Posts tagged ‘Books’

February 15, 2018

40 The Number Of Preparation — #Books , #Writing , #Miłosz

by C. Michael Eliasz-Solomon

Subjects to Let

Two days ago it was Fat Tuesday the end of Mardi Gras and I decided that I’d feast upon and finish the book, Song of Achilles.

Yesterday, Ash Wednesday, the forty days of preparation for Easter started & I wrote my book review for Song of Achilles and published it to my blog.

So today I needed a new book to read and none were readily available. So on a whim I picked, Roadside Dog by Czesław Miłosz from our bookshelf. As is my custom, I studied the book including its Table Of Contents. My eyes went to my favorite pastiches. I re-read a few. Then I saw his grouping: “Subjects to Let”. I counted these topics and there were forty! Aha inspiration from God himself. I should prepare myself to be a writer by writing my response to each Let Subject. I further thought I will do one per week and finish it this year.

So today dear reader, I pledge to respond to Miłosz’s Subjects, starting the week of March 25 and that week and the next 39 following, I will write a response & publish it on my blog. 40 weeks of preparation to be a writer. Why not write like Miłosz? We’re kindred spirits so embedded in our Polonian culture.

I know Miłosz by today’s borders he would be Lithuanian, but he considered himself Polish. I am hoping to discover that Polishness in myself by reading his 40 subjects & writing my response to them one per week.

Preparing to be a writer.

Advertisements
February 14, 2018

Song Of Achilles — #Book #Review 📚

by C. Michael Eliasz-Solomon

Madeline Miller — #Achilles

Stanczyk has long been a classicist. Greek classics are an especial treat for me. I loved Greek Mythology as I learned it from my teacher, Claudia Nash. So I read the Illiad and devoured the Odyssey. Those books on my bookshelf impressed my Teréza who was smitten by my erudition.

So when I saw a book entitled CIRCE coming out this April 10th 2018. I knew I had to read it! But lo, she had previously penned Song Of Achilles. So I knew I had to “book up” and read that book before CIRCE came out. After all, the Trojan War before the Odyssey home. After all my dog Princess Java, an AKC pedigreed Lab whose 3rd name is Argus after Odysseus’s dog!

So I read Song of Achilles hoping to get a feel for the author (Madeline Miller / @MillerMadeline) and her writing style. I wanted Circe, but I admit I fell in love with the characters in Song Of Achilles. I was lured in by prose while Patroclus was just a boy. But I knew the author had an epic skill when I read her telling of Patroclus & Achilles meeting Chiron. Those chapters slew me and drew me in like no other author.

It was pure joy to read of Achilles and this telling of the Trojan War. It was easy to read a few chapters at a sitting. Hard to put down.

All along I knew how it was going to end. But that did not detract. I loved Odysseus’s cleverness at finding Achilles (after his god-mother, Thetis, not a god mother, a god for a mother hid her son). I too, like Patroclus and the other Greek kings/princes had a sense of dread whenever she appeared.

Patroclus was an artful narrator that set the tone and drew me in. His narration of Achilles’s rise from teen to hero and coverage of the Trojan War and its major combatants was thrilling. Patroclus was good, I forgot his narrative was Madeline’s narrative; That is the level of immersion she was able to acheive.

Alas I loved the book. I did not want it to end (especially two months before CIRCE arrives). I set it aside as Patroclus & Achilles set aside their child-selves. For 3-4 days I could not bear to pick it up and read. Finally, on Fat Tuesday I devoured the remainder of the book in a final three hour reading spree.

As I was reading I realized the narrator was going to die so my meta-reader-self was wondering who would narrate the ending when the narrator was dead. I will not tell you the spectacular brilliant choice she made for the final narrator of the final chapters. It is worth reading the book 📖 just to savor that transition alone.

So much pathos. So much love & hate and other emotions. Truly she captured the spirit of greek tragedy. Is this mythology or historical fiction? You decide the genre. Madeline you were so great I forgive you the detail of Achilles’s death. I accept your smart choices in retelling the Illiad. Somehow you enlarged the story. In fact it appears to cover at least 15 years of Achilles in a mere 369 pages.

I think Madeline was Odysseus. After all his/her words about the changing feelings mankind will have for the characters will change over the centuries. In truth, my feelings for the main characters swirled like Charybdis’s eddies.

Read this book. I think we are witnessing the development of an unparalleled author / story-teller. Please CIRCE come quickly!

Rage of Achilles

Hector’s death by Achilles

March 26, 2017

Binging on Byatt — #Books

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk  is binge reading Dame A.S. Byatt‘s books. This jester neglected reading Chabon & Byatt for far too long and I am remedying those omissions before the weather gets too nice.

 

By my birthday I will have read a dozen books in 2017.

March 18, 2017

Libraries Infographic — #Books , #Reading

by C. Michael Eliasz-Solomon

Tags: ,
March 8, 2017

Wordless Wednesday — #Meme 2017 Books Read

by C. Michael Eliasz-Solomon


Books Stanczyk read in February through 1st week in March 2017 📚

 (although “The Gene” has just been started, definitely not finished)
#Bibliophile

May 28, 2016

National Book Festival — 24-Sept-2016

by C. Michael Eliasz-Solomon


Love this annual event. Last year the First Family was there. The Library of Congress blog link:
http://blogs.loc.gov/national-book-festival/2016/05/2016-national-book-festival-poster-takes-viewers-on-journey-to-the-unknown/?loclr=twloc

May 19, 2016

Romanov Russian Royalty … REDUX

by C. Michael Eliasz-Solomon

This jester has a deep appreciation for Dr. Stephen Morse and his many works, especially those related to genealogy. I have used his One Step Web Page for many years. So it was thrill to meet him at various conferences and I was touched at his kind offer to help  moje zona read her grandparent’s tombstone (alas the jester struggles with his Hebrew language skills). I have followed his recent work to make yet a 3rd generation soundex algorithm (for us Slavics).

Originally, we had American Soundex, which you still see on Immigration documents (mine is E420). Then along came the most excellent Daitch-Mokotoff Soundex which was a vast improvement for those whose heritage was Slavic (mine is 084000) and you would see it on Russian Consular records.  Recently Dr Morse has developed the Bieder-Morse Soundex algorithm which further improves name matches (by eliminating false matches). So my family name would have Bieder-Morse soundex tokens of:  elaS elas [exact match tokens only] . I think only the JewishGen website has implemented that matching.

Now Dr Morse has an article(Genetic Genealogy Revisited) in the APG’s professional journal: “Association of Professional Genealogists QUARTERLY”. It was on the use of genetics in genealogy and he used the Romanov Family mystery as a demonstration of using genetics to solve a question. Now I read in the Current issue of the Smithsonian,  the Resurrecting the Czar, article. It too covers the latest background on murder mystery of Czar Nicholas II and his family and attendants. I found that the two aritcles read together give a fascinating account of the story.

Now this jester is not a fan of the Russian Empire (even though my grandparents and their parents were born into Russian-Poland partition).  The Rus betrayal of Poland not even a century after the great  King Jan Sobieski, the Savior of Vienna [indeed all of Europe],  the “Lion of Lechistan” and  their betrayal again in 1939 at the start of World War II sour my feelings for our brother Rus. So while I enjoyed the two articles read back-to-back, I was appalled by a few “royalists” who want to bring back the monarchy to the Russian Federation. One woman artist actually is hoping for a Russian fascist (to clean up the mess??) followed by a transition back to the monarchy. That would be quite a rewind of history huh?

Czech, Lech and Rus – there is a legend of three brothers that settled central and eastern Europe. Czech went on to found the Czechs and Rus went on to found the Russians. Lech and Lechistan became Poland. So we can see again that monarchies and the battles between them are really nothing more than family squabbles done on a grand scale. By the way both articles mention the British monarchy  and their family connection to the Romanovs (via Hapsburgs).  Canute the Great was a Grandson of Mieszko I (first king of Poland) and of course another ancestor of this jester, the twice king Stanislaw Leszczynski, had a daughter marry into the Bourbons. Alas all of Poland’s goodwill and family relationships could not prevent the Deluge and Poland’s slip from History’s main stage. We will have to content ourselves that Rus and their partitions, produced Kosciuszko and Pulaski and they in turn helped to produce America.

Now we come to 2016 …

There is an artist,  Olga Shirnina, who has taken Romanov family photos and colorized them. Please read the article: RBTH (Romanov family photos in color) from “Russia Beyond The Headlines”.
Romanov Links:

Romanov Photos British Archives

Romanov Family Tree

November 25, 2011

Books, eBooks, and More Books – Bibliophiles/Bibliophages Beware !!! #Books

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk is very old … My portrait by Jan Matejko dates back to 1862 alone. So perhaps you can forgive me if I blog about an antiquarian notion today … BOOKS. First off, I hope everyone had a Blessed and Family/Food Filled Thanksgiving Holiday (4th Thursday in November in the USA).

As I was saying I want to write about books today. I provided a handy photo for the reference of my younger readers who may need a refresher on the concept. Before you run off … Here’s my list:

No Amazon.com or Barnes & Noble today, although they are worthy purveyors — nor will I speak of Antiquarian Books, though I reserve that topic for another day.

Google Books (books.google.com/books) – I adore to find public domain books or snippets of books under copyright that I can search and perhaps get at least a snippet view of my search topic. Google now lets you keep the public domain books on their “Cloud” (no space on your hard disk). At present, my Google eBooks include:

Historya Polska w Ameryce by Wacław Kruszka. So you can find resources that are valuable to your genealogical or history research. Although you cannot download them to your iPhone, it is still portable since it is in the “Cloud” (enough with that Internet meme). So as long you can surf the web with your iPhone (or other smartphone) your genealogical resources are portable.
Google Books will also help you locate the book in a local library (or the closest library) or help you locate it via their cadre of booksellers in case you still need that tactile sense of holding a book or where an eBook is not an option.
They also have magazines too! Feel free to browse (get some good Sumatra coffee ready).
 
The Internet Archive (http://www.archive.org/details/texts) is more than just books. It also about the Web, Moving Images, Texts (books), and Audio. All intriguing in their own right. In fact, the Web portion has the infamous Wayback Machine for viewing websites as they used to be. As I read somewhere this month, the average website changes about every 28 days. Obviously, blogs skew that average. So in a sense, the Wayback Machine backs up the Internet or should I say the “Cloud”. Oops, I did promise to stop dropping that meme today. But books are what we are about today. Obviously, they get their books from Libraries and also Project Gutenberg. Also it should be obvious that these are public domain books. They store each book in a variety of formats (HTML, PDF, and various ebook formats). So you can download a book to your laptop and import that into your iBooks App (or whatever smartphone App you use) for true portability. Classics .. check, Genealogy/History .. check, Children’s Books .. double check, and Foreign Language Books too. What eBooks are on your smartphone? Perhaps we should ask that question to the famous (instead of what music is on your iPhone). Don’t be embarrassed .. go to the Internet Archive or the Next Topic (Project Gutenberg).
 
Project Gutenberg – has been around a long time. But it has taken eBook formats, eBook readers and smartphones to bring this valuable resource to major relevance. I daresay that most smartphone Apps that have free books, probably use this website. Project Gutenberg has 36,000 books to download. Skip those Apps, use the free iBooks App that came with your iPhone, Project Gutenberg to locate the books YOU care about, download the eBook format (epub or pdf work), import the book into iTunes, find some book cover art, and synch the whole package to your iPhone/iPad for true portability and reading on the beach or in that research archive or at the museum or that archaeology dig you have been promising yourself.
 
LibraryThing (www.librarything.com) –  You must be a bibliophile or bibliophage or why else are you reading this post. Well here is a website that is a bit different. LibraryThing will allow you to upload your library (200 books for free). Now you are not uploading books, but the data about the books or possibly its cover. You can enter the data or specify the ISBN and allow the website to locate the metadata that describes the book in your collection. If that is all it did, it would be mostly useful to libraries and librarians — which it is useful for and they provide a way to bulk load their entire catalogs. But it is a kind of social-network for bibliophiles or for authors trying to sell books to readers of their genre. I like the Zeitgeist feature for understanding what is out there. I also like to compare my books to others and wonder about what others users whose books overlap with my book collection are like and what that says about me. There are also book groups and local ties to bookstores, libraries, museums and other book events. There are so many ways to use this website collaboratively.  Take a peak.
 
Enjoy the books and the other book readers too!
November 14, 2011

#ThingsIFind Whilst Looking Up Other Things … Polish Libraries in the USA

by C. Michael Eliasz-Solomon

In one of Stanczyk’s continuing memes, Things I Find Whilst Looking Up Other Things, I was combing the Internet and was rifling through Polish Genealogical Societies. I hopped from the PGSA.org to PGSNYS.org (Polish Genealogical Society of New York State), when they mentioned, The Adam Mickiewicz Library and Dramatic Circle. Apparently, they had a Reopening of their Library on September 17, 2011. The library is located at: 612 Fillmore Ave, Buffalo, New York 14212.

That got this jester to thinking, so here is my list of Polish Libraries in the USA:

Does anyone else know of any other Polish libraries that I need to add to this list? If so, please email me.

September 2, 2011

#Jewish #Genealogy – A Continuing Homage to Moja żona – Biechow 1818

by C. Michael Eliasz-Solomon

I am continuing my efforts to retrieve/extract the Jewish records from the Catholic parish of Biechow during the years when the Catholic Church was ordered to act the civil registration authority.  My previous postings were for the years 1810-1817. inclusive.

These are the Jewish Births from 1818 in Biechow parish. Ergo, this posting brings us upto: 1810-1818 inclusive. The prior post is here .

Year: 1818      Priest: Jozef Parzelski         Gmina: Biechow     Powiat: Stopnica     Departement: Krakow      85 Total Births

Record #3     Date: 1/1/1818

Father: Mosiek Merzdal, Handlarz, Age 28, Wojcza   House #50

Mother: Sorli z Lewkow, age 24

Baby: boy Herczyk

Witnesses:  Jaska Jaskowicz, pakiarz, age 42 Wojcza & Moska Szymolewicz, kaczmarz,  <no age>, Biechow

—-

Record #12     Date: 2/1/1818

Father: Jasek Jaskowicz, Pakiarz, Age 42, Wojcza   House #2

Mother: Estera z Nutow, age 36

Baby: girl Ruskla

Witnesses:  Moska Golbarka, Arendarz, age 34 Wojcza & Moska Szymolewicz, szynkarz,  <no age>, Biechow

—-

Record #15     Date: 2/14/1818

Father: Mosiek Szymolewicz, Szynkasz, Age 36, Biechow   Biechow Inn #77

Mother: Setla z Slorkow, age 36

Baby: girl Esterka

Witnesses:  Moska Golbarka, arendarz, age 34 Wojcza & Simela Komnan, kaczmarzek,  56, Jastrzebica (parish Stopnica)

So we have 3 births in 1818 out of 84 total births, which is 3.6% of birth population. Also note that Mosiek Szymolewicz was in all three records with no age given in the first two records where he was a witness, finally we get his age as the father in the third birth record. Also note the visiting witness from Jastrzebica village which is identified as being in the Stopnica parish.

As usual, I give the JRI permission to use these Jewish records in their databases [if they ever get around to visiting my blog].

I can quickly pick out the Jewish records out  as they hand-write their names in Hebrew script. It is possible that my using this method may cause me to miss a Jewish record if the record was not signed with Hebrew [although let me hasten to add that very few records are signed, maybe another 4-5 beyond the Hebrew signatures and most of those other signatures I recognize as Catholic families that I have in my family tree.]

July 14, 2011

#Genealogy – #Historical #Newspapers : Library of Congress

by C. Michael Eliasz-Solomon

       Stanczyk just loves books and if you are like me, then there is no greater place to go and see books, periodicals, or microfilm, than the Library of Congress (LOC). The Library of Congress is in Washington D.C. and is really a complex of three buildings  just off the National Mall.  When I visited the LOC, I was struck by the magnificent edifice that we hold the nation’s books in. Truly it is a Palace of Books. It has come a long way since it was just President Jefferson’s bequeathed book collection.

The LOC has some interesting online resources: reading rooms (genealogy), Chronicling America (previously written about), National Digital Newspaper Program, and Flickr Photo Stream. The newspaper & periodical reading room is in the Madison Building. Thankfully the LOC is tech savvy and so much material is available online.

I like it for its microfilm of historical newspapers or historical phone books — good genealogical sources. They do have my favorite Dziennik Polski (Detroit) newspaper – their holdings:

SUMMARY Dziennik Polski (Detroit) LOC HOLDINGS:

View more Polish ethnic language titles from this institution

Dates Available:

  • 1941-

Available as: Microfilm  – Dates:

  • <1941:4:14- >

Available as: Original – Dates:

  • <1981:1:2- >

Make the most of your summer combine your research with your vacation (or vice versa). Oh, just prepare for your research (which you should always do) before you go.

June 28, 2011

Happy 100th Birthday Czesław Miłosz

by C. Michael Eliasz-Solomon

Sto,  that is a lot.  Stanczyk is getting old, …  really, really old. Has it already been a century since the birth of Nobel Laureate, Czeslaw Milosz ?  Time flies when you are a royal jester. In two days, we will be celebrating Milosz’s 100th birthday. Milosz is near and dear to moje serce (my heart). When asked about his nationality, Milosz replied …

I am a Lithuanian to whom it was not given to be a Lithuanian.”  and “My family in the sixteenth century already spoke Polish, just as many families in Finland spoke Swedish and in Ireland English, so I am a Polish not a Lithuanian poet.”

A complex mind indeed. But I get Milosz. His family was from the era of the Polish-Lithuanian Commnwealth, literately Polish as were most in the circles of power or in the intelligentsia circles. So his thoughts were Polish, but his world view was Lithuanian where he was born. Of course this is in counter-point to Milosz being born into the Russian Empire. On June 30th, 1911 (Milosz’s birth) in the village of Szetejnie, his family was a member of the Russian Empire (Kovno Gubernia), just one of ten provinces in Russian-Poland (occupied Poland) inside the much larger Russian (still Czarist) Empire. Milosz however, was never Russian, not Czarist and no, not ever a Soviet.

I get Milosz. His Slavic soul still whispers to me and his way with words kept rapt, my attention. Much of his poetry/prose was indeed of his memory of Lithuanian places or experiences. That is not to negate his Polish experiences both pre and post Communism. His novel, “The Captive Mind”, a brilliant anti-Stalinist piece that made him well known, … in the Western, non-communist world. His works were unknown in Poland and the West thought of him as a political writer, not a poet. Milosz emigrated to the USA in 1960 and in 1961 started his tenure in Slavic Literature/Studies at  UC Berkley, and became a US citizen in 1970. In 1980, he was awarded the Nobel Prize in Literature. Oddly, because his works were banned in Communist Poland, he was largely unknown as a writer in Poland until the award. Gradually, after the fall of Communism (by the 1990’s), Milosz moved back to Poland and lived and died in Krakow in 2004.

Crypt of the Meritorius

After a solemn mass at the Krakow Basilica of St. Mary’s, where a letter was read by the Pope, Blessed John Paul II,  of the Pope’s last correspondence with the poet. The funeral procession followed the Royal Road to the church of St. Michael the Archangel & St. Stanislaus on the Rock (na Skalce), where his sarcophagus is interred in its crypt. This crypt holds a Polish National Pantheon of literati.

Stanczyk only owns four works by Milosz:  The History of Polish Literature,  New and Collected Poems (1931-2001),  Road-Side Dog (two copies), and   Milosz’s Alphabet. I hope my readers will not think less of me, because I say, that the Road-Side Dog is my favorite. Milosz, I started writing far too late, but I assure you that there are many of your, Subjects, that I wish, To Let. Mój piesek (my little dog), Java, is not so little and seldom Road-Side, but her and I have a voice and your subjects To Let and some topics of our own to bark at visitors as they go by.  Milosz, bless me with your literate spirit.  I get you  Milosz and you live on in my,  and I assume many  minds and hearts,  forever. Pity you did not live to this era of blogging and Twitter. I doubt you’d have tweeted, but the blog would have been a fine media for your splendid thoughts.

Happy Birthday Czeslaw! Sto lat!

June 24, 2011

Shoemakers Guild Brothers, a Guild Book in Śląska Biblioteka Cyfrowa

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk has been searching for Shoemakers Guild (Chechy Szewskiego) books. I was in the Silesian Digital Library (aka Śląska Biblioteka Cyfrowa). I found this amazing guild book. It had nearly 360 pages to comb through and in Polish (with some Latin); so this will take a good bit of time to peruse. It seems to span about a century (1799-1899). The book as you might guess is mostly about Shoemakers and their various helpers. It also seemed to have another guild: the Tanners (Garbarskiego) in one part. Mostly it is about men ( a few women too) and their jobs. They seem to be very religious as I see many notes related to the church and/or it societies.

While there are many family names, I would have to say that the founding and sustaining family are the Miodonskich (Miodonski). It starts in the 1860’s and 1870’s. But after a few pages there is a colorful page with a drawing and then a good many pages with in an ornate border all in color detailing the people, works, and traditions of this guild’s brotherhood (and sisterhood). The colorful and ornate bordered pages (all hand drawn) start in 1799 and it is clear that a Miodonski is the founder of this guild.

Take a look for yourself here. The expanded book notes indicate a village named: Żywiec . I do not know about shoes, but today  they seem to be known for beer. Just a quick note tonight.

 

June 17, 2011

Genealogy Indexer – Historical Polish City Directories

by C. Michael Eliasz-Solomon

Yesterday, Stanczyk was extoling the virtues of the Genealogy Indexer web site. This site has OCR’ed Historical City Directories from Poland’s Digital Libraries and built a database of names from this OCR work.

I also recommended Americans not use diacriticals (accents) unless you can use them correctly as incorrect use will cause you to miss records. Using correct diacriticals or none gives the same results, so mis-used diacriticals is the only way you can miss data. So do NOT use diacriticals.

The image above shows the query screen, where Stanczyk queried on ‘pacanów, eljasz‘, using the keyboard symbol next to the query field to enter diacriticals (I know some of you will want to do this despite my admonitions otherwise). This is actually a handy tool for entering Cyrillic or other Slavic characters on our USA keyboards. Just cut/paste from this website to another website or form or document. At any rate, my query returned five results (only three shown above). I chose the second one to illustrate in this article. The links will take you to a digital image of the document (using Deja Vu browser plug-in) that matches your query result. How cool is that?

So I selected the second link (1930 above).

The resulting digital image was a City Directory Phone book. The language is Polish, but there is a second language (French) too! So if the image is unreadable in one language perhaps you can read the other and figure out what was unreadable in the other. It is also helpful in translating  too, to have two languages.  The first part is a description of the place-name (like a Gazetteer) written in both Polish and French.

The top two paragraphs are Polish, then French Gazetteer description of the place-name (Pacanow). We can see that 1930 Pacanow had 2598 residents an interesting fact to know. After these first two paragraphs we see, what we would call “Yellow Page” listings by business type. It starts with Doctor(s) (Lekarze) and then from there on it flows alphabetically (in Polish) with Midwife, Pharmacy, etc. Each business type is followed by one or more names. These names are your putable ancestors.

I was interested in Kolowdzieje (Wheelwright) business Eljasz M. [This is possibly my grandfather’s uncle Marcin Eliasz]. Also the Wiatraki (Wind Mills) business was VERY interesting because we find both Eljasz and Zasucha names. Now this makes Stanczyk’s day as my 2nd great grandfather   was Martin (aka Marcin) Elijasz and he married an Anna Zasucha. These Wind Mill owners are very likely close ancestors of Stanczyk.

There are many surnames from my family tree besides Eljasz and Zasucha, we find:  Poniewierski, Pytko, Siwiec, Wlecial, and Wojtys. Now I can put an occupation by my ancestors. Nice. Very Nice!

May 19, 2011

Doomsday Rapture – 21st May, 2011

by C. Michael Eliasz-Solomon

☩ UPDATE (5/22/2011) ☩

Stanczyk has now written twice before on these doomsday sayers. This jester’s past two articles:

Doomsday is Regrettably Delayed

10/10/10 Doomsday?

Now we find failed prophet, Harold Camping (89 years old), predicting that Judgment Day is this Saturday (5/21/2011). They are even barnstorming across America trying to warn people and even buying billboards where possible. Now, I say failed prophet because, Harold Camping, once before predicted Sept. 6, 1994 as Judgment Day. The bible does tell us that any prophet from G-d would be correct in his/her prophecies and that failed prophecies are a sign of charlatans. Surely, they already know that the New Testament says in Matthew 24:36-44:

“But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, …”

So here are some of the failed predictions (or pending failures?):

  1. 1-September-1994 [Harold Camping, FAILED]
  2. 21-May-2011 [Harold Camping, FAILED, 2nd FAILURE!]
  3. 1806 – [Hoax of Prophet Hen of Leeds, FAILED]
  4. 22-October-1844 [William MIller, FAILED]
  5. 1891 or before [Mormon Armageddon predicted by Joseph Smith in 1835, FAILED]
  6. 1910 [Media frenzy about Halley’s Comet return bringing cyanide poisoning, FAILED]
  7. 1982 [Pat Roberston 700 Club prediction, FAILED]
  8. 1997 Halle-Bop Comet return [Heavens Gate Cult, FAILED]
  9. 1999 August, [Nostradamus prediction, FAILED]
  10. 2008 Fall [Ronald Weinland prediction, including the fall of USA as a nation, FAILED]
  11. 10-October-2010 (i.e. 10/10/10) [FAILED]
  12. 21-December-2012 [Mayan Calendar runs outs ???, pending, probable failure as the mathematics are wrong]

So for those planning Rapture parties on 5/21/2011, you should move that up one day to make the sure the party happens and people can attend. Atheists and Agnostics can go ahead with their parties on Saturday. If the predicted calamity does not happen on Saturday, then perhaps, twice failed Harold Camping will be ignored by the Media (and indeed EVERYONE).

Here is a great page of failed doomsday prophecies from 30CE-present. It has more than I listed  above. Please read this page which includes references to some materials for the reader to go deeper.

One interesting note on the Halley’s Comet prediciton. Why did nobody believe it happened previously since it happens about every 75 years? Indeed the famous Samuel Clemmons/Mark Twain was born during the 1835 arrival of Halleys and then proceeded to die as he prophesied on the 1910 return of Halleys.

Stanczyk promises to update this post, if he is not Raptured on Saturday, to reflect the second FAILURE of H. Camping. Have a Great Weekend everybody!

Well it was not doosmday. We are still here;  even the cultists who promoted the latest doomsday fraud. Stanczyk’s heart goes out to the people who gave up their worldly possessions by believing this fraud. In California, one individual was going to euthanize his pets, before the local Humane Society intervened. Can you imagine if someone did this to their children or their elderly/invalided parents? I pray such a thing did not happen and never happens. I believe there is cuplability here and I hope people sue Harold Camping for inciting this madness upon a large number of gullible people.

May God Bless those who are in need:   Haiti, Japan, USA-Tornado victims, USA-Mississippi flood victims. As one of my beloved wife’s friends said, now that the Rapture has not arrived, take this time do a good deed.

April 23, 2011

1926 – Polish Declarations of Admiration and Friendship for the United States

by C. Michael Eliasz-Solomon

In 1926, on the 150th Anniversary of the founding of the United States of America, the children and government of Poland had undertaken a massive effort of friendship with their Polish Declaration of Admiration & Friendship for the USA. Poland had only re-emerged 8 years earlier at the end of World War I, from nearly a 150 years of occupation! Imagine if you will, a nation occupied nearly the entire history of these United States of America who with the help of the Allied Powers in World War I (including the USA) and with the aid of Americans (USA and Canadians) who formed an expatriate army, known as Haller’s Army or the Polish Army in France.  These Allied Powers through 1918 and Haller’s Army through the early 1920 skirmishes, re-established the borders of Poland between the two World Wars and bottled up Communism for another two decades.

You will be forgiven gentle reader if you have never heard of this gift from the people and government of Poland to the people and government of the USA on their 150th Anniversary of our nation’s founding. President Calvin Coolidge received the gift and placed it into the Library of Congress  (LOC) where it was forgotten until 70 years later in 1996 when it was re-discovered. The LOC has digitized 13 of the 111 volumes which has the signatures of approximately 5.5 Million Polish school children. There is also an index to the location names of the schools in the other volumes that have not yet been digitized. The main LOC page (also reachable from the index page above is here):

http://memory.loc.gov/intldl/pldechtml/pldechome.html

The LOC has not produced a searchable index person names from the digitized volumes. Fortunately, there exists a web app with nearly 3,000 pages scanned to produce a person name index of nearly 250,000 people by the the PTG (Polish Genealogical Society) with a summary of the project so far here. The PTG searchable index is reachable from their main page:

http://genealodzy.pl/index.php?&newlang=eng

and clicking upon ‘Declarations‘ on the left side of the main page. The page is in Polish.  ‘Tom’ = Volume (type 1 – 13) and ‘Strona’ = Page. You can use the LOC website to locate the volume and page of  interest to you and reach the same page here at PTG. You enter the TOM and the STRONA and click on the ‘Pokaz’ button to go to the image of that volume and page to read the names. Remember that most schools have more than one page. PTG however, also has a way to search on the names. In the first field (no name) you can type a last name and click on the ‘Wyszukaj’ button to search on the name. The check box (‘dokladnie’) should be left unchecked (to avoid having to enter diacritics) for the name you are searching on. Many American Polish names are spelled differently from their original names in Poland. You  can overcome this somewhat by using a wildcard character at the end. For example, if Stanczyk wanted to search for ELIASZ or ELIJASZ or ELJASZ, he could enter ‘EL%’ and click on the ‘Wyszukaj’ button to search for those possible spellings.

The wildcard can also be used in the middle as shown in the picture below:

Stanczyk got all good matches except for number 2. In particular,  matches 3,4,5 are probably Stanczyk’s ancestors, since Tom/Volume 13, Strona/Page 419-420 is for the school in the village of Pacanow from whence Stanczyk’s direct lineage comes from. Now I could use those Tom’s and Strona’s to bring up the image of the page with those signatures and save the image in my family history.

There is also a nice web page in the LOC, called Emblem of Goodwill with many details of the friendship between Poland and the USA. It also includes pictures of the artwork in the volumes and even a few photos of two classes.

December 2, 2010

Christopher Columbus Discovers … He Is POLISH!

by C. Michael Eliasz-Solomon

Polonia, this jester is pleased as punch to tell you, that you can now celebrate Columbus Day as well as Pulaski Day, so get out there in September with the Italians and celebrate with pride our newest Pole, Christopher Columbus! Portuguese historian Manuel Rosa has spent the better part of two decades studying the Columbus myth and has now reached a new conclusion, that everything we thought we knew about Columbus was wrong.

First book up on the background articles:

Apparently Columbus’s grandfather was the founder of the Jagiellonian Line of Polish Kings. And his father was Wladislaw III . Wladislaw III was thought to have died at the Battle of Varna in 1444. Luckily for America he survived, found absolution in Palestine for his wrongs, and settled in Portugal, where the Portuguese King gave him land on  the island of Madeira,  and he married Portuguese aristocracy and had two sons (one of which was Columbus).

Now this story makes sense of why Columbus had access to no less than four royal lines who he could approach and propose such a venture of discovering a new path to the Orient (uh America, ummm, the Caribbean Islands). A Book is coming and National Geographic is also interested in the story. Manuel Rosa is now seeking access to DNA to prove his theory. In the mean time, lets see some Polish flags next September at the Columbus Day Holiday Parades and reclaim our prodigal son from the Italians. This will be a nice entre into October (Polish History Month, Pulaski Day celebrations) giving Polonia two months of pride. Also drink some Madiera wines. It appears we can thank our Polish son for this wine appearing in the Americas — a nice red wine. This also adds to the credibility that Columbus was born on the Island of Madiera (a Portuguese territory at the time) and not in Genoa.

November 24, 2010

Milosz, Dlugosz and Eliasz … Shhh

by C. Michael Eliasz-Solomon

Czeslaw Milosz (June 30, 1911 – August 14, 2004), the Nobel Prize author,  should have the 100th Anniversary of his birth commemorated, June, next year. I do not know why I took a fancy to this person who took my mind captive. It is probably because he was Polish (and a naturalized American) and his first name was the same as my ojciec (father). That got me to read this man’s works. But what kept me reading his works is his Captivating Mind and his way around the rhythm of language (quite extraordinary to be so  talented in two languages).  So I was reading a book of his, “The History of Polish Literature“; London-New York: MacMillan, 1969. When I read, I am rather immersive, so I read the text and Google the concepts or the author. It provides a richer experience for me. So I noticed that Milosz (or the concept that was Milosz) is about to turn 100!

This jester has many of this writer’s books in his personal library. I chose the Road Side Dog for a picture, because I am a long time dog  aficionado and I have made a reservation, “to let” some of Milosz’s ideas for my own writings. So from my readings today in The History of Polish Literature“, here are a few memes and things for you think upon:

  • Marcholt – The Polish Aesop, particularly the connection to the Wise King Solomon
  • Sowizrzal
  • Melusine
  • Jan Dlugosz ( 1415-1480)

In the above list, the first three are literary characters, while the fourth is a historical figure and writer. His historical writings are  a rich source. See Annales Poloniae.  Jan Dlugosz endeared himself to me by teaching himself Cyrillic in order to be to source info from the Letopisi. So this jester identifies with Dlugosz and his need to read Cyrillic texts to have ready access to Russian information.

Alas, in the partitions of Poland by the three black-eagled Empires,  my ancestors were  mostly in the Russian-Poland partition, so reading Cyrillic handwriting and Russian language (pre 1918 language reforms) became a necessary skill. I think I dislike the Russification of the ELIASZ name into Elijasz. I still remember my Busia teaching me that our last name was in the Old Testament and that we were named for the prophet Elijah. In Polish, it appeared as ELIASZ.  So when I got further into the genealogical research and I saw post-partition Catholic priests change the name into Heliasz and Elijasz, I saw something of a diminishing of respect for its biblical roots. But whether we are ELIASZ or HELIASZ or ELIJASZ or even ELJASZ or ELYASZ. I still see Elijah. In fact, amongst the Slavic peoples, other variations exist: Iliasz, Oliasz, and Uliasz. So now you know, that this jester’s family with the short name (6 characters) of which uncharacteristically,  half of them are vowels is very much Polish with  a very uncommon Polish name.

 

A Reasonably Complete Bibliography of Czeslaw Milosz can be found in the New World Encyclopedia  article.

%d bloggers like this: