Archive for ‘genealogia’

March 24, 2014 – #Genealogy, #Polish, #HistoricalNewspapers

by C. Michael Eliasz-Solomon


Stanczyk has been experimenting with and utilizing their Clippings to frame research topics.

So my current set of clippings are on my profile page: .

So if you are interested in Haller’s Army or General Jozef Haller then you may want to check it out. My initial focus is upon General Haller’s 1923 trip to the USA after World War I, in order to honor the men under his command that were in the USA. Then as today there were detractors to the general’s visits — which I had not previously known. His 1923 itinerary included a visit to the Lincoln homestead in Springfield, IL. He also honored the long US-Poland relationship by visiting the Pulaski memorial in D.C. too. I am left to ponder if the 1926 Emblem of Goodwill, “A Polish Declaration of Admiration and Friendship for the United States of America” might not have been influenced or inspired by General Haller.

March 15, 2014

Rochester, Monroe County, NY & LESZCZYNSKI — #Genealogy, #Polish, #NY

by C. Michael Eliasz-Solomon

JanLeszczynskiFamilyStanczyk has been busy with his research in  . One of my surprising finds was that my grandmother’s eldest [half]-brother Jan lived in Rochester ( in Monroe County, NY ). I recently found Jan Leszczynski in the AP Kielce archive data on GenBaza – his marriage and a few children (with Antonina Sieradzka). Jan came from his son Feliks in Falecin, Stopnica parish, Kielce Gubernia, Poland and went to his son Jan P. Leszczynski in Rochester, NY. Also, Jan (the elder) had another son, Wladyslaw who also came to Rochester, NY.

So I am looking for genealogists tracing or related to this family of Leszczynski in Rochester, NY. Here are a few addresses:

302 Weaver Rd.

304 Weaver Rd.

13 Ernst Rd.

357 Wilkins Street

All are in Rochester, NY. All had Leszczynski related to me living at the above addresses. If you are related to them, then we are related. Please contact me (click on Stanczyk pic to email me) and we can trade info/pictures. It also appears that Jan (the elder) also had a brother Frank Leszczynski that lived briefly in Rochester. This Frank Leszczynski also lived in: Depew, Buffalo, Tonawanda too [All in Erie County, NY]. Both Jan and Frank are sons of my great-grandfather Tomasz Leszczynski.

I have attached a local map below of Rochester, Monroe County, New York of a small section of town known as the Polish Section which had two Catholic churches very near to my Leszczynski families. It is possible and likely that my ancestors would have been parishioners at one of these churches.

There was a Catholic church, St. Stanislaus on St. Stanislaus Street and a Polish National Catholic Church at 40 Ernst Street. Both of these would have been very near to the Leszczynski families I am searching for.

Rochester Polish Section Map


March 9, 2014

Archiwum Państwowego in Gdańsk & Pomorskie Towarzystwo Genealogiczne – 650,000 records scanned/online

by C. Michael Eliasz-Solomon


Stanczyk has news of yet another Polish Archive scanning and going online with vital records (older than 100 years).

The Pomeranian – Gdansk Archive will soon have 650,000 vital records scanned and online by the 2nd qtr this year.

The AP-GDANSK are working with Pomeranian Genealogical Society who already have 2.78Million records indexed and now will get 650,000 scanned images to go with index.

The National Archive (Gdansk) and Genealogical Society will share the online indexes/scans.

Something else to be thankful for this Easter/Passover season.

PomGenBase / PomGenBaza is here … :

For more details, the full article can be read here [in Polish /po polskiu].

Archive – Archiwum Państwowego w Gdańsku (AP-Gdansk)

Genealogical Society – Search The Pomorskie Towarzystwo Genealogiczne (PTG), which in English translates to the Pomeranian Genealogical Association

March 7, 2014

Another Alegata Article — #Genealogy, #Polish, #Russian, #Cyrillic

by C. Michael Eliasz-Solomon

19070124_Alegata_Marr_Elijasz_Leszczynski copy

75 kopeks. The cost of that stamp on an alegata. In case, you cannot read Cyrillic or do not recognize it on the cancellation mark of the stamp — it says:

11/24 January 1907

This stamp appeared on an alegata document, describing my paternal grandparents, Jozef Elijasz & Waleryja Leszczynska. You can see from the civil and church records of theirs, that this is their marriage date.

So now I have three Polish  authoritative sources for their marriage (date/place).

I found this alegata a bit fascinating. First it had the stamp. Second it listed my grandfather & his parents, but only my grandmother (without her parents  — fortunately, the other two records listed those parents). Third and most puzzling is the marriage bann dates:

13th, 20th, 27th January [of 1907 implied]. But wait a minute, the date of the alegata is 11/24 January, 1907. That is three days before their marriage date. So this “official document” had listed a future date [of the marriage], I guess giving them permission to marry in the church assuming the 3rd bann was a foregone conclusion. The future date so messed with my mind and comprehension of Russian/Cyrillic that I had to check and recheck the three documents to assure myself I was reading it correctly and that they had used a future date in the alegata!

Oh, the 11/24 January 1907 thing?  That is just the custom of “dual dating”. The earlier date is the Julian date: 11-January-1907, as the Russian calendar was still using the Julian calendar. While the 24-January-1907 is the Gregorian calendar that we use today. Of course you can find liturgical calendars (Russian Orthodox for example) that still use the Julian Calendar for their religious events (i.e. EASTER). Why is it 13 days difference?  They were in the 20th century and another day difference between the two calendars, as compared to the majority of the church records (1868-1900 during when the Russian language  was the defacto language of administration records) in the Russian partition which were 12 days apart.

— — —  Alegata …

read more »

February 28, 2014

GenBaza — Jewish Congregations (AP Kielce, AP Sandomierz) — #Genealogy, #Polish, #Jewish

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk has been writing about a lot this year and this week in particular. Since I wrote my guide on using GenBaza, I thought I might start enumerating what is actually in GenBaza. So to honor my wife, I thought I would start with the Jewish records.

I compiled my list from two of the archives that I dabble in: AP Kielce and AP Sandomierz.  This roughly covers the area that a genealogy group on the Internet known as KR SIG/ Kielce-Radom Special Interest Group (are they defunct now?  — see JewishGen/JRI-Poland have their materials) used to do research on.

Today’s blog is almost a Wordless Friday blog. I see from the embedded pictures (below) that AP Kielce has 10 congregations data and AP Sanodmierz has 13.KielceRadom


February 27, 2014

Guide (Poradnik) for Using Metryki.GenBaza.PL — #Polish, #Archive, #Guide, #Poradnik

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk wrote about two months back and the fact they were posting online the state archives (civil) and church archives (diocese) and many people have asked me to write a guide (poradnik) on how to use  .

In this guide, I will be using a Macbook laptop with the Safari browser, but you should see just about the same thing with your PC or your browser. Obviously, if you are using a mobile device you user experience will be slightly different may not work if your smartphone is too small.


Step By Step

Step 1

Step One

            Go to the website: 

You should see the web site with just the GRODZISK archive shown …

01_Metryki.GenBaza_plYou will need to register for a free account in order to see of the available archives on . The link to create a free account will take you back to and you will need to fight your way through their poor user interface. Their interface (web app) did not indicate to me when it had created the account. But if you go back to and click on the Login, you should be able to login to genbaza (using your email and your newly created password). If you are on a mobile device or a small/minimal browser window and do not see Login , then you should see a graphic button with three horizontal lines in upper right corner click on this followed by clicking on Login .

Now that you are logged in to genbaza you should see the following archives …


Step Two — Select An Archive

            For this guide, we will be working with AD_Kielce and AP_Kielce and the parish named Biechow. From the above screen shot you can see that we will be using the 1st and the 3rd archives. So if you are following along, then click on AD_Kielce (the church archive -or- Archiwum Diocesan).

You should see …


Notice it gives you the feedback that you are working with the AD Kielce “Album” contents. Think of this as an iPhoto photo album. Down the left side you will see a list of all available parishes that they have scanned images for. This is NOT a complete list of all parishes in the old province (wojewodztwo or Russian Gubernia) of Kielce, but just the ones they have some subset of images from the Kielce church archive.

The blue words, Bebelno, Bejsce, Biechow … etc. are just parishes. You will need to know the parish of your ancestral village to select the appropriate parish, but that is another blog or two. Let me take one step back, I said parishes, but there are also Jewish congregations / records  too in these online images. These parishes are just sub-directories of the AD Kielce Album. If there had been an image file also, it would be listed on the right side under the Album (or sub-directory) as a set of JPG (graphic file) files that viewable in a browser.

Step 3
Step Three — Select A Parish (Congregation)

Let’s click on Biechow . You should see …


You will notice that I have scrolled down a bit from the top. At the top it lets you know that you are in the Biechow Album (sub-directory). There are no files here either. But down the left we see more blue text (that are clickable). Ignore the leading number before the underscore. The middle part is a year or a year range.  The last part, when it is present, is a set of letters.

The latest birth I can get from the AD Kielce (church archive) is 1855. [see 22_1835-1855_ur]. So please excuse me while I switch over to  AP_Kielce in order to work with Biechow births (ur) for 1886.

Decoding the ‘Letters’

These letters (or suffixes if you prefer) are fairly standard (with exceptions). If you see a suffix of,  “_ur”,  that is an indication that when you click on that sub-directory you will find online scanned images of Births (urodzony). So these suffixes are Polish abbreviations for Birth (ur), Marriage (sl), Death (zg) or Alegata (al). Each describes the type images you will see. What if there is no suffix? Then you will probably see  all of the event types: Birth, Marriage, Death and possibly Alegata too.

What is an Alegata (al)? These scanned images are requests to the church for a transcription from the church book or to lookup something like a birth or death possibly or most commonly to support a person’s need to re-marry by showing that s/he is widowed. These are transcriptions copied from the actual church register, by the current pastor of a past event (birth/marriage/death). These are usually accompanied by a fee, collected via stamps on the actual page. If these are present with the other event types, then they are at the end of the images.  Alegata are almost as valuable as the actual church entry. But the alegata can substitute when you do not have the actual church register (or image) available to you.

By the way the final set of letters that I want to mention are, “_moj”. If you see “_moj” as a suffix then that directory’s scanned, online images are of Jewish denomination records. The Moj. is an abbreviation for  mojżeszowe (Mosaic denomination as in Moses),

If you are following along, then you will need to click on the following to switch to 1886 Biechow parish in AP Kielce Archive:

At the top click on “Main page” at the top, then click on AP_Kielce (on left the next page), followed by  clicking on Biechow,  and finally clicking on 1886_023. After all of those clicks you should see …


Notice the website gives you a nice trail of breadcrumbs to find your way around all of these directories.  You should see between the top level and the “Album contents”, a line of clickable text:

GenBaza | AP Kielce | Biechow | 1886_023

These are your breadcrumbs that allow you to find your way back. Keep in mind that “Main page” at the top will always bring you back to the original set of Archives to pick from.

 Step 4
Step Four — Working With A List of Images

            On the right side you see Album Contents: 1886_023 with a list of scanned images named like :

_k_??????.jpg — where the ?????? are replaced by some consecutive numbers. These files contain one scanned image each. Typically the set of images is a parish register, including the front and back covers, such as they may be. So in practice I seldom look at the first or the last image, because I am too busy to look at book covers.

The images are number consecutively from front cover to last cover with all the pages in between as they are. There are a few possible arrangements of pages. Typically it is Births, then Marriage, then Deaths if the particular register you are looking at has two or more event types. I also see Marriage, then Birth, then Death. Death comes last always. In some parish registers you will also see Alegata and these come after Death if they exist.  Many times Alegata are in their own directory apart from the other vital record events.

Our goal is to avoid having to look at all pages one after another. To do that we must find the indexes that follow each vital record event. For example, after the Births, you usually find a page or two (or more) of an index of all of the births for that year — hopefully in alphabetical order. Sometimes the indexes do not exist. Sometimes the indexes have errors and sometimes a mistake is found and added at the end of the index. Always seek  out the index and look at ALL index pages for your surname(s) to catch these errors.

For this exercise I am going to click on the 27th file, named: _k_088054.jpg . I knew that this file contained the birth index scanned image. It is here that I want to say a few things about working with the scanned images. So clicking on _k_088054.jpg, you should see …


OK the text is in RUSSIAN/Cyrillic handwriting. Many of you cannot read this image. But some images are in Polish and a few are in Latin. So you can usually find somebody who reads these if you cannot read them yourself. But I do urge you to get the Jonathan Shea/Fred Hoffman book, “In Their Own Words” books and learn to read these church records.

In the upper left you will see two tool pallets. The top tool is for adjusting (from top to bottom):  Contrast, Brightness and Zoom. Mostly, you will not need to adjust Contrast or Brightness, but they are there for those who know how to use them to make the scanned images more readable. I do use the Zoom adjustments all of the time. The zoom tool (the bottom pick with a ‘magnifying glass’), you can zoom in (+) or zoom out (-). Depending on the scale of the image scanned and the health of your eyes, you will need to zoom in (+) 4 – 6 times to get a comfortable level of reading. Your eyes may differ.

As you zoom in, you will notice that a gray box in the preview too pallet  gets smaller.  This gray transparent rectangle is the area of image displayed in the viewer window. You can drag this gray square to quickly navigate the viewer window to area of the page I have focused on. The other method of navigating the image is to click on the image viewer, click-and-hold-and drag the image around. So whether you drag the gray box in the preview or click-drag (common called grab) the view image around make it so you can see the Russian ‘L’ and possibly Russian M on the index screen.

NOTE: You can scroll the viewer left-right and up-down, but I would not do that as you may not realize that you have NOT reached the image’s edge and that you need to click-drag some more to move the image to see the remainder of the image that scrolling cannot show you.

Now you my dear reader of this tutorial must indulge me. I want to call your attention to the 4th ‘L’ name in the image (лещунъска  виктория) — yeah, I know cursive Cyrillic does not look much like block letter Cyrillic characters, especially pre-1918 cursive Russian, which were before Bolshevik language reforms. It says, “Leszczynska Wiktorija” 118 (akt#) / 20 (Kart #). We use the Akt # as the record number in the parish register to find this record. This record is my grandmother!

Click on the 23. Do you see where it says “First photo  << 23  24  25   26  27 …  >> Last photo”? Click on the 23, which will take us 4 images before the image we are on (the gray highlighted 27 in the middle). You should see an image with a 124 in the upper left.  If you drag the image around in the viewer (or I find dragging the gray rectangle box in the preview tool) around the page you will see a total of 6 births on this page, number 124 through 129. The image looks like two pages of a parish register (book). The left page has records (akts) 124, 125, 126 and the right page has records 127, 128, 129.

We are looking for my grandmother who is act# 118. 118 is exactly 6 records before the first birth record shown on this page. Since we six births per page, my grandmother’s birth record should be the 1st record on the previous page. So let’s click on the 22 in the: “First photo  << 19  20  21   22  23 …  >> Last photo” near the top. After clicking on 22, you should see …


Do you see the Akt #118 at the upper left? We have found our record. These particular birth records list the baby’s name at the top. Do you see: Leszczynska Waleryja ? Wait a minute the index said, Wiktorija??? I said before the indexes contain errors. Waleryja Leszczynska is indeed my grandmother and I knew she was born in Biechow parish in 1886,  but it was not until GenBaza put the AP_Kielce images online that I actually could prove her birth date / place.  You can imagine my joy. Now imagine what your joy will be when you find your grandparents!

Notice there is a button at the top,  “Download photo” (Pobierz zdjęcie). The last thing you need to do is download this keepsake image you found.  On a Mac when you do this the image is downloaded to your “Downloads” folder. It also brings up a Preview of the image when the download completes. Close out of of Preview. In your browser is a new tab, “Untitled” with nothing in the window. Close this tab and you will be back in the image viewer tab.  In Windows you get a new browser window (named Untitled), your downloads  window opens and the images goes into whatever Windows directory you download into (typically called Downloads). Likewise, close the Untitled browser window and return to your previous browser window. One note, on the mac the image download is TIFF by default and in Windows it is JPG. So on the Mac when your Preview comes up … click on File menu, then Export menu item and select either PNG or JPEG to get a file format that you can use on the Internet (like on for example. The Internet browsers natively work with: JPG/JPEG, GIF or PNG (or PDF too). Keep your images in one of those formats.

There is one more thing I have yet to emphasize. I was trying to teach you that you can jump around the images by doing simple math. We were on Akt# 124 (of records 124 through 129) of six records per page. If my grandmother’s akt# had been 100 (instead of 118) then I would have had to click 4 pages left of page 23 or page 19 on the line,  “First photo  << 19  20  21   22  23 …  >> Last photo”. This little math tip can save you the time of scrolling page after page. I use this tip to navigate more than 4 pages at a time too, but I will leave that exercise for the reader to figure out.

February 26, 2014

Wordless Wednesday – Ludwik Elijasz Family View

by C. Michael Eliasz-Solomon

A couple of days ago Stanczyk published a tip for using Alegata online images to supplement/replace having a marriage record. So here is the genealogy record for Ludwik Elijasz (and his two wives, siblings and parents). Where’s Maryanna Wierzbocka? She is Maryanna Przylucka (Wierzbocka) Elijasz. :

Ludwik Elijasz

February 24, 2014

#Polish #Genealogy Clever Workaround … Using (Genteka) and Together

by C. Michael Eliasz-Solomon

Ludwik Eliasz Marries Maryanna Wierzbocka

Stanczyk has been very busy researching in

Ever since they posted online a significant cache of both Polish Archive in Kielce and the Church Diocesan Archive (also in Kielce) this jester has been busy examining the church registers and wading through Russian and Polish records alike.

So here is my simple tip to you. Use Geneteka database on as an index into many (not all) of the records that you may be able to find online for the Kielce Gubernia (old Wojewodztwo Kielce, now SwietoKrzyskie), like in for example. From my picture above you can see, I was searching in Olesnica for any Eliasz (aka Elijasz). Up popped a Ludwik Eliasz marrying a Maryanna Wierzbowska in 1902. It even gave me the Akt # (record number) 21. Let me just pop over to and see what that record looks like and who is this Ludwik Eliasz. A quick check of AD Kielce (the Church Archive, showed no Olesnica scans online). Smugly, I just popped over to AP Kielce (the Civil Archives), but all they had was: OLEŚNICA_AL .

This jester was vexed. I had an index listing a record I wanted, but there were no scans online for the record. Let me explain, that OLESNICA_AL means that the online images are not Birth, Marriage or Death records. In fact they are Alegata records. These are the kind of routine administrative searches a church performs in its own parish books for a parishioner to document a marriage or a birth or a death for some civil? reason.

First off, this is a good time to mention that Geneteka database will have some records indexed that there are no scans for (my case) and the opposite also happens  that they do not have an index of a record that does exist online. Happily, most of what they have in indexes are also online so there are 1 to 1 matches between Geneteka and Genbaza.

Sadly, in my case they had no marriage scans online for Olesnica.

That is NOT the end of this story and so you get a second genealogy tip in this article. I said to myself if this is my LUDWIK ELIASZ, this would be a second marriage of his and therefore he would be a widower and have to have proof that he was widowed or divorced to marry a second wife. So … I said to myself,  then there should be an ALEGATA record documenting Ludwik’s first wife’s death in the 1902 Alegata of Olesnica.

The Alegata are not indexed; So I had to go record by record (image by image) in the 1902 Olesnica Alegata and examine each record in turn. Do you know what I found? This Ludwik had an alegata for his 1st wife’s death documenting his widower standing. This Ludwik was the widower of Elzbieta Miklaszewski Elijasz.  So my persistence had paid off. I now had an alegata, that was transcription of Elzbieta Miklaszewski Elijasz ‘s death (with death date / place). This was indeed my Ludwik Elijasz (brother of my great-grandfather Jozef Elijasz). Now I had the death date and place of his first wife Elzbieta. Persitence pays off!

Tip number three, keep going. I then looked at the next image and it was the alegata of  a death record extraction for Maryanna Wierbowska ‘s first husband. Oh, she was a widow, just like my great-grand uncle Ludiwk was a widower. So this was a second marriage for both. Oh, how nice — good for them. Keep going!  The next alegata was indeed the alegata of their marriage record in 1902! How cool was that? SO persistence did yield me my marriage record even though the marriage records were not online. Also, being a former stamp collector, I adore the stamps on the alegata (used as fees, I suppose) records. Here below is their marriage record from the alegata:


Click (and keep clicking) for a Full Size image (readable)

—  …

January 23, 2014

GenBaza Has Kielce Gubernia / Wojewodztwo Records Online ! — #Genealogy, #Polish, #Kielce

by C. Michael Eliasz-Solomon

GenBazaDateline: January 6th, 2014  — Stanczyk knows this is over two weeks old. First, I had to be alerted to the fact, then I had to verify the accuracy and availability. Finally, I had to see how much data is now online.

That is where the delay came in. Our Polish cousins in genealogical societies in Poland have succeeded into digitizing images from both the State Archives & the Diocessan Archives for the Gubernia / Wojewodztwo of Kielce. In truth they have done a bit more than Kielce (former woj. replaced by SwietoKrzyskie in today’s administrative structure in Poland).

It took me over two weeks to get the info and write this blog in large part because there was so much online and I found dozens of records of my direct line and their siblings. In fact this jester found his grandmother’s birth record — which was the biggest jewel I found in the pile of gems online (see picture at the end of the blog).

Please make yourself get access to this treasure and please think of donating to genealogical society:

Swietokrzyskie Genealogical Society /  Świętokrzyskie Towarzystwo Genealogiczne

The list is too lengthy to provide in this blog post, but perhaps I will provide it in a future post. But the counts are below and those are just Kielce archives !

Details – (URL:,list,62658,1 )

State Archives (AP) of Kielce – 91  parishes or miscellaneous curia errata available (23-JAN-2014)

Church Archives (AD) of Kielce – 126 parishes or miscellaneous curia errata available (23-JAN-2014)

— — — — — — — — — — — — —


You must register, which is free, to even see the data that is online and to access it. Otherwise you will only see:

  • AP Grodzisk

But, if you register and login to GenBaza, then you will see:

Today’s blog is about AD Kielce (the church archives) and AP Kielce (the state archives). The data encompasses the timespan of the individual holdings at the particular archives for that particular parish (or synagogue), but most data is in the range:  1875-1908. The records are in Russian (Cyrillic) in this time period. But often, you will find Latin records (in the Latin Box/Table format) and those are easier to read. The records are the birth / marriage / death (urodziny /malzenstwo / zgony), but there are also alegata.  The alegata are various church inquiries or interactions between parishes to confirm a congregant’s  standing or to provide/validate a birth/marriage or death event. These were documents that required fees of some sort be collected, so you will see colorful stamps in various amounts of various empires in these records ! Stamp collectors will relish the alegata for these images alone.

This range typically overlaps with the Polish immigration that took place during the Great Immigration period of the USA. So this is the bridge data that will connect your first generation American ancestor to his/her roots back in Poland !

It looks like I will be busy for a few months. But I will leave you with a sample church birth record of my Busia (babcia), Waleryja Leszczynska born in Biechow (Akt #118) .


January 5, 2014

New Years Resolutions … #Genealogy

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk had not planned to write any New Years Resolutions. That was the case until I read my resolutions for 2013. I did ok. I accomplished about half of what I set out to do last year — not bad.

2014 Resolutions

1. Rejoin or Renew my genealogical society memberships.  PGSM, PGSA, PGSCT&NE look for my membership fees. I think I will also join WNYGS (Western  NY Genealogical Society) in hopes of doing some Buffalo area research in 2014.

2. Nice segue. I will research the tombstone I found of “Frank Leszczynski” 1866-1943. His birth year and death year are very close to my Frank Leszczynski. How many Frank Leszczynski born in 1860’s can there be? When you factor in he was buried in the St. Augustine cemetery in Lancaster, Erie County, NY then that ratchet ups the probabilities as he lived in Erie County, NY the entire time he lived in the USA and St Augustine was a family church. He was alive in the 1940 US Census so I knew he died after 1940. This tombstone fits the known facts for my Frank Leszczynski — so I resolve to call St Augustine and get the info for this gravesite/tombstone at their cemetery and verify one way or the other if Frank is my grand-uncle.

3. I want to find any info on Frank’s brother John/Jan Leszczynski. He too lived in/around Buffalo. That WNYGS is looking more vital to my needs in 2014.

4. I will register for the United Polish Genealogical Societies too. I miss all my genealogical buddies.

5. I want to take some info from Roots Tech 2012 and look deeper now that I have other online resources available. Specifically, the GRONEK and Ozarow/Uzarow families. As a result of Ceil Wendt-Jensen mentioning a database having more records than were in Ancestry, I was able to find some new MI records from the Old Man’s WWII Draft. This led me on the GRONEK record to cross-analyze with GENETEKA indexes for STOPNICA and what do you know I confirmed that generation and added/confirmed the names for two more generations of GRONEK. I now realize that I had noted a Piotr GRONEK in LDS microfilm that pertains to this research from the 2012 Roots Tech research trip. I know the Microfilm #, the parish, the year and the Akt#. I just need to get the picture.   [STOPNICA, 1880 Births, Akt # 191, Piotr Gronek, MF# 1807635 in Russian/Cyrillic]

6. Ola Heska mentioned on Facebook the need to make a donation to the PTG. I love those guys and their website and databases. So I will make a second donation to them. I once donated 10 $USD to them before METRYKI and GENETEKA. This year I resolve to donate 100 PL  to the PTG for METRYKI. I will beg them to add Pacanow and Stopnica to METRYKI too.

7. Visit Buffalo, specifically the Grosvenor Room of Buffalo & Erie County Public Library.

8. Try to get some USCIS papers (A/C files) for my Eliasz grandparents and maybe a couple Wlecial too.

9. Go to Poland. A Genealogical Trip to Kielce (AP and Diocessan Archive too), Biechow & Pacanow villages/churches. I know this one is a bit of a stretch, requiring  good timing and a lot of things to fall into place between now and the trip.

10. Find Walerya Leszczynska ‘s birth record in Biechow? Her brother Michael (aka Mikolaj). Church records for Frank and John (the ones above) too!

11. Find my wife, Teréza’s,  paternal grandparent’s marriage records. I am hoping to find their Ketubah (marriage contract) … at Rodeph Shalom.

12. Assuming, I am successful on #11, then I want to learn to read Hebrew, so I can translate, my wife’s grandparent’s Ketubah for her and our sons. Heritage!

Ok lets see how many 2014 resolutions I can keep.

Tags: ,
December 4, 2013

Online Inventory of ŚwiętoKrzyskie Parish Books

by C. Michael Eliasz-Solomon

Wordless Wednesday …


September 23, 2013

Map of Poland 1764 – Polish Coat of Arms By Province — #Polish, #Heraldic, #CoatOfArms

by C. Michael Eliasz-Solomon


Jozef Taran wrote over the weekend on Facebook about a website giving the coat of arms of the various provinces.

Stanczyk just loves the artistry and historicity of heraldic symbols.  But, it was a bonus! At the site was a 1764 map of the Poland/Lithuanian Commonwealth.

As a double bonus, I looked at the whole website: and it is a site dedicated to Szlachta (Polish Nobility). It has Polish/English text. Very nice find for those with blue blood coursing through their genealogical veins.

The 1764 Map is shown on the Maps Page.

September 15, 2013

100th Anniversary of My Busia in America — 15-Sep-1913 — 15-Sep-2013

by C. Michael Eliasz-Solomon


SS Prinz Adalbert

100 years ago today my paternal grandmother Walerya Leszczynska Eliasz came to the USA with my four year old aunt Aleksandra (Alice) in tow on the SS Prinz Adalbert.  She arrived in Philadelphia (for some unknown reason) and went to Buffalo to join my grandfather, Jozef and her two brothers and a sister. She arrived on the SS Prinz Adalbert from Hamburg, Germany (port) and her last residence was Pacanow.

So it is safe to say that Stanczyk would not be here today if Walerya had not come to the USA when she did.


SEE other related posts …

Philadelphia Inquirer 9/15/1913

Philadelphia Inquirer 9/15/1913

Philadelphia Inquirer of 15 September 1913

The Ship manifest was also very helpful with its markings that indicated citizenship papers and also showing she came from her father (Tomasz in Pacanow) to her husband (Jozefin Depew, NY).

The Depew, NY address was actually her brother Teofil’s address.  According to my aunt Bernice,  my Busia’s brothers had to go get my grandfather (whom I assume was working in Detroit). My grandparents were reunited in Depew and I have their century old photo in an antique oval/bubble frame with “1913” inscribed on the back. It must have been a happy reunion, because my aunt Kitty was born in 1914 in Depew.


Ship Manifest of Waleria & Alexandra Elias [sic]

September 15, 2013

Ancestry App v5.0 — #Genealogy, #Technology

by C. Michael Eliasz-Solomon

Ancestry5_0 has updated their app to version 5.0 (iTunes App Store). I like their newest effort.  It looks nice and the User Experience (UX) is improved for the most part. I miss  having a button for showing just the lineal line (not siblings) to save space on the iPhone. Also the UX does not provide ways to go up or down your family tree other than what is displayed on screen (5 generations on iPhone). Why no arrows on top/bottom rows. You can of course click on someone higher up in the tree and see further back generations from that person, but you may not realize that there are prior generations unless you know your tree well. No visual key that more generations exist.

When you upgrade you will  need to download your whole tree again (does that imply their local db changed and needs to be reloaded?) and that takes about 30–45 seconds for a tree of 1,142 people. Small price to pay. I do wonder if the new app is causing problems for the web site. It has performed slowly and sometimes the app says is not available. Perhaps mobile app users are putting a bigger strain then online users.

AncestryError site problems?

It integrates more closely with Facebook. That did not appeal to me, but for some people it may be just what you want. As a result I do not know what happens when you connect your Facebook profile to a person in the tree (does it post the timeline to your Facebook timeline?).

Besides, Facebook, the app now integrates with more completely. The app now works a lot like the web site. It does not appear to be missing any features. I like the new Timeline view of a profile … very nice.

The Gallery button on the bottom of the profile view quickly loads your images (much faster). It also automatically searches for hints too. Finally this view has a new feature to find sources (from for your facts. Very nice.

The tight integration to the web site does mean the app switches control to a Safari web-app but the integration is so tight you might not notice the switch to Safari and back to the App

September 14, 2013

Ayn Rand – Alice O’Connor – Alicia Rosenbaum — #Russian, #Jewish, #Genealogyk

by C. Michael Eliasz-Solomon



In Stanczyk’s first genealogical examination on Ayn Rand’s genealogy:

 Ayn Rand – A Genealogical Examination — 15th-August-2012

I omitted publishing her citizenship papers, which I am now including in this article.

“Alice” applied for citizenship on 29th June 1929. She declared herself to be a Hebrew (i.e. that she was Jewish), not Russian. She also said she emigrated from Mexico (clearly a lie) and that her last residence was Petrograd, Russia. Her occupation was ‘clerk’.

I say clearly a lie, since her Ship Manifest that records her REAL arrival on, 19-Feb-1926 as Alice Rosenbaum  arriving in New York City, NY on board the SS De Grasse. I just wanted to emphasize that she was a liar on numerous occasions when it suited her purposes. So I guess I can conclude that Objectivism includes a tenet of lying  — tough to base a philosophy/economic theory on lies. That is not intellectualism, that is an academic fraud.

On March 13, 1931 she was granted citizenship. You can see her citizenship is 5 years after her REAL arrival.  So what was June 29th, 1929 if not an arrival date?  It was a return from her honeymoon vacation! Do you see how she twists things to suit her purposes?

In the original article I did mention that she collected Social Security & Medicare to pay for her lung cancer surgery & medical bills. I forgot to mention that she had applied for Social Security before 1951 (probably in the  1930’s like our ancestors) when she lived in CA. You can get her SS5 application if you are so inclined. I chose not to spend the $35 for that document but you can go to and order the SS5 there easily enough.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —   Two more images of Alice O’Connor (Ayn Rand) :

IndexCard_AliceO'Connor USNatlIndex_AliceOConnor

September 7, 2013

Radom Roman Catholic Church Books, 1587-1966 — #Polish, #Genealogy, #Stanczyk

by C. Michael Eliasz-Solomon

05September2013_FSFamily Search has updated their Polish Collection & Czech Census too on September 4th & 5th.

Poland, Radom Roman Catholic Church Books, 1587-1966;

Poland, Lublin  Roman Catholic Church Books, 1784-1964 was also updated:

Also Czech Republic Censuses 1843-1921:

Add  Family Search Wiki Page if your genealogy research area is Poland:

Images and indexes of church books containing baptisms and births, marriages, burials and deaths for the parishes in the Radom & Lublin Roman Catholic Dioceses of Poland.

Births end in 1912,

Marriages end in 1937, and

Deaths end in 1982    due to Polish privacy rules.

August 30, 2013

Gesher Galicia — Tabula Register — #Genealogy, #Polish, #Jewish, #Ukrainian

by C. Michael Eliasz-Solomon

GesherGaliciaGesher Galicia has really been adding content and also a website redesign of late. I am planning on joining this genealogical society. The reason is their projects and current databases, maps, and variety of resources that can aid all genealogists and especially Jewish Genealogists with family from the former Galicia region (now western part in Poland, eastern part in Ukraine) of the Austrian-Hungarian Empire (aka Hapsburg). So Ukrainian and Polish genealogists take note!

This little tidbit was found because of a PGSCT&NE posting in Twitter/Facebook. So keeping tabs on events in social media (or reading this blog) can keep you informed on the latest contributions by genealogists, the world over. Follow these societies and join them and volunteer your time. I am sure Gesher Galicia members knew about this and active meeting goers may have been informed, but it is now the Internet/Cloud that keeps the vast majority of genealogists informed and involved. Keep up the good work!

The Gesher Galicia website has an article by Alexander Dunai. Alexander also has another, more complete article on his website which you should go read ( on Tabula Registers and their purpose, plus a list of towns is available with this genealogy resource at URL:

The list of towns from that article with Tabula Registers for the Villages and Towns of Galicia:

 Bandrow  Bania Kotowska  Belz (15 vols)
 Berwinkowa  Bialoberezka  Bialogora
 Bialy Kamien  Blyszczywody (incl. in Mokrotyn)  Bolechow
 Bolehowce  Brody (32 vols, 1794-1884)  Bronica
 Brzegi Dolne  Brzezany (12 vols)  Buda (incl. in Wysoka)
 Busk (5 vols)  Cholojow  Chorocowa
 Chyrow  Czajkowice  Dobra
 Dobrohostow  Dobromyl (16 vols)  Dobrzanica (incl. in Uszkowice)
Dolhopol  Dolina (10 vols)  Dolina area villages (incl. in Lopianka)
 Drohobycz & suburbs (81 vols)  Dunajow vicinity villages
 Dynow (3 books, 1780-1825)
 Engelsbruk  Falkenberg  Falkenstein
 Folwarki Wielke & Folwarki Male  Gaje Starobrodskie  Gerynia (incl. in Witwica)
 Gleboka  Gliniany (8 volumes)  Grodek Jagiellonski (11 volumes 1797-1880)
 Halicz (10 vols. 1753-1886)  Holowy  Hoszow
 Hoszow (incl. in Stankowce)  Hrusatycze (incl. in Strzeliska)  Hubice
 Huczko  Jagielnica  Jaroslaw (50 vols. 1792-1892)
 Jasien  Jasienica  Jasienica Solna
 Jaworow (9 vols. 1792-1893)  Jozefow  Kalusz (7 vols. 1758-1822)
 Kamionka Strumilowa (21 books)  Katyna  Kimirz
 Kniahinin (4 vols. 1801-1885)  Kniazpol  Kobasz
 Kolomyja (30 volumes)  Kolpiec  Komarno
 Korostow  Kotacin  Krakowiec
 Krasnoila  Krechow  Kropiwnik Nowy & Stary
 Krystynopol (7 vols. 1792-1883)  Kulczyce  Kulikow
 Kurowice  Kuty (18 vols, 1781-1888)  Kwaszenina
 Lacke  Liskowate  Liszczyny
 Lisznia  Lopianka  Lodyna
 Lopuszanka  Lopusznica  Lubycza Krolewska
 Makow  Mariampol (3 vols, 1807-1855)  Migowo
 Mizun  Modrycz  Mokrotyn
 Mokrotyn, Smerekow, Przedrzymichy, & Blyszczywody  Muzylowice  Nadziejow (incl. in Lopianka)
 Nahujowice  Nanow  Narajow
 Neudorf (incl. in Bolechowce)  Niedwedza  Nojdorf (incl. in Zawidowice)
 Nowe Miasto (1 volume)  Obersdorf  Olesko (3 vols, 1798-1882)
 Orow  Paprotno  Plebania
 Polana  Potylicz  Powitno
 Prochnik (14 vols, 1814-1874)  Przerzymichy (incl. in Mokrotyn)  Przemysl with suburbs (56 vols, 1799-1894)
 Przemyslany (11 vols, 1816-1881)  Radziechow (2 vols, 1827-1874)  Raniowice
 Rawa Ruska (12 vols, 1796-1882)  Rodatycze  Rogozno
 Rozenburg  Rozen Maly and Rozen Wielki  Roztoki
 Roztoczki (incl. in Witwica)  Rudawka  Rudki (4 vols)
 Rybno with Slobodka  Rybotycze  Rymanow with neighboring villages (6 vols, 1782-1888)
 Sambor & neighboring villages (69 volumes)  Sielec  Smereczna
 Smerekov (incl.  Mokrotyn)  Slobodka  Smolnica
 Smolno  Sniatyn (vols, 1791-1832)  Sokal (vols. with index)
 Solec  Sopotnik  Stainfeld
 Stanila with Stebnik and Kolpets  Stanislawow & suburbs (99 vols. 1784-1882)  Stankowce with Hoszow
 Stare Miasto  Stary Sambor  Starzawa Sanocka
 Stebne with Dolhopol  Stebnik  Strzeliska Nowe and Stare
 Sulukow (incl.  Lopianka)  Szmankowce  Tarnawa
 Tartakow (1 vol. 1817-1883)  Tarnopol city (50 vols.).  Trebowla (12 vols. 1803-1886)
 Truskawiec (incl. Tustanowice)  Tudiow  Tustanowice (1802-1889)
 Tyzlow  Uhnow  Ulyczno
 Untervalden (incl. in Uszkowice)  Ustrzyki Dolne (1855-1880)  Uszkowice
 Warez  Wierzblany  Witkow Nowy
 Witwica incl. Roztoczki & Gerynia  Wojnilow (3 vols, 1652-1839)  Wolica
 Wysocko  Wysoka & Buda  Wyzniany & vicinity
 Zablotow (3 vols)  Zaleszczyki (4 vols)  Zawidowice & Nojdorf
 Zbadyn  Zbaraz (8 vols)  Zloczow (50 vols)
 Zolkiew (24 vols)  Zoltantce  Zurawno (2 vols)
 Zydaczow (8 vols)

Thank You

Thank you, Alexander Dunai,  for this fine piece of research. I will be visiting your website and taking a further look at your other efforts too. Very nice website!

August 24, 2013

From The Mailbag … — #Genealogy, #Royalty, #Polish, #Szlachta

by C. Michael Eliasz-Solomon

From the Post Office Department

From the Post Office Department

The minions in the Email-Room dropped off a missive at my virtual cubicle today. Today’s question is about Polish Royalty & DNA as it relates to genealogy …

Hi, I stumbled across your blog and thought you might could help me. We are searching for my father’s ancestry and think he is a Poniatowski. My grandfather Andrzej changed his name when he came to America in 1909. The story we always heard was that he was royal. So I have my father’s yDNA markers but cannot find a surname project online for the Poniatowskis or other Polish nobles. Do you know of any? Maybe you can give me some advice? I sure would appreciate it! Thanks in advance for sharing anything.
Kristian Krawford
—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —


Welcome to the blog. DNA plays a role in genealogy in some ways, but it is NOT for every genealogist. It is due the certainty factor (I favor >97% certainty) takes you back beyond the number of generations that most people tracing Slavic/Polish genealogy can do UNLESS they have royal blood. Your question gives me yet another reason to endorse limited use of DNA in genealogy. I am in favor of using DNA in your case because, you want to determine if you have royal blood or not and specifically whether or not you are related to Poniatowski szlactha (nobility).

Now to the crux of your question. You have your family DNA and want to compare it. has some capacity, but perhaps because they have so little Polish emphasis in their data, their DNA may be lacking from Polish genealogists families. So…

You can Google:  

  Y-DNA project of Polish Nobility families 

That led me to:

This web page had a very extensive list of family names with their DNA markers. I hope you can find your markers in these that are available. Notice that is “Y-DNA”. The mt-DNA will not work for you as that is the maternal/mitochondrial DNA that is passed from Mother to all children (relatively unchanged, except by mutation) and the Y-DNA is the paternal DNA passed from father to sons (23rd chromosome). The rest of the DNA is called autosomal / atDNA (see  Genealogical DNA test). This link is a good link for introduction of DNA terms to the genealogist.

Good Luck!


August 22, 2013

#Meme — Things I Find Whilst Looking Up Other Things — #Genealogy, #Art, #GettyMuseum

by C. Michael Eliasz-Solomon


The Getty Museum released on 14th-August-2013 over 4,000 images into public domain (i.e. free). According to the ArtObserved article on the museum’s  public release made public on their Getty Iris blog, this is part of their, “Open Content” commitment of their digital resources.

You can search these images using:  Getty Search Gateway .

Stanczyk, knows what you’re thinking, “I am too busy on my genealogy to search through museum images”. But I politely urge you to reconsider. While I was searching their images, I found a genealogical family tree, of Duke Ludwig I of Brzeg (amongst many other images he commissioned). A Polish noble of house Piast. So if your family tree intersects, get thee to the Getty Museum. For those curious, I have posted the images to this blog. The text is Fraktur looking, gothic, German script.



Other Duke Ludwik I, Family Tree Images …

DukeLudiwg_I_02 DukeLudiwg_I_03

August 11, 2013

Pacanów Pomoc – #Genealogy, #Polish

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk has been a bit busy this past week with Oracle 12c (database) !   So forgive me if I play a bit of catch-up on my genealogy.

I have analyzed the data from GENEALODZY.PL in their GENESZUKACZ database for Pacanów Births (1875-1908). So now I need some help (pomoc). In my notes column I have noted the ELIASZ that I have in my family  -or- my guess. The empty notes fields are ELIASZ that I need help with. If you are a genealogist with these people in your family tree then please email me your info and if possible any images of church records or family photos.



/ Rok


/ Akt

Imię Nazwisko    NOTES
1 1875 110  Wacław Eliasz in my tree; son of Wojciech Eliasz & Agnieszka Pyszkow; [image]
2 1876 109  Marianna Eliasz daughter of Ludwik & Elz. Miklaszewski
3 1878 59  Katarzyna Eliasz
4 1879 20  Roman Eliasz son of Ludwik & Elz. Miklaszewski
5 1880 52  Jan Eliasz son of Jozef Eliasz & Petronella Zwolski
6 1880 160  Jan Eliasz My grand-uncle Jan; son of Jozef Eliasz & Marianna Paluch
7 1881 28  Jan Eliasz Martin Eliasz’s  (& Julianna Odomski) son
8 1881 30  Julianna Eliasz
9 1881 130  Tomasz Eliasz son of Ludwik & Elz. Miklaszewski
10 1882 128  Wincenty Eliasz son of Jozef Eliasz & Petronella Zwolski
11 1882 157  Marianna Eliasz Martin’s  (Julianna Odomski) daughter
12 1882 185  Katarzyna Eliasz A Grand-Aunt
13 1883 25  Roman Eliasz
14 1884 33  Apolonia Eliasz Martin’s daughter
15 1884 71  Marianna Eliasz
16 1885 46  Józef Eliasz My Grandfather; Have Birth Record
17 1885 125  Marianna Eliasz
18 1886 189  Jan Eliasz
19 1886 238  Szczepan Eliasz
20 1888 104  Julianna Eliasz A Grand-Aunt
21 1888 123  Teofila Eliasz
22 1889 71  Józefa Eliasz
23 1889 109  Antoni Eliasz ??possibly son of Ludwik & Elzbieta  M.
24 1890 24  Katarzyna Eliasz
25 1890 149  Marianna Eliasz
26 1890 181  Stanisław Eliasz Martin’s son, dies in Detroit (Stanislaw Elyasz in October 1923)
27 1891 186  Stanisław Eliasz
28 1891 190  Franciszka Eliasz
29 1892 68  Wincenty Eliasz
30 1892 83  Władysław Eliasz My Grand-Uncle
31 1892 206  Marianna Eliasz
32 1893 143  Anna Eliasz
33 1893 237  Marianna Eliasz
34 1893 261  Agnieszka Eliasz ??? Agnieszka Marianna E. that marries S. Hajek (Cleveland) ???
35 1895 30  Marianna Eliasz
36 1895 230  Tomasz Eliasz My Grand-Uncle (Dorota’s grandfather); Have birth record
37 1896 164  Wacław Eliasz
38 1897 8  Julianna Eliasz
39 1897 236  Julianna Eliasz A Grand-Aunt
40 1898 103  Anna Eliasz
41 1899 63  Balbina Eliasz
42 1899 79  Zygmunt Eliasz ??? Zygmunt Elijasz son Jozef E. & Theresa Siwiec??? PROBABLY not since Zygmunt was born in Biechow in 1898 (April 19)
43 1899 185  Aleksander Eliasz
44 1900 163  Julianna Eliasz
45 1901 84  Marcin Eliasz
46 1901 100  Anna Eliasz
47 1901 161  Marianna Eliasz
48 1901 164  Martin Eliasz
49 1903 95  Stanisława Eliasz one of these three is Emilja daughter of Jan/Pelagia
50 1903 112  Helena Eliasz one of these three is Emilja daughter of Jan/Pelagia
51 1903 175  Janina Eliasz one of these three is Emilja daughter of Jan/Pelagia
52 1905 96  Julianna Eliasz
53 1906 71  Wojciech Eliasz
54 1906 77  Stanisław Eliasz
55 1906 141  Edward,Jan Eliasz son of Jan Eliasz  & Pelagia z Kedzierski ?
56 1907 11  Julian Eliasz
57 1908 67  Kazimiera Eliasz
58 1908 124  Michalina Eliasz
July 27, 2013

British Royal Family Tree — #Genealogy, #Royal, #British

by C. Michael Eliasz-Solomon

KingGeorgeVIFamilyTree Prince George of Cambridge (image from WSJ)

Stanczyk muses on the notion, does the British Royal Family need  a court jester ?   Perhaps, Harry would not want a competitor. Did you notice that the Duke & Duchess of Cambridge had a baby by any chance ? The Internet and CATV seems to have invested some bandwidth to this little story.

Here is the family tree from King George VI, through his daughter, HRH Queen Elizabeth II, Prince Charles (of Wales), Prince William (of Cambridge) and the latest addition, Prince George Alexander Louis.

Did you know that the “royals” get to pick their last name ? If you look closely at the tree you will see a variety of last names. We still do not know the new prince’s last name. His father Prince William’s name is at present, William Wales. So the new prince could be George Cambridge (or Windsor or Tudor or Mountbatten or Wales etc.). We are still waiting on the Duke & Duchess for the full name. By the way, I notice only three given names. I believe there may yet be a fourth  given name as well as the surname. I also do not think he can be Prince … of Cambridge, since that is his father. Is it not true that each prince must have their own principality?

By the way, the baby prince might not be King George VII. The young prince’s great-great grandfather became George VI at coronation. King George VI ‘s  birth name was:  Albert Frederick Arthur George. So George was his fourth given name. Might the baby be King Louis ?  That name seems to be a bit too French for the Britains to accept.

Royal Genealogy – so many traditional formalities. Just Fascinating.

Do any of you, my regal readers, have any Polish Royal Blood in your family tree? Any Szlachta out there?

Email me this poor jester (without a court) !

July 14, 2013

A Bit of Blog Bigos … #Genealogy, #Polish

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk has been a bit busy since the 4th of July! So forgive me if I play a bit of catch-up on my blog.

bigos_huntersstewA bit of bigos (recipe) !!

Let me point out that in June the Polish Archive completed their latest update on: ♥ .

Unfortunately, it did not include anything from the old wojewodztwo: Kielce (now in SwietoKrzyskie). See the image of the drop down menu below (not full listing but to give you an idea on what is in and how that is somewhat limited for researchers like Stanczyk. I hope another phase will commence soon!



Meanwhile on:

♥ – They added the death records from 1875-1908 for Pacanow parish to their Geneszukach database. Previously they had added the Birth and Marriage records. These are transcription / indexes, not actual church record images such as you find in their Metryki database.

Still I have found dozens of Eliasz (and … Gawlik, Gronek, Hajek, Kedzierski, Leszczynski, Major, Paluch, Wlecial, Zasucha, etc.) that I was previously unaware of. Now I will need to get the actual images in order to make sense of these indexes and the new people in order to add them to the family tree.

Enjoy the bigos. Smaczne (delicious)!

June 2, 2013

Polish Vital Records On-line — A Survey #Genealogy, #Polish

by C. Michael Eliasz-Solomon


Stanczyk is a bit uncertain. It seems like every day there are some new vital records indexes or even actual register scans themselves made available from congregations all over the Central European — Jewish, Catholic (Roman & Greek), Orthodox, Lutheran/Evangelical lands that make up Poland or a land that was once within the Polish-Lithuanian Commonwealth (the 1st Republic) or any of the variations between those times. So I thought I would step back and take stock of what was available. Yes, I know this will be out of date by tomorrow. But here is a quick & dirty, handy reference list of where to go looking. Clip & Save.

Cut— — — — — — — — — —

Poland – Archives & Genealogical Societies

AGAD Księgi metrykalne – Eastern Borderlands (Ukraine, Russia Jewish Pale, etc.) —

(scans by Sygn.: )

Prussian Poland Parishes

BASIA – – State Archives in Poznan, the Wielkopolska Genealogical Society (WTG “Gniazdo”) project.

Poznan Marriage Project –

Pomorskie Towarzstwo Genealogiczne –

All Poland & Eastern Borders (PTG)

GeneSzukacz  / Geneteka (indexes, some scans) –      &

METRYKI (parish register scans)–

Szukajwarchiwach (Poland’s National Archives online) –

This is the latest project and is shooting to have 5.8 Million records by the end June (this month) scanned and on-line by Polish Archive or National Museum.

Jewish Record Indexing (JRI) –

The venerable project with new life provides indexes to registered users (free) and then you can purchase the actual church record. Great for Jewish Pale & Russian Poland, plus so much more. –,list,4,1 (AP GRODZISK). Archive in Grodzisk Mazowiecki (Russian Poland parishes near Warsaw).

Family Search.Org 

Besides the 5 parishes below, you might want to have a look at holdings for:

Austria, Germany, Russia & Ukraine

Poland, Częstochowa Roman Catholic Church Books, 1873-1948 Browse Images 14 Feb 2013
Poland, Gliwice Roman Catholic Church Books, 1599-1976 Browse Images 14 Feb 2013
Poland, Lublin Roman Catholic Church Books, 1784-1964 99,510 14 Feb 2013
Poland, Radom Roman Catholic Church Books, 1587-1966 18,916 21 Apr 2013
Poland, Tarnow Roman Catholic Diocese Church Books, 1612-1900 1,002,155 6 Jan 2012

Did I miss any? Email Me … Proszę !

Other (Inne) – from Valerie Warunek (PGSM). Database of Indexed church records (birth/urodzenia, marriage/malzenstwa,  death/zgony) from Lubelskie wojewodztwo. No scans (skans), but it does have record (akt) #’s.

May 29, 2013

Wordless Wednesday — Philadelphia 1913

by C. Michael Eliasz-Solomon


Dateline — Philadelphia’s Ellis Island 1913  Emigration to Philadelphia peaked in 1913. Good thing for this jester, as my aunt Alice (Aleksandra) and my Busia (grandmother) arrived September 15th, 1913.

100 years later her grandson is here! Full circle.  Eliasz in America.

Ship Arrivals

15 – September – 1913 – Prinz Adalbert

Philadelphia Inquirer 9/15/1913 - Ship Arrivals

Philadelphia Inquirer 9/15/1913 – Ship Arrivals

Ship Manifest


May 19, 2013 – Geneszukacz Database, Pacanow 1875-1908 — #Polish, #Genealogy, #Pacanow

by C. Michael Eliasz-Solomon

Genealodzy_plOn  Stanczyk  saw that they have an updated GENESZUKACZ database.

My ancestral village, PACANOW, was indexed for BIRTHS (1875-1908). I was able to verify it was correct with my grandfather (whose Birth Record I have) and a few others. I also found some I did not know about !!!   I only wish they had the images (like in METRYKI database). Thank you: Wojciech Liśkiewicz (who I think was the indexer)!

Later in the day they(he) also added MARRIAGES(1875-1908) too.



See Also:

Domagala, Hajek, Kedzierski, Odomski, Paluch, Poniewierski, Siwiec, Wlecial, Wojtys, Zasucha, Zdziebko, Zwolski

April 30, 2013

Michigan, Death Certificates, 1921-1952 — #Genealogy, #Michigan

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk, was overjoyed at the announcement of the newest database:

Michigan, Death Certificates, 1921-1952

The URL / Link is: [bookmark it]


They just published it 29 April 2013 [after some issues were discussed]. No your eyes are not playing tricks, the website has had a makeover recently. It may be a unsettling if you have not visited the site in a while, but persevere, it is worth it.

Hurry and grab your dead relatives in case any controversy causes this database to disappear!


April 28, 2013

Another Leszczynski Branch in Koprzywnica ???

by C. Michael Eliasz-Solomon

On  24 March 2013, I wrote about Gazetteers … and showed an index map of the Polish War Institute.

To follow along, visit … P46_S33_SANDOMIERZ map to see where Koprzywnica town is and its parish(es). Koprzywnica is near enough to my ancestral villages to merit an interest.

On 11 April 2011, in, there was posting in the genealogy forums on a thread that I had participated related to the LESZCZYNSKI magnate family (and specifically King Stanislaw Leszczynski). This woman said that her family had a family lore about being related to King Stanislaw. Since this jester has that folklore in my family that has been echoed by 2nd/3rd cousins who also have Leszczynski blood,  I thought I might investigate her (Ms. Rice) ancestors to see if there were any overlap with my own. Also since Koprzywnica was near enough  that this could be a branch my LESZCZYNSKICH, I was off on another tangent.

I started with an Ignatz Leszczynski (the grandfather of Ms. Rice ??) who also happened to live Philadelphia (nice synergy with Stanczyk), because his bride happened to be a Sadowski (Leokadya Sadowski). So I found this Ignatz (Philadelphia) Leszczynski’s ship manifest and he was from Koprzywnica and was coming from his mother Zuzanna (a fairly uncommon Polish name).

On a lark, I said let me see if PTG’s website, has any data in their GENESZUKACZ or METRYK project databases for an Ignacy (i.e. Ignatz) Leszczynski from KOPRZYWNICA. Well they did and the year was a close match to the ship manifest. Well GENRSZUKACZ gave me the Akt# (Record #) and the year in KOPRZYWNICA, so I asked if the METRYK project had any image of that record … AND it did! Little Ignacy, was b. 1883 in Akt# 32 and his parents were:

WALENTY LESZCZYNSKI b. about 1849 given his age in 1883 &


Well that was some strong circumstantial evidence that I had found the correct parents for IGNACY LESZCZYNSKI of  KOPRZYWNICA. The year match was good match to ship manifest and the mother was named Zuzanna, a match,  and the birth parish matched the ship manifest.


Ignacy’s record is on the left page (na lewo)

Ignacy’s Church Record (#32) in 1883 also had a marginalia that was significant. It had Ignacy’s death date: 9th-November-1963 (Akt#57) in KOPRZYWNICA. So it appears that Ignacy moved back to Poland (before 1963). Also for those who tracing LESZCZYNSKI genealogy, I have outlined in a red box what LESZCZYNSKI looks like in CYRILLIC handwriting. I also red-underlined the Leszczynski name of the father so you would be sure that this is indeed a LESZCZYNSKI record.

It turns out that METRYK had the marriage record image form Walenty Leszczynski & Zuzanna Gawronski in 1876 (Akt #22) in Koprzywnica too. So now I had a Piotr Leszczynski as father of Walenty (Franciszka Bogunski was the mother). I found Walenty’s birth in 1849 (Akt# 26). From Piotr’s age it appears he was born about 1795. I did find a Teodora Leszczynska, daughter of Piotr Leszczynski & Franciszka Bogunska being born in 1835 (Akt #143). That was how I knew Piotr had a birth year about 1795. I could not find Piotr & Franciszka’s marriage record, so perhaps they were married elsewhere. I also did not find any other children of Piotr & Franciszka (other than Teodora & Walenty).


Walenty Leszczynski marries Zuzanna Gawronski in 1876 (Akt #22)

OK, so Stanczyk has found another Leszczynski family (albeit a common name). It is close enough that Piotr Leszczynski (father of Walenty, grandfather of Ignacy) could possibly be a father or an uncle of my great-grandfather Tomasz Leszczynski — but I am still a LONG ways away from ever proving that. My only saving grace is that Leszczynski in that neck of the woods, is not so common a family name. Right now, it is only a dream or a hope. But, I wanted to throw it out there and see if I get any hits from other genealogists. Email me!

April 28, 2013

Tsarnaev Genealogy — #Genealogy, #Russian

by C. Michael Eliasz-Solomon

Did you read Stanczyk’s blog from yesterday commenting on the AP Breaking News of the Russian Secret Service having tapes of Zubeidat and Tamerlan Tsarnaev (Царнаев) discussing jihad. I believe the Russians also indicated they had tape of the mother speaking to other person of interest to the FBI also. So go read yesterday’s blog then come back …[I’ll wait for you]


Tsarnaev / Tsarnaeva – Lines 9,10,11,12

Perhaps you may have missed a link from yesterday on the fine work by Business Insider. They are a fine source of news for what happens in Europe, for those who want yet another viewpoint on which to be informed. You should click on that link (also here) if you wish to see pictures of the family before they came to the US. After I had read that I thought I would write a blog on the school register, which seems to confirm the children (only four, although I have read another account of a fifth child, an unnamed  married daughter in Chechnya). Alas, the AP Breaking News story over ran my composing a story of a school register. But here it is, albeit belatedly …

Line 9 – Bela Tsarnaeva, born 1988, female, Chechen, Arrived In School 2001, 7th grade, from Kyrgyzstan

Line 10 – Alina Tsarnaeva, born 1990, female, Chechen/Avar, Arrived In School 2001, 5th grade, from Kyrgyzstan

Line 11 – Dzhokhar Tsarnaev, n/a, male, Chechen, Arrived In School 2001, 1st grade, from Kyrgyzstan

Line 12 – Tamerlan Tsarnaev, 1986, male, Chechen, Arrived In School 2001, 8th grade, from Kyrgyzstan

The handwriting is in Cyrillic. So if you are trying to learn to read Russian, here is a modern version (much easier than old church registers in Old Russian characters/handwriting) — albeit still difficult for Latin Alphabet readers to discern.

So all children entered the Dagestan school system in 2001. They all came from Kyrgyzstan. We now have credible ages for the daughters and confirmation on their names (Bela/Bella, Alina/Ailina).

It is interesting that one daughter (Alina) had a notation of Chechen/Avar. Her mother was an Avar. Previously, all children were listed as being born in Kyrgyzstan. Why does this one child have Avar by ethnicity? Aren’t all of the Tsarnaevich children Chechen/Avar really — since they all have the same mother.

Even though Dzhokhar’s birth was not given, we know his birthdate from other documents (see also the first story) which indicates: 22-July-1993.

So for those genealogists following the genealogy, those are the best birth dates (or birthyears)  so far that I have seen in news accounts. This data is also from a good source document, not just someone’s notes (or memory). Genealogy in the news.


April 25, 2013

The Last Pandemic … 1918 — #Genealogy, #Polish, #War

by C. Michael Eliasz-Solomon

Block_A week ago Stanczyk wrote about Cholera and its 5th Pandemic. This week I was searching for ‘Status Animarum‘ (Latin for ‘State of the Souls’). That is a type of church census. Often these censuses include three generations. I stopped in a list of Google results. I stopped for Cleveland’s St. Stanislaus’ 1918 Status Animarum.

Now Stanczyk has a branch of the family in Cleveland and at the St Stanislaus parish. 1918 was the tail end of World War I. It was also the main year of the last epidemic,  … the flu,  sometime called the Spanish Flu. More people died from the flu than from the war. Pestilence won again. I am sure war had something to do with the pestilence and people weakened immune systems.

World War I was different then almost all other wars in US history. We had citizens training and fighting in two armies against a common enemy. You had Polish-Americans serving in the US Army and you had Polish Americans serving in the French colors (Blue Army), Polish-led (General Haller), Canadian-trained, with men from the USA who were Polish ethnically. So a world war and pestilence both ran amok.

This Status Animarum was not the kind like in European parishes that listed two-three family generations and their home, census-like. This was a Status Animarum Report — summarized at the parish level …

1918_Cleveland_StStanislaus_pg1 1918_Cleveland_StStanislaus_pg2

Blessedly, with about one thousand men serving in the military (3/4 USA, 1/4 Polish) and the Flu Pandemic, only 18 men had died!


Statistically, Cleveland’s St. Stanislaus had lucked out. The other statistic, 25% of the men served in Haller’s Army (aka the Blue Army). This device allowed the US men to have a presence in the World War, before the USA was ready … emotionally to end its isolationism and enter the war itself. I wonder if this percentage held true in all Polish parishes in the USA?

What desperate times were those? And yet, is today not like a hundred years ago? We shall see. It has been nearly a century since the last pandemic. Will the Chinese bird-flu be the next pandemic? Time will tell. Certainly, there is plenty of warfare about the globe and plenty of sabre rattling.

April 23, 2013

FamilySearch Indexing: They Reached A Billion

by C. Michael Eliasz-Solomon

FamilySearch Indexing reached their first billion records online. Congratulations FamilySearch!

logo.gif FamilySearch Indexing: Thanks A Billionopen.aspx?ffcb10-fe561074726701757613-fde81c797d6506787c167670-fe6315707166057a711d-fe5a17707266007a701d-fe2c13767767017b761770-ffcf14&d=10026

Thanks A Billion

The winners
Thank you for contributing to the billion! We did it! We reached a major milestone of one billion records indexed and arbitrated since the launch of FamilySearch indexing in September of 2006. We are grateful for the many volunteers who dedicate their time and efforts to make these records freely available for online research. Languages

Deutsch Italiano
Español Русский
Français Português
日本語 Polski
Nederlands Svenska

BillionsBadge_EN.pngKenneth B. (California, United States), Brittney S. (Idaho, United States), and April R. (Alberta, Canada) were the lucky ones to index and arbitrate the billionth record! They will receive a FamilySearch backpack stuffed with FamilySearch goodies. We also want to thank all the volunteers who have contributed to the billion records with a FamilySearch indexing badge. You can download your free badge at

It took us seven years to reach the first billion. How long do you think it will take us to reach the next billion? The advances of technology and the dedication of our volunteers have increased the speed in which we can process and deliver records for publication. Join the global effort to make the next billion records available for family history research. Start indexing now!


FamilySearch indexing is the largest free collection of online resources for family history research. With billions of historical records, powerful search tools, family trees, and an active community, helps everyone discover, preserve, and share their family history.You received this message because you are a registered volunteer with FamilySearch indexing, signed up to receive e-mails, or received this as a forward. The original was sent to mike.

If you have questions, comments, or concerns, please contact FamilySearch at support.

LDS Logo

I have been an intermittent contributor to this and other genealogy indexing projects. Doing RAOGK helps others and because of the interconnectedness of our family trees, it may ultimately help our own families. Congratulations again to FamilySearch!

April 17, 2013

The Fifth (5th) Cholera Epidemic [1881-1896] — #Genealogy, #History, #Morbus, #WordlessWednesday

by C. Michael Eliasz-Solomon

Another Wordless Wednesday blog post. (Hmmm… somewhat wordless).

1892 Cholera Epidemic  … Russian Empire lost > 250,000 people (note the red boxes)…

Newspaper / Book Clippings:

1892 September Cholera Newspapers


Google Books – The Cholera Epidemic of 1892 in the Russian Empire: With Notes Upon

Fulton History – Mount Vernon NY Daily Argus September 27th, 1892

Trove Digitised Newspapers – Brisbane Courier September 14th, 1892

April 16, 2013

From Pacanow Poland to Birchgrove, New South Wales, Australia — #Genealogy, #Polish, #Immigration

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk always loves finding something unusual or unexpected. I guess that is just my eternal boyish wonder of finding/unearthing a treasure. Immigration or the diaspora of Polish citizens about the globe holds a fascination for me. It is a difficult puzzle to solve for your own ancestors. So if I unexpectedly find something else in an unexpected place for another Polish genealogist then I feel compelled to post it in my blog.

PiotrowskiJozef_ofPacanowPoland_AuCitizenshipDeclarationDateline – 22 September, 1954 – Birchgrove, New South Wales, Australia. As a fluke while researching some cholera pandemics, I decided to see if there was any news in this Historical Australian Newspaper website from the Biechow/Pacanow area. To my wonder, I spied a hidden jewel in these far away shores. Up popped, an “advertisement”. Shoot, I was hoping for something historical, not something mercantile. Oh well, lets just see what these Aussies have about Pacanow, shall we?

What did I find? No it was not for me (although it is an affiliated family, so who knows). Click on the image if you wish to follow along … (transcription follows):

I, JOZEF PIOTROWSKI, born in Pacanow, Poland, resident 5 years in Australia, now residing at 39 Wharf Rd. Birchgrove. N.S.W.. Intend to apply for Naturalisation under the Nationality and Citzenship[sic] Act, 1948-1953.

Well, Well, an affiliated family member from my ancestral village (Pacanow) declaring his intention to become a citizen of Australia (NSW=New South Wales state) post World War II.

Source: Trove Digitised Newspapers – The Sydney Morning Herald (22 September 1954)

April 14, 2013

A Church Register Novelty in Koprzywnica — #Genealogy, #Polish

by C. Michael Eliasz-Solomon

Poland_1807_1815_AnnotatedIn another case of finding something interesting whilst researching something else, I found a type of Church Register Index that I have not seen before in any other parish. So today’s blog is about that novel index I found. See the Church Register in the picture (see below).

Dateline Koprzywnica parish, 1810 – In what was after the 3rd partition was Austrian-Hungarian territory (Austrian-Poland in green), has now been annexed by Napoleon in 1809 into the Duchy of Warsaw and in another five years will be Congress Poland (Vistulaland, Russian-Poland). But in 1810 we are speaking of Koprzywnica in the powiat of Staszow and the Departement of Radom. No, that is not wojewodztwo — it is the French, Departement that is the highest level of administration in the Duchy of Warsaw. The map shows that a huge swath of green from the  Austrian-Poland partition (zabior) was annexed into the Duchy in 1809. Stanczyk’s own ancestors once again switched Empires from Austria to France. So too did the citizens of Koprzywnica (and a great many cities, towns, and villages). Poof, now the records go from Latin, in the perfunctory Latin Box (Table) Format to the lingua franca of Polish paragraph with French-style two witnesses.

So Koprzywnica, like Stanczyk’s own ancestral Villages (Biechów and Pacanów) was briefly Austrian, then French (very briefly), then Russian until 1917-1918 whence it became just Poland again. We can find Koprzywnica in the gazetteer, Skorowidz Miejscowoscy Rzeczypospolitej Polskiej as being in the powiat Sandomierz, wojewowdztwo Kielce (circa 1920’s/1930’s).

Indexes are so very helpful. It is always a let down when a parish book or a year within the book lacks any kind of index. That means I will have to look at each and every record to see if any are related to me / my research. Early Latin paragraph form church records often do not have any index  — they barely denote the year change. So that means you have to read each and every badly handwritten paragraph of Latin — very rare to find a priest with good Latin handwriting. That is why the Latin Box Format was more welcome. At least I could find the pieces of info and the handwriting was less of an issue. But the Latin Box format did not have indexes either.

So it was helpful when Napoleon implemented the Codex Napoleon in the Duchy of Warsaw. So by 1810 you see the records written in Polish (lingua franca) in a paragraph form that is specified by the Codex Napoleon. And these new records have indexes!

OK, the indexes initially are by letter: A, B, C, …, Z. So you have just under 26 pages of indexes. It is an improvement. Quickly the church realizes it can save paper by running the index all together with all letters on a single (or a few) page(s) in order alphabetically. Very efficient to scan these indexes for your families. And it was also easy to spot when a priest added a late addition to the index at the back after all other names (even though it was evidently in the wrong spot lexicographically speaking).

OK 1868-1918, we find Russian / Cyrillic indexes. In addition to priests not knowing Russian well and ordering names phonetically before later on,  we find the index in Cyrillic proper lexical order you will have to scan carefully. Cyrillic kind of forces that to those of us weaned on a Latin alphabet. But you sometimes find the Russian indexes sorted in Cyrillic lexical order … by the first name ??? That is not very useful. Sometimes the index is in chronological order (akt # / record # order) making it barely more useful then scanning every record.

But when we find a well formed index (or a not so good index) it is always for one event: Birth/Christening, Marriage / Marriage Banns, Death Records. One index for Births, one for Marriages and one for Deaths … assuming none are missing, 3 indexes. That is what makes the following index so very interesting …

The Index (Skorowidz)

1810KoprzywnicaINDEX_pg4_JewishNames_righthalf This was supposed to be a Marriage Index !! But it was five scanned pages! This would have to be an extraordinarily large city to have that many marriages! What are all of those columns ?? That is what I asked myself.

Let’s see what those columns are:  Record # (Akt #), Village Name, Person Name(s), Births (Urodzin), Deaths (Zeyscie), Banns (Zapowiedz), and finally Marriages(Malzenstwa) Kart # (you can safely ignore). This index is an all event index. Births-Deaths-Banns-Marriages all interleaved. In fact, when I look at each event (B/M/D) I see the same 99 event-record pages and the same five index pages. It appears that all events are in the same register! This is rather unique — as I said previously I have not seen this before in other parish registers I have seen.

So in this “combo style” index (which needs a proper name) you cannot have a single name  for marriage record, so marriage records have two names (as usual), but this requires two lines in this style of index — since we are multi-columnar. We also see that Banns are indicated ‘I‘ or ‘II‘ — the third bann being the actual marriage itself. The Roman numeral written above the word Zapowiedz. So since the index is in Akt# order, it is a chronological order too. It could be interesting from a demographic perspective (what time of year do most marriages occur or  do a higher concentration of deaths occur in winter months). If this style index had occurred during an epidemic year, then we could have seen all of the deaths occurring in a great streak without interruption by other events. 1810 in Koprzywnica was not such an epidemic year.

There is one more fascinating aspect to this index. In the Napoleonic era (1807 thru 1829) we find that Catholic priest acts as the civil administrator and that Jewish/Evangelic/Orthodox vital records are written in the Catholic register. How is this noted in the index — which again I have not seen elsewhere? Look at the scanned register image for this blog. Pay attention to Records #’s:

85, 86, and 91.

It so happens that each of these records is a Marriage Banns event type. But, notice that each begins ‘Zyda‘.  Żyd = Jew, hence Żyda is plural for Jews. Żydów = Jewish. This indicates that this is a Jewish civil record being recorded.  Now I know that Jewish vital records are recorded in the Napoleonic era Catholic registers. But it is unusual that it is indicated in the index (as opposed to being in the record itself).

So this was a very fascinating find after all. I was actually looking for a particular Leszczyński but I found a novel index and indeed a novel parish register overall.

Related Posts

The Fourth Partition (23 January 2013) – A Discussion of the Duchy of Warsaw, with a map

Historical Eras of Poland (21 January 2013) – A set of Stanczyk defined eras of Poland of particular use to genealogists. An historical definition of Poland’s eras (1569-present) based upon history’s impact on genealogical research.


Post Scriptum

The index from this column was found in the Polish website: (PTG) of which I written many times before. Their METRYK project of scanned church books is where I found the 1810 Koprzywnica Index.

April 11, 2013

Just Another Mt. Olivet Map, Section 15N — #Genealogy, #Cemetery, #Maps

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk has previously published a map (or two) of Mt. Olivet, Detroit cemetery showing the various sections. Today, I am continuing the Mount Olivet meme to publish all of the section maps I have.

Section 15  (North part)

Section 15 - N

Sampling of Names:

332 – Buczkowski

443 – Orzel

553 – Rozanski

595 – Katolski – Koswicki

623 – Wroblewski

724 – Morawska

Let me hasten to add that Stanczyk is NOT related to the above name samples. You need to follow the link to Mt Elliott cemetery association for more info.

April 9, 2013

Just Another Mt. Olivet Map – Detroit Cemetery — #Genealogy, #Cemetery, #Maps

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk has previously published a map of Mt. Olivet, (Mount Olivet) Detroit cemetery showing the various sections. Today, I am continuing a meme to publish all of the section maps of Mount Olivet, that I have. Eventually, I will build a database of the names for searching.

Section 15 (South-part)

Section 15 - S

Mount Olivet (Detroit) – Section 15 (South)

Sampling of Names:

1547 – Jazdzyk

1544 – Gayeski

1267 – Zwicki

1263 – Warczak, Jablonski, Brzozowski


846 – Kedrowski

Let me hasten to add that Stanczyk is NOT related to the above name samples (except I may now have to look at the PRUSINSKI in 1208). You need to follow the link to Mt Elliott cemetery association for more info.

Next:  15 North

April 5, 2013

AP Kielce, An Inventory of the National Archive in Kielce, Poland — #Genealogy, #Polish, #Archive

by C. Michael Eliasz-Solomon


From a forum at  Stanczyk saw a PDF document mentioned. When I looked at it, I saw it was an inventory (in progress) of the holdings of  the National Archive in Kielce (AP w Kielcach). So I have produced a condensed version of their work-in-progress. Yes, most of these are related to Stanczyk’s family tree. For their complete inventory list (which was 424 items), see the link (URL) at the bottom of this table.

Now I mention this particular AP (National Archive) because it is the archive that covers the Russian-Poland partition that my ancestors were from. There may be other inventories for other archives.


 # Nr zespołu – # Rec. Group Stan na dzień (as of) 2013-02-01 Nazwa daty skrajne – date range księgi – books metry ilość sfotografowanych ksiąg – number of books photographed ilość zrobionych zdjęć – number of photos taken Braki – deficiencies
1 388 Beszowa 1875-1911 54 71 58 3770 oddział Sandomierz
2 341 Biechów 1875-1908 55 0.83 55 2 538
3 146 Kazimierza Wielka 112 1.03
4 353 Oleśnica 1875-1911 61 0.97 69 3 506
5 812 Opatów 1825,1890-1906 14 0.39 11 2369 oddział Sandomierz
6 152 Opatów 120 1.31
7 658 Opatów-gr 1834-1836 4 0.04 4 36 oddział Sandomierz
8 44 Opatów-moj 1831-1910 46 0.95 47 6860 oddział Sandomierz
9 814 Opatów-pr 1896-1915 19 0.23 20 573 oddział Sandomierz
10 871 Ożarów 1890-1910 3 0.06 4 445 oddział Sandomierz
11 45 Ożarów-moj 1826-1909 43 0.61 43 3419 oddział Sandomierz
12 355 Pacanów 1875-1908 62 0.91 64 3 703
13 373 Pacanów moj 51 0.76
14 245 Połaniec 1810-1910 106 2.05 106 12507 oddział Sandomierz
15 252 Połaniec-moj 1826-1910 88 0.99 92 3425 oddział Sandomierz
16 246 Staszów 1810-1910 103 1.65 103 10146 oddział Sandomierz
17 253 Staszów-moj 1826-1910 84 1.33 86 6236 oddział Sandomierz
18 362 Stopnica 48 0.88
19 374 Stopnica moj 46 1.29
20 582 Stopnica pr 3 0.02
21 97 Tumlin 189 1.67
22 370 Zborówek 1875-1908 58 0.66 65 2 295


I tried to provide a reasonable translation (using Google Translator with some hand-tweaks) of the Polish Column Headings in English.

LEGEND (3rd Column):

A suffix of moj or -moj indicates Jewish records.

pr – Orthodox Catholic

ew – Evangelical

gr – Greek Orthodox

The rest (or any with  rk) would indicate Roman Catholic.

I believe the Column Heading METRY indicates the actual shelf space of storage this record group physically occupies. I believe the units would be in Meters (m). Remember Europe uses ‘,’ where America uses a decimal point. Some appear to be missing the decimal point. In most cases, it appears that Excel has translated the comma to decimal point, but if you look at the source document, you should be aware of this cultural difference.

Stem Cellular

Science and technology improving health outcomes

Steve Szabados Genealogy

Genealogy Columnist for the Polish American Journal and Author

From Shepherds and Shoemakers

Sharing musings, insights, resources and strategies as I discover my family history.

Find Lost Russian & Ukrainian Family

Uncovering the secrets of finding family and records in the former USSR

Historia pamięcią pisana

Historia wsi Święty Józef na Pokuciu

The Dystopian Nation of City-State

A cruel, futuristic vision created by science fiction authors James Courtney and Kaisy Wilkerson-Mills. ©2013-2016. All Rights Reserved. All writings available through Amazon.

What's Past is Prologue

Adventures in genealogy

The Family Kalamazoo

A genealogical site devoted to the history of the DeKorn and Zuidweg families of Kalamazoo and the Mulder family of Caledonia

Interesting Literature

A Library of Literary Interestingness

Globe Drifting

Global issues, travel, photography & fashion. Drifting across the globe; the world is my oyster, my oyster through a lens.

Oracle Scratchpad

Just another Oracle weblog

toledo's kuschwantz

a Polish kid and her family from Toledo

Author Michael Charton

Home of Author Michael Charton


A Journey through History in Search of a Vanished Family

The Blog

The latest news on and the WordPress community.

%d bloggers like this: