Archive for ‘Poland’

May 26, 2015

Atlas of Sources & Materials of Old Poland, Part 2 — #Genealogy #Polish #History & #Technology

by C. Michael Eliasz-Solomon

— — — — — — Diacriticals to Use (in search box):      ą   Ć  ć   ę   Ł  ł   ń   ó   Ś  ś   Ź   ź   Ż   ż

— — — — — — just copy/paste the above text characters as necessary in your search


Stanczyk, was talking about the interactive 16th century map of Polish Crown-Lands the last blog article.

We were talking specifically about a zoomed in search of Pacanów:



Now the last article mentioned:

  1. zoom / scale tool (lower left)
  2. search box (upper left which is closeable )
  3. map features like the square box being the parish, etc.

In this article I want to talk about a few more user interface / user experience (UX) elements:

  1. toolbar
  2. panel, with tabs [far right]
  3. tab, check boxes (for more details) [far right]
  4. “Materials” menu [upper right]

Here is the image (clickable) I will be addressing:


The place name search box has been hidden so we can see more of the map under the search box.


For the toolbar we find the following icons (top to bottom):

Show/Hide Panel (to show hide the layers/legend tabs), max zoom-out, previous map, next map, zoom at selection, zoom-in, zoom-out, pan,  info on selected map object, select rectangluar region to zoom in on, tool tip,  measure (distance, area), query editor, refresh map. Now I want to emphasize a few of the toolbar tools. Just hover over a toolbar icon to see the name of each tool. Click on an icon to select the desired tool (before interacting with the map).

The Show/Hide Panel tool at the top is to show or to hide the right-most area known as the Layers/Legend Panel (that contains the two tabs, “Layers” & “Legends”. This is again a way to show more of the map. I also like the Measure tool. The measure tool allows you to draw either a line or a polygon shape. Drawing a line will give you the distance between two points. Drawing a polygon will give you total area and the length around the polygon edges. To draw a line click on measure tool (3rd from bottom) and drag your mouse to the second location and double-click (to end line drawing). So if you  select the measure tool you will see an info box in lower right corner of your screen that gives the distance/area. So if you click on Pacanów and double-click on Biechów, the distance shown should be approximately 7 km (roughly 4.2 miles) between my grandfather’s village and my grandmother’s village. You can clear the distance info in the bottom corner and redraw your line(s) as necessary. The Pan tool (shown as a hand) is necessary to drag the map up or down or right or left to pan the map. You need to click on the pan tool before trying to move the map (or you will be doing whatever the last selected tool was). The last tool I wanted to mention is the, Tool Tip tool. The tool tip is a very nice tool that provides info on a village as you hover over its square/dot).

Panel / Tabs / Checkboxes

ThePanelThe Panel is the right-most part of the map and you can toggle on or off the showing of the panel via the top tool in the toolbar.  There are five layers for this 16th century map available (from the underlying data). The panel has two tabs, “Layers” and “Legend”.

Each layer has a box with a ‘+’ in it that you click on to expand (the box then contains a ‘-‘ which you click on to close). For this article we are only interested in “Ecclesiastical Borders”. This layer allows us to show the checkboxes for the boundaries for a parish or a deaconate (aka deanery) or a diocese. The two that can be most helpful for studying your ancestors are the parish boundary and/or the deaconate boundary. In the above map, I checked both parish and deaconate boundaries. Now keep in mind that these church boundaries are the way they were back in the 16th century and not for the current times and in most cases also do not match the 18th/19th centuries either. These borders can point out the relationship between nearby parishes and also show which set of villages make up a parish. Both of these visual clues are helpful to the genealogical researcher.

The checkboxes when checked show the boundary and when unchecked do not display the boundaries.

Materials Menu

MaterialsMenuThe Materials Menu  is near the upper right corner (above the map area) and it allows you to switch between collections whose data are map based. It shows the same map but the layers change to show the new details that can be displayed through the user interface.

I particularly found the “Libraries of Wislica”, “Protestant Communites 16th-18th centuries”, and “Religions / Confessions 18th century” to be VERY interesting !

Now using the Layers tab and the Info tool can be most useful. The objects on these maps open up rows of data via the info tool to show a lot of useful material that you must see to believe. This is one of the best uses of a spatial (i.e. map) user interface that I have yet seen. It may take some time to master the user interface, but I assure it is worth it if you want to go much deeper in your understanding of your family history in Poland. If you are looking for old synagogues or to find minority religious denominations that are uncommon this site is a treasure trove of help.

May 16, 2015

Atlas of Sources & Materials of Old Poland — #Genealogy #Polish #History #Technology

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk, was combing through  (aka PTG). In their discussions they mentioned a new website with an interactive map of Poland from the 16th century. That was excellent and I will discuss it this blog article and continue in the next with examples. But I decided to see what else the website had and that is how this jester go to:

Atlas of Sources and Materials for History of Old Poland

If you see the polish language version, merely click on the British flag to see English language. This site has seven assets worth perusing and examining in depth, including the interactive map of the Polish Kingdom in the 16th century (16w).

  1. Polish Territories of the Crown in the 16th century.  Spatial Database
  2. Tax Registers from the Voivodeship of Kalisz in the 16th Century
  3. Tax Registers from the Voivodeship of Poznań in the 16th Century
  4. Religions and Confessions in the Polish Crown in the 2nd half of the 18th Century
  5. The Court Records of Wschowa, 1495-1526
  6. Register of Protestant communities in the Polish-Lithuanian Commonwealth
    in the 16th-18th centuries
  7. Parish libraries of Wiślica praeposite in the second half of the 18th century


This blog is primarily about Kielce wojewodztwo (or gubernia) and some surrounding areas too. So while I dutifully inform my readers who are interested in other Polish Genealogical matters or Geographical area that there are Tax Registers for  KALISZ or POZNAN. There are also a statistical record of ALL religions in the Polish Kingdom of the 18th century (very useful for classifying your ancestral parish’s congregation or identifying a synagogue location). Likewise, the register of PROTESTANT congregations in Polish-Lithuanian Commonwealth for 16th-18th centuries (16w-18w). This jester did not investigate the court records … yet. Lastly,  the parish libraries of Wislica is heavy Latin lifting, so while I did peruse and find some possible future gems, I will skip this too. So I will return to the 1st item in the list, the interactive map which is a treasure for all wojewodztwa (provinces/states/voivodes).


Here is the link (using English, clicking above link will lead to an intermediate set of choices which uses Polish map):

You should see:



Let’s type ‘Pacanów’ (no quotes, and diacriticals are needed). Since it is inconvenient to enter diacriticals, you can start typing and let the software, autocomplete for you (thus supplying the necessary diacritical). Keep in mind that this what Poland looked like in the 16th century! So that is why you see Wislica ‘District’ and the Sandomierz wojewodztwo in the pop-up box — which you should promptly close . Next we need to zoom as, all you can see is the blue-green box that represents Pacanów (not the actual text). So in the lower left of your screen is the zoom tool. Click on plus 2-3 times or drag the little slider arrow or you can do as I did and enter ‘100000’ (no quotes) into Scale field at the bottom.

You should see:



Now you notice villages with green boxes (ex. Solec, Swiniary, Biechow, etc.). These are parishes that existed in the 16th century.

— — — — — — Diacritcals to Use:

ą Ćć ę Łł ń ó Śś Źź Żż


Next time we will examine the map further.


March 15, 2015 – What’s Happening in March ? – #Genealogy

by C. Michael Eliasz-Solomon

Parafia Michałów


Stanczyk wanted to check-in on GenBaza and what has been going on for the old Wojewodztwo/Gubernia Kielce.

Thank You Kornelia! So here are the GenBaza updates:


— in AP Kielce Kornelia photographed the parish, [sfotografowała parafię]
Michałów (1711-1904) and ready for indexing [i udostępnia indeksującym].


— in AP Kielce Kornelia photographed the Orthodox parishes, [sfotografowała parafię prawosławne]
Miechów (1892-1912) and also
Nowe Brzesko (1906-1908) and ready for indexing [i udostępnia indeksującym]


— in AP Kielce Kornelia photographed the Jewish congregation in, [sfotografowała parafie]
Sobków_moj (1810, 1826-1912) and ready for indexing [i udostępnia indeksującym]


— in AP Kielce Kornelia photographed the parishes, [sfotografowała parafie]
Waśniów (1890-1910) and ready for indexing [i udostępnia indeksującym] and also
Wiślica Gmina (1755-1825) and ready for indexing [i udostępnia indeksującym]

December 7, 2014

1772 Map of Poland’s Wojewodztwo (Provinces) — #Map #Genealogy #Poland

by C. Michael Eliasz-Solomon


Today, Stanczyk was surfing the Internet when I came upon a map from 1772. This map was just as the first partition of Poland had occurred. This segment of the map was part of a PDF document from:

Entitled: “Map of Poland: Outlining Its Provinces and Voivodeships, 1772“. The document if 40.5MB and is 59 pages (about half of whom are blank pages). In 1772 the map segment shown above was in Sandomierskie wojewodztwo/voivodeship. The map is a bit blurry/grainy, so I had to annotate the section to show Pacanow and Szczucin and the river Vistula/Wisla between them. This segment is from the upper left of  page 43 of the PDF.

This map encompasses a large part of the area that blogs emphasizes from my genealogical research in the Russian-Poland partition (zabor). The area north of the Vistula will become part of the Russian Gubernia Kielce. The area below the Vistula becomes part of the Austrian-Partition, known as Galicia.

Knowing the geography of your ancestral villages (in my case Pacanow) can aid you in your genealogical research by identifying the civil administrative hierarchy that records the births, marriages, and deaths of the people. It can also help to locate parishes and in planning a proximity search for adjoining parishes that may also have records of your ancestors. So knowing the maps/geography can help the researcher locate data and the skilled use of Gazetteers can get you to your ancestral parish or parishes. Maps also show the changing borders over time and how the civil administrative hierarchies change over time.

A good genealogist will also be good at geography (as well as many other skills) in order to locate and read records of your family’s history.

June 19, 2014 — #Genealogy, #Polish, #Archive

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk noticed yesterday (18-JUNE-2014)  that had some additions.  The Polish Archive from Gdansk (AP_GDANSK)  was added to  late on Wednesday.


So now when you click on the above link, you should see:

GenBaza 6 Archives

GenBaza – 6 Archives

The top archive, AD_Kielce,  is a Diocessan archive, the church archive from Kielce Diocese (Stanczyk’s ancestral diocese).

The new archive is second in this list, AP_GDANSK.  The church archive and the bottom four archives were already there.


If you click on the AP_GDANSK, then you will see five research collections (aka fonds). One is an evangelical parish from Krokowa and there are also four USC (civil registration offices, similar to the USA’s county clerk) fonds with vital records.

I looked at two of the USCs (Sopot – a very nice resort town on the Baltic and Kamienica Szlachecka). Their data started at year 1874 and each link was either a Birth or a Marriage or a Death metrical book. Each vital record type was a separate unit. So you had three units per year. My early searches did not locate any alegata in 1874 Sopot.

As you may have surmised this is Prussian-Poland partition data and as such is in the common German long-form birth (or marriage or death) certificates (not the Napoleonic Codex paragraph form of Russian-Poland nor the Latin Box format so prevalent in Austrian-Poland partitions.  The form’s text  are in German. The first birth record I saw was in 1874 Kamienica Szlachecka Births (#1), was  Otto August Carl Mark (son of Ferdinand Mark & Amalie Mark nee Gohrbanet).

AP Gdansk



April 20, 2014

Genealogy Indexer – Logan Kleinwak — #Genealogy, #Historical, #Directories

by C. Michael Eliasz-Solomon

Recently, while Stanczyk was on Twitter, I saw that  Logan Kleinwak (Genealogy Indexer / @gindexer) was again busy,  very busy.  Perhaps you do not remember that his website: , publishes Historical Directories, Yizkor Books, Military Lists, etc.


What I noticed besides he was very busy indexing things and putting them online for searches is two things:

  1. In my 1st thought I noticed, “Collections” (each a menu to a page of resource links)
  2. My 2nd thought was Logan added a Latin-to-Cyrillic feature

I do not mention his excellent little piece of code to implement a keyboard for implementing whatever language’s special characters that are a might difficult to type on American keyboards. That I posted about before.

The Collection  I searched was “Directories”  and I saw:

Obviously this is the Gubernia of my paternal ancestors. So I was excited and I knew it was in Russian (i.e. Cyrillic characters) — a challenge.  AH, … now we see the need for the 2nd thoughtful feature, ‘Add Latin->Cyrillic’. This feature automatically adds the equivalent Cyrillic characters to the Latin characters you are searching for, in order to locate the equivalent, transliterated string in the Russian Directories. That is well thought out! Indeed Genius!

So my thanks to Logan for his fine piece of programming and history/genealogy indexing that he has done. If you have not done so, you owe it to yourself and your research to check out Genealogy Indexer. Add it to your social network (Facebook and Twitter) and bookmark the website in your browser.



Related Blog Articles …

03-May-2012 — Genealogy Indexer – Logan Kleinwak 

28 Feb 2012 — Dying for Diacriticals – Beyond ASCII

15 Jun 2011 —  Polish Genealogy – Useful Websites …


February 28, 2014

GenBaza — Jewish Congregations (AP Kielce, AP Sandomierz) — #Genealogy, #Polish, #Jewish

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk has been writing about a lot this year and this week in particular. Since I wrote my guide on using GenBaza, I thought I might start enumerating what is actually in GenBaza. So to honor my wife, I thought I would start with the Jewish records.

I compiled my list from two of the archives that I dabble in: AP Kielce and AP Sandomierz.  This roughly covers the area that a genealogy group on the Internet known as KR SIG/ Kielce-Radom Special Interest Group (are they defunct now?  — see JewishGen/JRI-Poland have their materials) used to do research on.

Today’s blog is almost a Wordless Friday blog. I see from the embedded pictures (below) that AP Kielce has 10 congregations data and AP Sanodmierz has 13.KielceRadom


February 27, 2014

Guide (Poradnik) for Using Metryki.GenBaza.PL — #Polish, #Archive, #Guide, #Poradnik

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk wrote about two months back and the fact they were posting online the state archives (civil) and church archives (diocese) and many people have asked me to write a guide (poradnik) on how to use  .

In this guide, I will be using a Macbook laptop with the Safari browser, but you should see just about the same thing with your PC or your browser. Obviously, if you are using a mobile device you user experience will be slightly different may not work if your smartphone is too small.


Step By Step

Step 1

Step One

            Go to the website: 

You should see the web site with just the GRODZISK archive shown …

01_Metryki.GenBaza_plYou will need to register for a free account in order to see of the available archives on . The link to create a free account will take you back to and you will need to fight your way through their poor user interface. Their interface (web app) did not indicate to me when it had created the account. But if you go back to and click on the Login, you should be able to login to genbaza (using your email and your newly created password). If you are on a mobile device or a small/minimal browser window and do not see Login , then you should see a graphic button with three horizontal lines in upper right corner click on this followed by clicking on Login .

Now that you are logged in to genbaza you should see the following archives …


Step Two — Select An Archive

            For this guide, we will be working with AD_Kielce and AP_Kielce and the parish named Biechow. From the above screen shot you can see that we will be using the 1st and the 3rd archives. So if you are following along, then click on AD_Kielce (the church archive -or- Archiwum Diocesan).

You should see …


Notice it gives you the feedback that you are working with the AD Kielce “Album” contents. Think of this as an iPhoto photo album. Down the left side you will see a list of all available parishes that they have scanned images for. This is NOT a complete list of all parishes in the old province (wojewodztwo or Russian Gubernia) of Kielce, but just the ones they have some subset of images from the Kielce church archive.

The blue words, Bebelno, Bejsce, Biechow … etc. are just parishes. You will need to know the parish of your ancestral village to select the appropriate parish, but that is another blog or two. Let me take one step back, I said parishes, but there are also Jewish congregations / records  too in these online images. These parishes are just sub-directories of the AD Kielce Album. If there had been an image file also, it would be listed on the right side under the Album (or sub-directory) as a set of JPG (graphic file) files that viewable in a browser.

Step 3
Step Three — Select A Parish (Congregation)

Let’s click on Biechow . You should see …


You will notice that I have scrolled down a bit from the top. At the top it lets you know that you are in the Biechow Album (sub-directory). There are no files here either. But down the left we see more blue text (that are clickable). Ignore the leading number before the underscore. The middle part is a year or a year range.  The last part, when it is present, is a set of letters.

The latest birth I can get from the AD Kielce (church archive) is 1855. [see 22_1835-1855_ur]. So please excuse me while I switch over to  AP_Kielce in order to work with Biechow births (ur) for 1886.

Decoding the ‘Letters’

These letters (or suffixes if you prefer) are fairly standard (with exceptions). If you see a suffix of,  “_ur”,  that is an indication that when you click on that sub-directory you will find online scanned images of Births (urodzony). So these suffixes are Polish abbreviations for Birth (ur), Marriage (sl), Death (zg) or Alegata (al). Each describes the type images you will see. What if there is no suffix? Then you will probably see  all of the event types: Birth, Marriage, Death and possibly Alegata too.

What is an Alegata (al)? These scanned images are requests to the church for a transcription from the church book or to lookup something like a birth or death possibly or most commonly to support a person’s need to re-marry by showing that s/he is widowed. These are transcriptions copied from the actual church register, by the current pastor of a past event (birth/marriage/death). These are usually accompanied by a fee, collected via stamps on the actual page. If these are present with the other event types, then they are at the end of the images.  Alegata are almost as valuable as the actual church entry. But the alegata can substitute when you do not have the actual church register (or image) available to you.

By the way the final set of letters that I want to mention are, “_moj”. If you see “_moj” as a suffix then that directory’s scanned, online images are of Jewish denomination records. The Moj. is an abbreviation for  mojżeszowe (Mosaic denomination as in Moses),

If you are following along, then you will need to click on the following to switch to 1886 Biechow parish in AP Kielce Archive:

At the top click on “Main page” at the top, then click on AP_Kielce (on left the next page), followed by  clicking on Biechow,  and finally clicking on 1886_023. After all of those clicks you should see …


Notice the website gives you a nice trail of breadcrumbs to find your way around all of these directories.  You should see between the top level and the “Album contents”, a line of clickable text:

GenBaza | AP Kielce | Biechow | 1886_023

These are your breadcrumbs that allow you to find your way back. Keep in mind that “Main page” at the top will always bring you back to the original set of Archives to pick from.

 Step 4
Step Four — Working With A List of Images

            On the right side you see Album Contents: 1886_023 with a list of scanned images named like :

_k_??????.jpg — where the ?????? are replaced by some consecutive numbers. These files contain one scanned image each. Typically the set of images is a parish register, including the front and back covers, such as they may be. So in practice I seldom look at the first or the last image, because I am too busy to look at book covers.

The images are number consecutively from front cover to last cover with all the pages in between as they are. There are a few possible arrangements of pages. Typically it is Births, then Marriage, then Deaths if the particular register you are looking at has two or more event types. I also see Marriage, then Birth, then Death. Death comes last always. In some parish registers you will also see Alegata and these come after Death if they exist.  Many times Alegata are in their own directory apart from the other vital record events.

Our goal is to avoid having to look at all pages one after another. To do that we must find the indexes that follow each vital record event. For example, after the Births, you usually find a page or two (or more) of an index of all of the births for that year — hopefully in alphabetical order. Sometimes the indexes do not exist. Sometimes the indexes have errors and sometimes a mistake is found and added at the end of the index. Always seek  out the index and look at ALL index pages for your surname(s) to catch these errors.

For this exercise I am going to click on the 27th file, named: _k_088054.jpg . I knew that this file contained the birth index scanned image. It is here that I want to say a few things about working with the scanned images. So clicking on _k_088054.jpg, you should see …


OK the text is in RUSSIAN/Cyrillic handwriting. Many of you cannot read this image. But some images are in Polish and a few are in Latin. So you can usually find somebody who reads these if you cannot read them yourself. But I do urge you to get the Jonathan Shea/Fred Hoffman book, “In Their Own Words” books and learn to read these church records.

In the upper left you will see two tool pallets. The top tool is for adjusting (from top to bottom):  Contrast, Brightness and Zoom. Mostly, you will not need to adjust Contrast or Brightness, but they are there for those who know how to use them to make the scanned images more readable. I do use the Zoom adjustments all of the time. The zoom tool (the bottom pick with a ‘magnifying glass’), you can zoom in (+) or zoom out (-). Depending on the scale of the image scanned and the health of your eyes, you will need to zoom in (+) 4 – 6 times to get a comfortable level of reading. Your eyes may differ.

As you zoom in, you will notice that a gray box in the preview too pallet  gets smaller.  This gray transparent rectangle is the area of image displayed in the viewer window. You can drag this gray square to quickly navigate the viewer window to area of the page I have focused on. The other method of navigating the image is to click on the image viewer, click-and-hold-and drag the image around. So whether you drag the gray box in the preview or click-drag (common called grab) the view image around make it so you can see the Russian ‘L’ and possibly Russian M on the index screen.

NOTE: You can scroll the viewer left-right and up-down, but I would not do that as you may not realize that you have NOT reached the image’s edge and that you need to click-drag some more to move the image to see the remainder of the image that scrolling cannot show you.

Now you my dear reader of this tutorial must indulge me. I want to call your attention to the 4th ‘L’ name in the image (лещунъска  виктория) — yeah, I know cursive Cyrillic does not look much like block letter Cyrillic characters, especially pre-1918 cursive Russian, which were before Bolshevik language reforms. It says, “Leszczynska Wiktorija” 118 (akt#) / 20 (Kart #). We use the Akt # as the record number in the parish register to find this record. This record is my grandmother!

Click on the 23. Do you see where it says “First photo  << 23  24  25   26  27 …  >> Last photo”? Click on the 23, which will take us 4 images before the image we are on (the gray highlighted 27 in the middle). You should see an image with a 124 in the upper left.  If you drag the image around in the viewer (or I find dragging the gray rectangle box in the preview tool) around the page you will see a total of 6 births on this page, number 124 through 129. The image looks like two pages of a parish register (book). The left page has records (akts) 124, 125, 126 and the right page has records 127, 128, 129.

We are looking for my grandmother who is act# 118. 118 is exactly 6 records before the first birth record shown on this page. Since we six births per page, my grandmother’s birth record should be the 1st record on the previous page. So let’s click on the 22 in the: “First photo  << 19  20  21   22  23 …  >> Last photo” near the top. After clicking on 22, you should see …


Do you see the Akt #118 at the upper left? We have found our record. These particular birth records list the baby’s name at the top. Do you see: Leszczynska Waleryja ? Wait a minute the index said, Wiktorija??? I said before the indexes contain errors. Waleryja Leszczynska is indeed my grandmother and I knew she was born in Biechow parish in 1886,  but it was not until GenBaza put the AP_Kielce images online that I actually could prove her birth date / place.  You can imagine my joy. Now imagine what your joy will be when you find your grandparents!

Notice there is a button at the top,  “Download photo” (Pobierz zdjęcie). The last thing you need to do is download this keepsake image you found.  On a Mac when you do this the image is downloaded to your “Downloads” folder. It also brings up a Preview of the image when the download completes. Close out of of Preview. In your browser is a new tab, “Untitled” with nothing in the window. Close this tab and you will be back in the image viewer tab.  In Windows you get a new browser window (named Untitled), your downloads  window opens and the images goes into whatever Windows directory you download into (typically called Downloads). Likewise, close the Untitled browser window and return to your previous browser window. One note, on the mac the image download is TIFF by default and in Windows it is JPG. So on the Mac when your Preview comes up … click on File menu, then Export menu item and select either PNG or JPEG to get a file format that you can use on the Internet (like on for example. The Internet browsers natively work with: JPG/JPEG, GIF or PNG (or PDF too). Keep your images in one of those formats.

There is one more thing I have yet to emphasize. I was trying to teach you that you can jump around the images by doing simple math. We were on Akt# 124 (of records 124 through 129) of six records per page. If my grandmother’s akt# had been 100 (instead of 118) then I would have had to click 4 pages left of page 23 or page 19 on the line,  “First photo  << 19  20  21   22  23 …  >> Last photo”. This little math tip can save you the time of scrolling page after page. I use this tip to navigate more than 4 pages at a time too, but I will leave that exercise for the reader to figure out.

February 1, 2014

Rzeszow Galicia Cadastral Maps – Online in June

by C. Michael Eliasz-Solomon

CadastreMapsRZESZOWStanczyk, was perusing the Polish Genealogical Society Connecticut & NorthEast Facebook page recently and noticed that on 27-January-2014 their posting on digitized cadastral surveys from the State Archives in Przemyśl . The  full text of the Polish State Archive ( ) news is posted  here.

By the end of June, the Przemyśl state archives will complete the digitization of Galician cadastral maps started in 2012 of 63,000 pages of descriptive material to the cadastral maps of the villages . The 63,000 pages accompanies 9,084 digitized map sheets of 743 localities of the former province of Rzeszow and 29 more localities now in Ukraine.

Digitized copies of the documents so far will be at the Przemysl archive by the end of March for  study. Afterwards, the scans will be published online at the site: .

Also See …

Gesher GaliciaInventory of Galicia Cadastral Maps

September 23, 2013

Map of Poland 1764 – Polish Coat of Arms By Province — #Polish, #Heraldic, #CoatOfArms

by C. Michael Eliasz-Solomon


Jozef Taran wrote over the weekend on Facebook about a website giving the coat of arms of the various provinces.

Stanczyk just loves the artistry and historicity of heraldic symbols.  But, it was a bonus! At the site was a 1764 map of the Poland/Lithuanian Commonwealth.

As a double bonus, I looked at the whole website: and it is a site dedicated to Szlachta (Polish Nobility). It has Polish/English text. Very nice find for those with blue blood coursing through their genealogical veins.

The 1764 Map is shown on the Maps Page.

May 30, 2013

Koziolek Matolek 80 Years ! — #Polish, #Culture, #Pacanow

by C. Michael Eliasz-Solomon

Happy Birthday  Matolek, sto lat. Koziolek Matolek (Matolek the Billy-goat) was born in 1933. You Koziolek_80Yearsmight say he put Pacanow “on the map”. You see Matolek wanted to go to Pacanow because he heard that you could get good (goat) shoes in Pacanow.

Now this charming character has always had a special place in Stanczyk’s heart, because my great-grandfather, Tomasz Leszczynski was a shoe-maker (szewc) / inn keeper. So perhaps Matolek would have bought his shoes from my great-grandfather. Did he ever find Pacanow? I do not know.

Koziolek Matolek (Matolek the Billy-goat) was the creation of  Kornel Makuszyński (story) and Marian Walentynowicz (art).

Well, it is now 80 years later and Pacanow is celebrating this cult-favorite May 31st – June 2 this year! Their program can be found here . Like Matolek, I too have been trying to get to Pacanow.

March 27, 2013

A Guide for Using Szukajwarchiwach.PL Poradnik — #Polish, #Archive, #Guide, #Poradnik

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk has been writing for a while about Polish National Archives announcing via their National Digital Archive (NAC) that Poland would be putting 2.4 Million digital images of church / synagogue metric images from their regional archives online. So today’s blog post is a guide (poradnik) about how to use to view these images.

It is easiest if you know the regional archive you are interested in, but you do not need to know it really. I will demonstrate with the RZESZOW regional archive. This archive was in Austrian-Poland partition, so its records should be for those locales to Rzeszow. Recall from my post, Polish State Archives – Numbers (13 March 2013) where I listed the archive numbers, that Rzeszow = 59.


Step By Step

Step_1Step One

            Go to the archive of interest –

You should see the web site with the information for the Rzeszow regional Archive.


Notice the two links: Poprzednie archiwum  and Następne archiwum . With these two links you go through the list of regional archives. The list of archives only includes those archives for which they are presently loading images. If you hover over my two links above you will see ‘Previous Archive’ and ‘Next Archive’.


Step Two

            Click on ‘Resource’ [see 2 in red circle] –  which brings you to the list of collections at Rzeszow.

You should see …



Step Three

 Click on Collection Number ‘59/20/0‘ for the civil records from the Roman Catholic parish of Błażowej –

You should see …



Step Four

Click on ‘Units 20/20‘ in red circle –

You should see …



Step Five

Click on ‘Reference Code 59/20/0/-/1‘ in red circle –

You should see …



Step Six

Click on ‘Digital Copies 107‘ to see a table of 107 scanned images –

You should now see the scanned images …


There are 107 images [currently] and the data looks like it is in the Latin Box format. Since there is no index, you will have visit each image in turn and look at each row of boxes to see if that birth/baptism is for one of your ancestors.

So that is a visual guide for how you navigate the website to get to the scanned images. Obviously, you will need to focus on the villages/parishes for your ancestor. That may be another Archive (besides Rzeszow) or if it is in the Rzeszow archive then you need to pay closer attention to the parishes in the Rzeszow collections and finally, you will need to select Birth/Marriage/Death (Urodziny/Małżeństwo/Zgony) for the year of interest to you.

You will still need to be able to deal with Latin or Polish or Russian or German language in the records to understand what you see in the scanned images. You will also need to be able to read the handwriting. But you can do this!

Good Luck!

January 23, 2013

The Fourth Partition

by C. Michael Eliasz-Solomon

Duchy Of Warsaw SuperimposedA few days ago Stanczyk put forth his framework for discussing Polish genealogy, by enumerating the various eras of the many territories that had ever come under the aegis of  a Polish nation of some kind of government.  This blog tends to a focus upon “Polish” genealogy … in the greater ecumenical, greater geographic and greater ethnicity sense.  As I said, when you start upon Polish genealogy, “they” always say you need to learn about the three partitions of Poland. “They” mean the partitions imposed by the neighboring empires: Prussia, Austria, and Russia in the years, 1772,  1793, and 1795.

Over the years the phrase, “The Fourth Partition” has come to mean any annexation/occupation of Polish territories by outside nations. The years are long and getting longer still day by day. So the Fourth Partition can now be used to mean any of a good many events in history. But today I wanted to speak about Napoleon.

I have written with some fondness on the little, French, coffee drinking Emperor. What I most liked about him (besides the coffee drinking) was the suffrage and enfranchisement that he was able to bring about AND the fact that Codex Napoleon specified in detail how vital records were to be recorded and all of us genealogists benefited from his wisdom.  The Emperor had held out the hope of restoring the Polish condition, but alas, he used Poland as his pawn for his own ambitions, so Poland would languish for more than a century longer after Napoleon was ultimately defeated.

However, whilst Napoleon was having his madcap adventure upon the European continent, he inadvertently, partitioned “Poland” a fourth time. As a result of Napoleon’s early military victories, he was able to wrest wide swaths of Polish lands and fashion out a French protectorate, he named, The Duchy of Warsaw (notice he did not call it Poland). He carved this duchy out of territories on which the three Empires: Prussia, Austria, and Russia had previously partitioned three times already. So in effect, Napoleon manifested a Fourth Partition that lasted for the years 1807-1815, until the treaty of the Congress of Vienna in 1815 which broke the Duchy of Warsaw up into the Cracovian Republic and Congess Kingdom of Poland (under the hegemony of the Russian Empire). The CracovianRepublic was an independent city-state and included Krakow and some lands surrounding Krakow and this land was not returned to the Austrian Partition, called Galicia until it was folded into Austrian-Poland’s Galicia Crownland in 1846 after much upheaval in the 31 years of the CracowRepublic’s lifetime.

Stanczyk had never seen a map showing the original three partitions and then juxtaposing the Duchy of Warsaw (less the CracowRepublic) upon those areas. So I took an existing map and created a new map to see what it must have looked like. So today’s blog is about the Fourth Partition (by Napoleon) and the resulting  map. This jester would like to mention that the 8 years of the Duchy of Warsaw existence had negated the three Empires’ resolution to never have Poland reappear. Of course, after World War I Poland (2nd Republic) did reappear (and after World War II and in 1989 after throwing off the yoke of the Soviet Union, giving rise to the 3rd Republic). Enjoy the map!

January 21, 2013

Historical Eras of Poland … For Genealogists

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk has lived much history and God willing,  will live much more of it. So across the generations, you see the changing borders of Eastern / Central Europe and how it affects us genealogists (not that I am ignoring the plight of our ancestors that had to evolve with the changing landscape). From the beginning, I was always advised to learn about “The three partitions” and determine which of the three partitions my forebears came from  — good advice, but Poland’s history is a much richer tapestry than just the three partitions (zabory).

So today’s blog is about the Eras of Poland and the names I have chosen to call them going forward so that we can all “be on the same page”. Please forgive this jester as I will limit the discussion to the eras post-Piast dynasties, starting with the Polish-LithuanianCommonwealth. This roughly matches the Papal nuncios that dictated that churches must record the vital records of the parishioners. So we find the beginnings of genealogies for all peoples and not just for the magnate families or the royals.

Let me just utter the era names I wish to use going forward when I write about genealogies or histories. Let me get the mystery out of the way and also let the debates and arguments proceed. Some of these are overlapping eras, because not only are we discussing a vast span of time, but we are also talking about vast distances and a broad swath of peoples / religions / governments.



ERA Name Beg. Date End Date Synonyms / Alternate Names
AUSTRIAN POLAND 06/09/1815 11/10/1918 GALICIA
PRUSSIAN POLAND 06/09/1815 11/10/1918 Bezirks: POSEN, POMMERANIA, DANZIG (GDANSK) etc.
POLAND 11/1/1918 9/1/1939 SECONDREPUBLIC
WWII ERA 9/2/1939 12/31/1946 Occupied Poland, General Government, German Occupied, Russian Occupied
POLAND 1/1/1945 6/30/1975 Post World War II Poland
POLAND 7/1/1975 12/31/1998 1989 is commonly referred to as the start of the THIRDREPUBLIC
POLAND 1/1/1999 Present Times THIRDREPUBLIC and beyond to the present

Some of the era names are well understood and some are controversial (for a lot of reasons). First off, I wanted to make a distinction between the PARTITION era (1772-1815) which I saw as including the Napoleonic wars and ending with Napoleon’s defeat and the Treaty of Vienna.

So I separate AUSTRIAN PARTITION from AUSTRIAN POLAND. The distinction is subtle but I believe defensible. The three Partitions and the Duchy of Warsaw (French protectorate) are separate because during these times there was at least a scrap of Poland in existence (excepting for a decade proceeding Napoleon’s victories). The AUSTRIAN/PRUSSIAN/RUSSIAN POLANDs represent the slightly more than one century that Poland had “disappeared” from European maps. That century coincides with the Great Migration of Poles (including Jews) to the USA – a significant genealogical event for the Slavic Genealogist.

You will note the CracovianRepublic which gets a lesser amount of attention and eventually is folded into AUSTRIAN POLAND. Also there is the JEWISH PALE OF SETTLEMENT (more about that in a bit).

RUSSIAN POLAND is treated differently than I have seen it handled before. My ancestors come from this area, so you will have to forgive me if this appears a bit chauvinistic. I delineated the RUSSIAN occupation finely. So you see a Russian Partition followed by a Duchy of Warsaw followed by  Congress Poland ( a TSARIST hegemony) followed by the Kingdom of Poland and finally resulting in RUSSIAN POLAND. The nuances in the RUSSIAN Zabor (partition) follow the changes in administrative boundaries that so affect genealogical research. Genealogists also should take note that vitals records in RUSSIAN POLAND are written in Russian/Cyrillic and use Gregorian Calendar from late spring 1869 through the collapse of the Russian Empire near the end of World War I in 1917. So, Polish language records are found before and after that period of time. Similarly, for Latin/Hebrew languages for religious records (although you do find Latin, Hebrew and even some Polish records during 1869-1917 timeframe in some limited ways). Since the Russian language edict almost matches exactly the above RUSSIAN POLAND era, I did not create yet another era specifically for that era of Russian language. I merely note it here.

PaleOfSettlementMAPThe JEWISH PALE OF SETTLEMENT was created by the Russian Tsarina, Catherine the Great. She added to the PALE over the years as the Russian Empire acquired new lands. So as I refer to the JEWISH PALE OF SETTLEMENT, it is the 15 western Guberniya where Russian Empire Jews were forced to settle. In practice it also included the 10 Guberniya of the PolishKingdom (Congress Poland/Vistula Land). So Russian Jews had a total of 25 Guberniya where they could live (with some exclusions for large cities which were forbidden to most Jews) within the Russian Empire (European Portion). Most or all of the areas within the 25 Guberniya used to be a part of the Polish-Lithuanian Commonwealth (1569-1772), so I thought it important to include the JEWISH PALE OF SETTLEMENT in order to speak of the 15 Guberniya that underlie that geographic area and that era of time (1791-1918) as well as some minor forays on my part into Jewish Genealogical research.  The 15 specific guberniya are (roughly North to South):

Kovno,  Vitebsk,  Vilna (Wilno),  Grodno,  Minsk,  Mogilev,  Volhynia,   Kiev,   Chernigov,  Poltava,  Podolia,  Bessarabia, Kherson,  Ekaterinoslav,  and  Taurida (the Crimean Penninsula)

The astute reader will note four POLAND eras. These cover the two decades between World War I and the up to the time of World War II began. It  also covers the Post World War II era. They also overlap the Second and Third Republics of Poland. Finally, the fine-grain view of Post World War II Poland is coincident with the redefinition of  Wojewodztwo (Provinces) and their underlying powiaty (counties). Again, the emphasis is in order to support genealogical research.

I have not mentioned the WWII era (World War II) yet. I need to do some specific research to see how Nazi / Soviet occupations affected the administrative jurisdictions and what impact if any that had on genealogy during the war. I leave that for some future blog(s).

No mention of religious hierarchies and their administrative boundaries have been addressed, but obviously, that too has an impact on genealogical research. The religious boundaries reflect the changes caused by changing national boundaries, but overall the religious boundaries were more stable until modern times necessitated re-arranging or closing religious areas.

OK, that is my blog and those are my eras. You may now proceed to critique my choices. But I have now defined my terms for future “Polish” genealogical blogs.  As usual, I look forward to your comments and emails.

September 1, 2012

Gazetteer, PGSA, Gen Dobry – A Good Day For Sure — #Genealogy, #Newsletter, #Gazetteer, #Polish

by C. Michael Eliasz-Solomon

September 1st is such an inauspicious day for Polish genealogists. Stanczyk recognizes the memory of WWII starting today in 1939. That being said, it is a good day when the Gen Dobry! newsletter  (uh, e-zine) comes in the email box. I was perusing the e-zine and when I got to “More Useful Web Addresses”, one of my favorite sections.

Stopnica powiat (pow.) of Kieleckie gubernia (gub.)I noticed a link (URL) to the Internet Polish Genealogical Source, their 1907 atlas, also known as, “Atlas Geograficzny Illustrowany Królestwa Polskiego” [ Illustrated Geographic Index of the Polish Kingdom]. Now this is a gazetteer/atlas that I have long enjoyed for its beauty as well as its usefulness for locating the parishes.

It took this jester back about 5-6 years to when I volunteered for the PGSA and helped them partially index the very same gazetteer. The PGSA has built a searchable database on their project. So having worked on that effort, I thought I would compare the two web resources. For the record, this jester worked on the STOPNICA (Stopnicki) powiat of the PGSA project. I would recommend my readers volunteer for genealogy projects as they are a great way to meet other expert genealogists and to further become acquainted with some resource that may help you in your research. So it was for me — I was able to locate all of the parishes near my ancestral villages.

As I noted above this is a 1907 map, so it reflects the Kingdom of Poland as an occupied territory of the Russian Empire. So we see the provinces (województwo) are called “gubernia”, the Russian term. My ancestors were predominantly from Kielce gubernia, Stopnica powiat. So I will use that to compare since that is my area of expertise. That would be map number 28 (from the main  index map).


The iPGS has done a nice job on presentation and navigation. They provide 1907 names vs 2005 names of villages/towns. They have a nice index to each powiat map and show other info like today’s powiat. Their project also looked to be complete. Now I did not work on the iPGS project, so I hate to be nitpicky, but they were not complete and accurate. On map #28, STOPNICA, I noticed that Piasek Wielki was not marked as having a parish, yet the map image clearly indicates a cross on the circle that represents Piasek Wielki. When I compared it to my work on PGSA, it did in fact list a parish. So now I had to know which was correct. So I went to and used their library catalog to do a place name search for Piasek (choose the one for Kielce) .  Clicking on all links to expand upon results leads you to this page, which shows there are two microfilm for the parish spanning the years from 1875-1884  — so indeed it is/was a parish and therefore the PGSA was the correct project.


The PGSA project of which I was a member was a substantial effort. Yet, this project was not complete. The PGSA built a small database look-up web-app. That is nice if you want to see a list towns that begin with ‘Bialy’ so you can compare if you do not quite know which ‘Bialy’ town you need. The PGSA also has a powiat map list page listing the volunteers. The navigation probably should be more like iPGS, but the iPGS should probably implement a search form like PGSA.

I cannot offer a comparison of which web site has more accurate data / complete data; The effort would simply be too great for one person. I can only recommend that you look at the map and see if you see a cross on the circle of a town, then you should see a plus in the data results. Of course, the final resolution if you see difference is to look at and see if they have microfilm or not. You could look at a Polish web site for a listing of Polish Catholic parishes — but there again parishes may have closed or towns vanished, so there is not one complete index anywhere. Even the may not have a microfilm for a perfectly valid parish. PRADZIAD, the Polish National Archive web site for parish / civil records may not have data if data was lost (like in WWII), so it may not be possible to ever really have a complete list of parishes of all time nor know which data is missing/lost. Absence of data does not mean anything (or possibly could mean any of a few things). Never forget that there may be diocesan data in the church archives. Also please note that most sources are CHURCH oriented, so if you are looking for synagogues you are limited to PRADZIAD or to the use of an excellent gazetteer like Brian Lenius’ Galicia Gazetteer.

But at least this new iPGS gazetteer is online and available for all of us to use. Keep in mind there may be limitations on the data you see, but you must not have limitations upon your reasoning ability. Do not assume because you do not see something that it does not exist. Keep looking. Also,  verify what you think you know.

May 2, 2012

May 3rd Constitution Day — #Poland, #Lithuanian, #History

by C. Michael Eliasz-Solomon

Tomorrow is May 3rd and in Poland and Lithuanian it is celebrated as Constitution Day (first celebrated jointly on May 3rd 2007). But Stanczyk is getting ahead of himself in this story.

This jester trusts by now that you know that Poland was country with the second constitution. I am also hopeful that you had read a prior blog article of mine: “Poland 1794, The Tempest, and Catherine The Great” . For the discussion on Poland’s Constitution, I’d like to try my hand at an even broader context.


Stanczyk maintains that 1732 was a very bad year for Poland. On 17 January 1732 Stanislaw Poniatowski was born in Wolczyn (which is in modern day Belarus). If the year had begun badly, then it would get much worse. On 13 September 1732, the secret treaty was signed at the Alliance of the Three Black Eagles. This was a secret treaty between Prussia, Russia and Hapsburg-Austria Empires (all three had Black Eagles as emblems — in stark contrast to Poland’s White Eagle). They agreed to maintain Poland in their “status quo” suffering from a non-functional szlachta with a Libretum Veto — meaning a single veto could derail any new law, further meaning that laws almost never got passed [sounds like 2009-2012 Washington D.C. does it not?]

Now let me narrate the rest of the story, before I give Constitution Day’s Timeline.

In 1750 Poniatowski met his mentor, the Briton, Charles Hanbury Williams . Williams was the British ambassador to Russia. They met again in 1753. Now while the Poniatowskich were a noble family, their family fortunes were not so great as the great magnate families. So they had to align themselves and hope for a strategic marriage for Stanislaw to a wealthier family. None the less, Stanislaw’s father was able to procure him some nominal titles. In 1755, the elder Poniatowski got his son Stanislaw, the title of Stolnik of Lithuania. Stolnik was a court office in Poland and Russia,  responsible for serving the royal table. Keep that image in mind.

So armed with his new title of Stolnik of Lithuania, Stanislaw accompanied the British Ambassador to Russia, where the young Poniatowski met the also young (but very formidable) Catherine who had not yet become Empress of Russia (nor yet earned, her appellation, “The Great”). Stanislaw Poniatowski was only at the Russian court for one year. By 1756 Poniatowski was ordered to leave the Russian Court amidst some “intrigue”. It is thought that this intrigue resulted in the birth of Anna Petrovna (by Catherine the Great) on the 9th December 1757. It is also said that Stanislaw always hoped his bedding of Catherine would result in a future marriage for him. This jester thinks that Stanislaw deluded himself to think he had successfully wooed Catherine and that marriage was possible for the two of them. This jester also further thinks that Catherine, used this virtual “apron string” to manage Poniatowski to do her Russian bidding in Poland.

In 1762 Catherine used her new position as the Russian Empress and she was able to get Stanislaw to be elected King of Poland on 6 September 1764. It has now been 32 years of managing Poland’s status quo by the Three Black Eagles. So by 17 February 1772 the Three Black Eagles agreed to partition Poland. On August 5th, 1772 the occupation manifesto was issued and foreign troops entered Poland’s sovereign territory and forced a cession Sejm to convene with King Poniatowski and agree to the partition manifesto (probably Stanislaw thought it was best to go along with Russia in this matter and that this obedience would be rewarded) on 9/18/1773. Not much leadership in this jester’s mind was exhibited, but opposition to three Empires was probably futile anyway.

Life goes on for another decade. Stanislaw uses what little wealth of the Kingdom to foster arts & science, but with Prussia’s control of the Baltic Ports,  and using its control to extort high custom duties from Poland on 80% of Poland’s economic trades to further collapse Poland’s economy and that limits Poniatowski’s wealth/power. Poniatowski also continues his hope for a noble marriage, but he does engage in a morganatic marriage to Elzbieta Szydlowska in 1783 and thereby maintains his options for a royal marriage.

In 1788 the Four Year Sejm convenes and Stanislaw thinks he can help Catherine The Great in her war with the Ottoman Empire by raising an army in Poland — which Catherine quickly squashes, but leaves the Polish Sejm alone while she wars with the Ottomans. Left to their own devices, this “Enlightened” body of lawmakers passes a constitution on 3rd May 1791. Even King Poniatowski celebrates this event. If you have read my prior blog article listed above, then you know this will NOT end well for Poland (or Poniatowski who is forced to abdicate the Polish throne 11/25/1795).

I think you can see that Poniatowski, Stolnik of Lithuania, served up Poland as a feast for Catherine The Great to enjoy repeatedly until even she was forced to make him abdicate and spend the remainder of his three years of life as a nominal prisoner in St Petersburg, Russia (so he could not meddle further in Russian affairs). Poniatowski died 2/12/1798 in St Petersburg, Russia. Poniatowski’s remains were removed and re-buried in Wolczyn, Belarus — until that church fell into disrepair. Poland reclaimed Poniatowki’s remains and he was buried a third time (14 February 1995) in St. John’s Cathedral in Warsaw, Poland — the very site where he had celebrated the Polish Constitution on May 3rd 1791.

Timeline of the Constitution:

5/3/1791 – Constitution is Passed (2nd in the world).

May 1792 Constitution Day is celebrated.

July 1792 King Poniatowski  joins the Targowice Confederation against Poland and his own nephew (and Kosciuszko too) who were fighting the War To Defend The Constitution with Russia and Catherine the Great who was now freed up from warring with the Ottomans and now able to show her displeasure.

1793-1806 – Constitution Day is banned during the the 2nd/3rd Partition years.

1807-1815 – Constitution Day is celebrated in the Duchy of Warsaw thanks to Napoleon.

1815-1918 – Constitution Day is unofficially celebrated / discouraged in Congress Poland

April 1919 – The re-emerged Polish Republic celebrates Constitution Day again until 1940.

World War II – Constitution Day is banned again.

1945 – Constitution Day is celebrated.

1946 – The Communists cancel Constitution Day. They substitue May Day (May 1st) as an attempt to replace the Constitution Day celebration.

April 1990 – Poland out from under the Communist yoke celebrates Constitution Day again.

May 3rd 2007 – Poland & Lithuania celebrate Constitution Day jointly echoing their former Commonwealth days. This is the first jointly celebrated Constitution Day.

Perhaps one day, the USA will celebrate with Poland on May 3rd as the two countries with the oldest constitutions. [Now, please I know Polonia all over the USA, but most notably in Chicago mark May 3rd annually.]  Indeed you are reading this blog about May 3rd. So Polonia  still mark the day, the old country adopted the second oldest constitution.

Happy Constitution Day!

March 6, 2012

Archiwum Diecezjalne w Kielcach – Pomoc — #Polish, #Genealogy

by C. Michael Eliasz-Solomon


Recently, I asked for help (pomoc) from a genealogy society in Poland (PTG). I asked if anyone in their society (via their forum) could tell me what holdings the, Archiwum Diecezjalne w Kielcach (The Diocessan Archive in Kielce) has for the village of Pacanów.

This is the village of my grandfather, Jozef Elijasz and his parents Jozef Elijasz/Marianna Paluch, and Jozef’s parents: Marcin Elijasz/Anna Zasucha.

I am hoping to visit the Church Archive or to have a Polish genealogist visit the Church Archive in Kielce for me to do some research.

I’ll let my readers know what happens!

February 11, 2012

Genealogical Finds From #RootsTech (Family History Library)

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk was in Salt Lake City, UT for RootsTech a week and a half ago. I thoroughly enjoyed the intersection of my two intellectual pursuits: technology & genealogy. I was not the only person at RootsTech who said they had a foot in each world. I think the conference planners think this is a mash-up between users & developers; And it definitely is that. But there are a large number of us tech savants, who are also avid  genealogists.

Success 1

In an earlier article  (7-Feb-2012), I wrote about an exciting find of two of my great-grandmother’s siblings marrying each other (a Major & a Paluch). Because it was not an Elijasz nor a Leszczynski record and yet I found it because of an Social Network Analysis experiment I conducted last year, I investigated that record and made an outstanding find.

Today I wanted to talk about a cousin of mine from TN whose grandmother turned out to be a cousin of my grandfather. My cousin Kim showed me her grandparent’s marriage records (both civil & church) and we discovered that her great-grandmother was my great-grand-aunt. We also saw that her grandfather (Adam Gawlikowski) was from Opatowiec in the Polish Church Record (Sweetest Heart of Mary Church in Detroit). Well there were a couple of Opatowiec — so I took the opportunity of being in Salt Lake to narrow down which parish might be the correct one.

Success 2

1st part of Rec #27 - Antoni Gawlik

I found my cousin Kim’s great-grandparent’s having children in Opatowiec (in the Kazimierz Wielka powiat, old woj. Kielce — LDS MF# 1192351 & 1807620). In fact, I found her great-granduncle Antoni Gawlikowski ‘s birth record with the correct parents: Martin Gawlik & Maryanna Lisowskich. In fact, if Kim is reading my blog, you should rent LDS MF # 1192350 and you may be able find your great-grandparents’ marriage record and many other Gawliks/Lisowskich, potentially all the way back to 1614 !     MF# 1192351 & 1807620 were in Russian, but I am betting that almost all of MF # 1192350 (1614-1870) will be in Latin.   Sadly, it appears her grandfather Adam was born after the end of the last year in MF 1807620. But I did find three siblings of Adam (besides Antoni) that we did not know of  before:  Jan Gawlik,  Ludwik Gawlik, and Maryanna Gawlik. I also saw that the Gawlik name was written without the ‘ski’ at the end. Sadly both Ludwik and Maryanna died in 1880. Perhaps Jan survived into adulthood. He may have stayed in Poland and took care of his parents. I am sorry that Antoni’s birth record fell across two pages in the church book, requiring two camera shots.

2nd part of record #27 - Antoni Gawlik


Get every new post delivered to your Inbox.

Join 485 other followers

%d bloggers like this: