Milosz, Dlugosz and Eliasz … Shhh

by C. Michael Eliasz-Solomon

Czeslaw Milosz (June 30, 1911 – August 14, 2004), the Nobel Prize author,  should have the 100th Anniversary of his birth commemorated, June, next year. I do not know why I took a fancy to this person who took my mind captive. It is probably because he was Polish (and a naturalized American) and his first name was the same as my ojciec (father). That got me to read this man’s works. But what kept me reading his works is his Captivating Mind and his way around the rhythm of language (quite extraordinary to be so  talented in two languages).  So I was reading a book of his, “The History of Polish Literature“; London-New York: MacMillan, 1969. When I read, I am rather immersive, so I read the text and Google the concepts or the author. It provides a richer experience for me. So I noticed that Milosz (or the concept that was Milosz) is about to turn 100!

This jester has many of this writer’s books in his personal library. I chose the Road Side Dog for a picture, because I am a long time dog  aficionado and I have made a reservation, “to let” some of Milosz’s ideas for my own writings. So from my readings today in The History of Polish Literature“, here are a few memes and things for you think upon:

  • Marcholt – The Polish Aesop, particularly the connection to the Wise King Solomon
  • Sowizrzal
  • Melusine
  • Jan Dlugosz ( 1415-1480)

In the above list, the first three are literary characters, while the fourth is a historical figure and writer. His historical writings are  a rich source. See Annales Poloniae.  Jan Dlugosz endeared himself to me by teaching himself Cyrillic in order to be to source info from the Letopisi. So this jester identifies with Dlugosz and his need to read Cyrillic texts to have ready access to Russian information.

Alas, in the partitions of Poland by the three black-eagled Empires,  my ancestors were  mostly in the Russian-Poland partition, so reading Cyrillic handwriting and Russian language (pre 1918 language reforms) became a necessary skill. I think I dislike the Russification of the ELIASZ name into Elijasz. I still remember my Busia teaching me that our last name was in the Old Testament and that we were named for the prophet Elijah. In Polish, it appeared as ELIASZ.  So when I got further into the genealogical research and I saw post-partition Catholic priests change the name into Heliasz and Elijasz, I saw something of a diminishing of respect for its biblical roots. But whether we are ELIASZ or HELIASZ or ELIJASZ or even ELJASZ or ELYASZ. I still see Elijah. In fact, amongst the Slavic peoples, other variations exist: Iliasz, Oliasz, and Uliasz. So now you know, that this jester’s family with the short name (6 characters) of which uncharacteristically,  half of them are vowels is very much Polish with  a very uncommon Polish name.

 

A Reasonably Complete Bibliography of Czeslaw Milosz can be found in the New World Encyclopedia  article.

Advertisements

Tell Me Your Thoughts ...

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

The Tepe Telegrams

News & Notes from the Göbekli Tepe Research Staff

mightythorjrs.com - The Black Blog of Nameless Cults

A blog about stuff I like: Robert E. Howard/Sword and Sorcery/Weird Fiction/Fantasy/Vikings/Norse Mythology.

Stem Cellular

Science and technology improving health outcomes

Steve Szabados Genealogy

Genealogy Columnist for the Polish American Journal and Author

From Shepherds and Shoemakers

Sharing musings, insights, resources and strategies as I discover my family history.

Find Lost Russian & Ukrainian Family

Uncovering the secrets of finding family and records in the former USSR

The Dystopian Nation of City-State

A cruel, futuristic vision created by science fiction authors James Courtney and Kaisy Wilkerson-Mills. ©2013-2016. All Rights Reserved. All writings available through Amazon.

What's Past is Prologue

Adventures in genealogy

The Family Kalamazoo

A genealogical site devoted to the history of the DeKorn and Zuidweg families of Kalamazoo and the Mulder family of Caledonia

Interesting Literature

A Library of Literary Interestingness

Oracle Scratchpad

Just another Oracle weblog

toledo's kuschwantz

a Polish kid and her family from Toledo

Author Michael Charton

Home of Author Michael Charton

CITY OF LIONS

A Journey through History in Search of a Vanished Family

The WordPress.com Blog

The latest news on WordPress.com and the WordPress community.

HeiressMommy™

-- A Modern SuperWoman Life

The Catholic Gene

Exploring our Catholic family history

%d bloggers like this: