This time I wanted focus on a novel genealogical / genetic story about Presidents Day. This story comes from the Toledo Blade newspaper. One of their journalists, Tyrel Linkhorn, had a story in his family that they were related to President Lincoln. So to confirm the oral history, he used DNA! It turns out he is related to an illegitimate half-brother of the sixteenth president. Now that is a DNA success story.
The full story (worth a read) is here .
Stanczyk over the last two weeks has been building a tool for his ancestral village. It is an index of church book indexes for Pacanów. It is a spreadsheet (Excel, xls). It is also available for all to use, because I have published it to Dropbox.
See the picture at the top. The top portion is the first spreadsheet’s sheet on 1908 marriages in Pacanów. The bottom portion is the index of indexes. Each year that is online (see Genbaza), is on a single line. The third column is a column of links (URLs) that will take you directly to the list of church book pages (images). The three index columns (Birth/Marriage/Death) are the image name in the list of images for that year. Just click on the image of the index you want to search and you will see the first page of the index for vital record type:
Stanczyk has been reading the 1908 Marriages of Pacanow in order to build a spreadsheet/index of the newlyweds. There are some findings from this very preliminary set of data (1st year of data). First the men are noticeably older than the women. Men are often widowers ( and very much more so than the women). The men also frequently come from another parish. Now I collected that statistic for two reasons: (1) There will be an alegata record to document this cross-parish marriage (2) So you can find the groom’s birth record (since it will not be in Pacanow). I was surprised at how often the bride had come from another parish too. This data also confirms that the marriage is performed in the bride’s parish and its place is listed as the bride’s (current) village. I did find that one mother was an ELIJASZ so once again, this is an affirmation that social network analysis (SNA) can yield helpful results. In fact, I am hoping to use do a full scale SNA on Pacanow some day (1875-1908).
P.S. – One of the things I have learned is that the online indexes I have seen are incomplete (not missing). What I mean is that I have recently found data that was not present in an index that existed and I was puzzled by the omission.
RootsTech starts today and runs February 3rd — 6th in Salt Lake City at their Salt Palace Convention Center.
Already we have good news about FTM (see yesterday’s blog)!
Down RootsTech 2016 syllabuses here .
It appears Ancestry has two solutions …
- RootsMagic – TreeSynch, Hints, Ancestry Search, Direct Import for people converting from FTM (no intermediate gedcom necessary).
- MacKiev – Will takeover development & publishing of FTM. For over six years MacKiev had done the development for FTM.
More details are at Ancestry.com’s blog .
Here is Ancestry’s transparency report about their requests answered (or not) by law enforcement.
They emphasized that DNA was NOT requested in any of the 2015 requests.
Let me shoot down your thoughts quickly… no it was not a 1st-person-shooter like DOOM, nor an arcade like Missile-Defense game either. It was a card game; No it was not WAR (just stop it)!
It is a solitaire like card game invented by none other than British Prime Minister (WWII), Winston Churchill!
Proceeds (a portion) go to charities for UK & USA veterans. This is no simple solitaire.
Yesterday, Stanczyk wrote about an email from Poland. Well I guess Grandmother’s / Grandfather’s day caused Polish genealogists to go web surfing in America. This jester received a message from Rzeszów (Teresa B.).
We traded messages and while we had family names in common from Biechów and Pacanów it was a near miss … nobody in common. But Teresa did mention that the gmina Pacanów website did have some nice pictures.
This Pacanów cemetery image had another angle of Jozef Wleciał’s tombstone (notice lower right corner) picture from yesterday’s blog.
Stanczyk received an email from the old country … Poland. It was from a distant cousin who only spoke/wrote in Polish. Aleksandra, wrote in enough detail that I could place her family in my family tree. She was most appreciative of my research and thankful that she could ask someone about her Wleciał family in America. She was very kind and shared some photos … (see below).
What made this a special email for me was that Aleksandra had been born in Pacanów, my paternal grandfather’s home village. Sadly, she no longer lived there. Besides the connection to Pacanów, she shared her family photos from the cemetery in Pacanów (which I assume is the church graveyard). This jester has long wanted to return to the ancestral village and see the parish and its graveyard and with some hope, the parish books. But something about seeing the church graveyard in my grandfather’s birthplace touched me very deeply and deepened the longing to see with my own eyes, Pacanów.
I emailed back to Aleksandra and I hope to get some more emails back. I sent her what she was looking for in terms of her Wleciał family in America. What I am hoping for from Aleksandra is to see if she has any photos of her grandparents, one of which is Katarzyna Elijasz (daughter of Marcin Elijasz & Anna Zasucha). Katarzyna Elijasz is my great-great-aunt, born about 1866 in Pacanów. She married Maciej Wleciał on 19-October-1890 in Pacanów. This was according to Akt#38, of Pacanów 1890 Marriages. Katarzyna was 24 at the time of her marriage, implying a birth about 1866.
At any rate, here are the photos from “Pacanów cemetery” that Aleksandra sent. This jester does not know all of the people, but the image of Jozef Wleciał ‘s (Katarzyna’s son) grave was beautiful.
Stanczyk — Reunited another genealogist with her grandfather’s parish (Olesnica) and his birth record #95 in Olesnica 1889 Births.
Macomb County, Michigan is an interesting county. To whit, there had been four cities in Macomb county who maintained their own vital records, instead of the county clerk. Those four cities are: Eastpointe, Saint Clair Shores, Sterling Heights and Warren. Now wouldn’t you know those just happen to be the major cities of the ELIASZ clan in Michigan. This jester just assumed that Macomb county had those duties. No wonder genealogy is hard, the exceptions get you.
Now this came to light recently when in November (2015), Eastpointe decided to turn over its birth, death record keeping to Macomb County. Eastpointe turned over to the county 90 years worth of vital records. The records date back to 1925 when Eastpointe was known as Halfway (I did not know that), in 1929 it became East Detroit, and finally in 1992 it became Eastpointe. So if you were missing data from Halfway/East Detroit/Eastpointe now you may be able to find them at the county clerk’s office in Mt Clemens. For those whose data is in St. Clair Shores, Sterling Heights or Warren, now you know the data if its not in the county clerk’s office is in those cities’ municipal buildings.
See today’s Macomb Daily newspaper.
Russian Genealogy blog that passes along useful genealogy websites (Russian, Ukrainian) and provides tips to their use!
Finding long-lost family in the Russian-speaking world takes some creativity. I was thrilled to learn about a growing Russian-language website for remembering family and friends who have passed on.
This website- ПомниПро– is a perfect resource to see whether any information has been posted on long-lost family. Some memorial pages just have photos and others have detailed life stories of people who died.
Some will say “So what!” about this website. Then people need to remember that Russians don’t post obituaries and death notices online in the same fashion as the English-speaking world.
ПомниПро has grown to about 82,000 memorial pages in 4 years, not impressive but could become impressive in the next few years.
So if you want to give ПомниПро a try, here is how to search this website.
- First, translate last names of your Russian family on Google Translate.
- Copy and paste the translate names under Поиск по…
View original post 112 more words
Stanczyk, was looking at the GenBaza news of what was being indexed and loaded in order to see what was coming online (… eventually). This jester noticed a PDF document of the inventory of books at Diocessan Archives (AD), State Archive (AP) and in some of the parishes too.
Now let me hasten to add that this is NOT an inventory of online records/images. It is only a list of what may yet come and of course some of these are already online, but many more are just potential data available to be indexed and loaded.
The actual PDF document is here . A final note the Fond# is similar to what the Library of Congress calls a Record Group. It is the identifier for requesting the resource inside the archive. Only State Archives have a Fond#, not the church archive nor the church parish.
|Fond #||Place Name||Date Range||Books Count||Count of Images||NOTES|
|373||Pacanów moj||1875-1912||55||1,957||AP (jewish)|
Stanczyk is republishing his annual blog post: Auld Lang Syne
Count your blessings my dear readers and take heart in that inventory.
So as we draw to a close this elder year 2015 AD, I take but a moments pause to wish my friends and good readers well and much happiness and wishes for a healthy and prosperous New Year.
Verily, this jester says, “All Is Well, That Ends Well“. And 2015 has indeed ended well. The wealth of family/friends who have been such a vital and loving pressence in our lives. Truly our love has been returned and it goes back to the senders too.
Let me endebt myself further and borrow again from the great bard to close out this year. In Shakespeare’s play, “All’s Well That Ends Well”, in the first Act, the first Scene is a quote that suits me well to use though I steal it from a woman’s lips:
That I should love a bright particular star
And think to wed it, she who is so above me:
In her bright radiance and collateral light.
My bright star is my much beloved wife, Teréza !
I love her so and our growing family and our friends too. Those who love her cannot be faulted for she is such a force of a nature and a wonder to behold. And those who fault her, do not know love. Theirs is a terrible loss indeed. Pity those fools for their jealousy and praise this jester for his steadfastness in the face of such folly. Bless my wife for her devotion made stronger and more holy for her mettle that was tempered by the trifles of miscreants.
I would like to thank my readers for another fine year. Reads of the blog were phenomenal; The reads could not have and would not have been so, without you. You, my good readers, are a part of that inventory of blessings that I have counted. Interact with me on Facebook, Twitter (@Stanczyk_), and/or LinkedIn too.
Those are my closing thoughts for 2015. Better #Genealogy in the coming year to all genealogists!
Happy New Year 2016 !
Anna Sławińska (Bukowa, Wiązownica parish, Kielce Gubernia, Poland)
Piotr Glica (Trzcianka, Niekrasów parish, Kielce Gubernia, Poland)
Stanczyk got another genealogical question. It was from Cris (on Ancestry.com).
Cris wrote …
Cris, welcome to my blog. I have good news so please keep reading. As you no doubt know, I have SLAWINSKI in my own family tree. Most likely you will find your name in Polish Archive / Church records written as SŁAWIŃSKI in Polish and as СЛАВИНСКИЙЬ in Russian records.
population 353 people (osoby)
Since your ancestral village is near to Sandomierz, I knew it would be in Kielce AP (state archive of Poland) and in particular its office in Sandomierz AP. This Kielce / Sandomierz area is where the overwhelming majority of my Polish ancestors come from. As a result, I knew to check Metryki.GenBaza.pl to see if your grandmother Anna Slawinska might have her records online. The good news is yes, those records are online in GenBaza. It has Sulislawice (which is also the parish) in the years: 1810-1910 [inclusive].
You will need to be able to read Polish for records 1810-1868 (possibly Latin before 1820). For records in the years 1869-1910, they will be written in Russian/Cyrillic characters.
You will also need to register for userid / password on Metryki.GenBaza.pl (which takes you to GenPol.pl) and do so in Polish to gain access to that database of church record images. This is doable, but not a trivial task. Once you get an email with your userid/password, contact me again and I will post the link to my blog where I wrote a user guide to using the website.
But it is the holiday season and your Slawinski may be relatives of my Slawinski. So this jester is willing to find your grandmother’s birth record (if she was in fact born in Sulislawice). To do so, please contact me in Ancestry again with:
- Your grandmother’s birth date (the year must be in the range 1810 … 1910)
- Your grandmother’s parents names (great-grandparents).
I will use that info to search for and send you the birth record if I find it. I will also provide a translation of the key genealogical facts (dates, names, ages, etc.) from what I am expecting will be a Russian language record.
Happy Holidays !