna Szelmanikowna Akt #13
  36. Kazimierz Wielgus & Julianna Szylmanikowna    Akt #18
  37. Leon Wojtiak & Katarzyna Kolpakowna            Akt #22
  38. Walenty Zdyb & Katarzyna Pojioniow              Akt #15
  39. Julian Zabkowski & Franciszka Wtorek             Akt #35
  40. Jan Zhigliczki & Eleonora Wojtysiowna             Akt # 8

Many of the above names are spelled incorrectly. They were transliterated from Russian Cyrillic to a Polish name, but my translation is very suspect in many cases. Caveat Emptor!

July 21, 2011

#Russian – #Poland #Genealogy : Swiniary Birth Index 1826

by C. Michael Eliasz-Solomon

Julianna Kordos - Birth (ur.) 04-May-1833

Stanczyk has a great-grandfather by the name Tomasz Leszczynski. Old Tomasz, whose hands were big as hams, was a shoemaker and an innkeeper. Old Tomasz lived to be 104 years old. All cousins, no matter how distant agree their parents/grandparents, said Tomasz lived to be 104. That is a lot. More than Sto Lat. He lived a lot of life (from about 1836 – 1940) and saw a lot of tumultuous events. He was also married twice.

I am related to Tomasz’s through his second wife,  Aniela Major (My-Yore or My-Yur, mispelled in America as Meyer). I have this Catholic church wedding record from the Alegata. So I know their wedding date and her parents (why are no parents listed for old Tomasz?). I also have the church records of Julianna Kordos (his first wife)’s death (zmarl) from 27-November-1881 in Pacanow. So I was searching the parishes around Biechow and Pacanow when I stumbled upon a dusty tome from Swiniary.  Lo and Behold, good readers,  I did find Julianna Kordosiowna’s birth record in Swiniary. I know it is hers, because her parents were listed in her death record and here they are as the proud parents of baby Julianna, who was born (ur.) 4-May-1833 in Oblekon, Swiniary parish, Swietokrzyskie, Poland (old woj. Kielce). As it turns out, Julianna was the first born child of this marriage (Wojciech Kordos & Wiktorya Chalastra). So it should come as no surprise to any genealogist,  that I found her parent’s marriage record the year before in 1832 in Swiniary parish.

Well I wanted to publish some Swiniary indexes to celebrate my good fortune and perhaps to locate others related to this line of Kordos and my Leszczynski line. So here is the Swiniary Parish Birth Index from 1826 (roku):

# First Name Last Name
1 Kasper Stanek
2 Kasper ?szyk
3 Agnieszka ?owna
4 Jozef P ?? l ? k
5 Maciej Szczepanek
6 Jozef ?
7 Sebastjan i Agnieszka Rosi?nscy
8 Maciej Kolodziej
9 Maciej Klosek
10 Dorota Gawlowna
11 M/ G?
12 Dorota Liebionka
13 Agata Sokolowszonka
14 Agata Gmyrowna
15 Maciej Skolbania
16 Jozef Dyrdul
17 Jozefa Turinowa
18 Ma?? Malik
19 Agnieszka Pokasianka
20 Katarzyna Wieczorkowna
21 Franciszka Banionka
22 Maryanna Orlowska
23 Maryanna Gadiewska
24 Franciszka Doroska
25 Kazimierz Biskup
26 Zofia Dudkowna
27 Jozef Janoski
28 Jozef Pisarczyk
29 Jozef Stanek
30 Jozef Jankowski
31 Jozef Plecka
32 Franciszka Kawionka
33 Jozefa Banasowna
34 Wojciech Mazur
35 Agnieszka Szufranowna
36 Wojciech Stanek
37 Maryanna Kloskowna
38 Wojciech Szurpala
39 Katarzyna Dynakowna
40 Katarzyna Kawina
41 Wojciech Kania
42 Wojciech Uchwal
43 Jozefa Biskupowna
44 Antonina Szekogorska
45 Franciszka Jos??owna
46 Katarzyna Sosionowna
47 Stanislaw Juda
48 Stanislaw Zaniej
49 Stanislaw Uzydlo
50 Zofia ?
51 Stanislaw Dyrdul
52 Stanislaw Kuron
53 Stanislaw Podzszen
54 Helena Ksiabiodowna (sp?)
55 Helena Nowakowna
56 Antoni Przybycien
57 Malgorzata Mislanka
58 Malgorzata Rybakowna
59 Antoni Kaszoski
60 Antoni Starosciak
61 Antoni Janusziewicz
62 Jan Durek
63 Malgorzata Dabielka
64 Malgorzata Skowron
65 Antoni Bzepecki (sp?)
66 Magdalena Kosior?
67 Anna Kossterzanka
68 Antoni Zioladkiewicz
69 Maryanna Woytalowna
70 Malgorzata Marzalowna
71 Magdalena Ztoadziowna
72 Piotr Habinas
73 Adam Czekiej
74 Anna Klionczakowna
75 Maryanna Skowronowna
76 Maryanna Dulakowna
77 Anna Sowianka
78 Franciszka Kloskowna
79 Katarzyna Izdneralowna
80 Wawrzeniec Durek
81 Helena Gmyrowna
82 Bartlomai Juszczyk
83 Bartlomai i Katarzyna Babina
84 Bartlomai Sobieczkada
85 Stanislaw Stanek
86 Roza Sikorzanka
87 Wiktorya Dydluka
88 Szczepan Wizbicki
89 Michal Mieswiodonski
90 Stanislaw Sakowna (sp?)
91 Jadwiga Skowronska
92 Jadwiga Dudayczykowna
93 Michal Uchwal
94 Jadwiga Gawlowna
95 Jadwiga Szu?
96 Jadwiga Zey?
97 Jadwiga Tomarska
98 ? Gad?
99 Marcin ?
100 Mikolaj Widoski (sp?)
101 Barbara Polakowna
102 Jedrzej Dabrowski
103 Mikolaj i Jedrzej Dal?ow
104 Jedrzej Byla
105 Maryanna Zaskowna
106 Katarzyna Juszczykowna
107 Helena Nowakowna
108 Jedrzej Scliga
109 Ambrocy Skolbania
110 Mikolaj Orzimek
111 Lucija Witorzynowna
112 Sebastjan Siwiek
113 Szczepan Kasperak
114 Tomasz Jadel
115 Szczepan Soja
116 Szczepan Witdoczyk
117 Szczepan Kasperak
118 Szczepan Gebala
119 Agnieszka Golkdunca (sp?)
120 Sebastjan Juda
121 Agnieszka Czekasiowna
122 Sebastjan Wawrzeniec
123 Agnieszka Plakowna
124 Franciszka Durziowna

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 516 other followers

%d bloggers like this: