Posts tagged ‘Genealogy’

May 22, 2014

Genealogy Websites Mash-up — #Genealogy, #Military, #Church

by C. Michael Eliasz-Solomon

About two years ago Stanczyk wrote about a website, special because it was a Polish-German joint effort at Reconciliation.  The website I am referring to is: http://www.straty.pl/index.php/szukaj-w-bazie — Which takes you to a database search page where you can search for, “Victims of Oppression“.  It for searching for victims of World War II inside Poland.  Originally, I kind of ignored it because I did not have family who was sent to  a  Concentration Camp nor did any of mine get forced relation after the war. So I  MISTAKENLY thought this database was not for me. Last week I learned a few things.

Today’s blog is about the Mash-up of  Geneteka database,  Using Straty.pl (the above database of oppression) and a website of Concentration Camps, with a smidgeon of Genbaza.pl thrown in for good measure.

Here is my Mash-Up …

Straty.pl I went to straty.pl (use above link, for Polish) or paste the above link into Google’s Translator (for English). I put ‘Elijasz’ into the field named “Nazwisko” (Surname) and clicked on the button “Szukaj” (Search). It returned four results for me:

Straty Results - Four Elijasz

Notice the third row, with Stanislaw Elijasz, whose “Miejsce urodzenie” (birth place) was Pacanów. When I clicked on the button with the number “3″.  Remember his birthdate: 1906-04-17 ; We will use this data in Geneteka to get the Akt # and in GenBaza.pl to get the image of the birth record. When I clicked on the number “3″ button, I got a lot more info:

Straty Details Stanislaw Elijasz

I immediately, understood my mistake. The oppression database returned data about my ancestor, Stanislaw Elijasz who was a soldier in the Polish Army when World War II started (1-SEP-1939). He is listed as a victim of the September 1939 Campaign, he was caught, in “Russland” [I presume they mean in the Russian Occupied territory as opposed to the German Occupied Poland.], he was the equivalent of a Lance Corporal in a Signal Corps Battalion. At any rate, he was interred in POW Camp (the 1st of three) on September 17, 1939. Imagine that, he spent the entire World War II as a prisoner of war.

The other details were vague and not clear to me from the data. Lucky for me in Facebook, I have a friend, named Jozef Taran (in Poland). He provided me a website for concentration camps:

Small_2http://www.moosburg.org/info/stalag/laglist.html#generalgouvernement

This second mash-up link was website of German Stalags (Concentration Camps) in Poland, Ukraine and Western Russia. This website and wikipedia pages gave me the details to understand the data returned by straty.pl  for Stanislaw. You World War II  military buffs take note !

Ok, but now I wanted to find which Stanislaw Elijasz of Pacanow, born on or about 17-APRIL-1906 was this data about. So I went to:

Small_3Geneteka.pl — to see if Stanislaw was indexed and what his birth record number (Akt #) might be to help me in my search of GenBaza.pl and to confirm the birth date. I found on result number 46,  a result for Stanislaw born in 1906 Pacanow with an Akt # 77. Now I had enough info to locate his birth record in:

Small_4

 GeneBaza.pl  — That link takes you directly to Stanislaw Elijasz, born in Pacanow on 17-April_1906, Akt #77 [assuming you have a GenBaza login id and you are logged in]. This gives the the church birth record image:

GenBaza_Stanislaw

Now we have a complete picture of our Polish ancestor by the mash-up of websites:

  1. straty.pl
  2. http://www.moosburg.org/info/stalag/laglist.html#generalgouvernement
  3. Geneteka.pl
  4. GeneBaza.pl
May 20, 2014

Tomasz Leszczyński – de Biechów, Innkeeper, Shoemaker, Bourgeois Farmer — #Genealogy, #Polish

by C. Michael Eliasz-Solomon

Tomasz LeszczynskiStanczyk’s  great-grandfather, Tomasz — Tomasz Leszczyński – de Biechów was an Innkeeper, a Shoemaker, and Bourgeois Farmer and these were just his listed occupations in the church records from Biechów, Pacanów, Stopnica. There is also a good bit of family lore surrounding Tomasz as well. For example, Tomasz lived to be 104 years old, he had two wives and 15 children via these two wives spanning 45 years of reproductive life — so indeed Tomasz was a productive and prolific man.

But it is the things about Tomasz that this jester does not know that obsess me. For example, I do not know Tomasz’s first marriage details. I wish I did then I would know with certainty his parents’ names. Or if I knew his birth details I could know his parents’ names and then locate his siblings, if any. I also need his death details too. At least then I would have an anchor point for his 104 year span of life then and that would lend me more info for deciding between various Tomasz contenders. The solace I have,  is that 15 births of children and some children’s deaths too have provided me with many data points with which to make inferences.  Even the two spouses’ births and deaths have provided data points.

So this jester is in the midst of performing a detailed SNA (social network analysis) also known as “cluster genealogy” of these data points. I will produce that and  write about my findings here when it is complete. At the UPGS conference, I was able to do research in a new village Wolica and I located a birth record for a Tomasz Leszczyński that fits data points. That led me to another village named Dzieraznia and yet another possible generation. At present I am only about 75-80% confident that I have the correct Tomasz, hence the SNA study. There is much work to do, but I have updated my Tomasz Leszczynski Timeline with many finds over the past couple years, including the finds from GenBaza.pl just this year when I located my paternal grandmother’s birth record! This grandmother of mine  (Walerya)  was Tomasz’s eldest child by his second wife Aniela Majer (aka Major)

May 16, 2014

UPGS 2014 – Polish Genealogy Conference Review

by C. Michael Eliasz-Solomon

upgsStanczyk attended this conference this year after missing the last two occurrences. So it is with fresh eyes and yet a knowledge of now having attended 4 of these UPGS conferences over the years.

The presenters were a strong group: D. Joshua Taylor, Ceil Wendt Jensen, Greg NelsonSonia Hoeke-Nishimoto,  Mark Olsen, and Tadeusz Pilat. The first two have been on TV genealogy shows and are therefore well known.  Ceil has been a part of so many Polish Genealogical media/conferences/organizations that her credibility as a UPGS presenter is top-notch. Sonia and Greg are both members of FamilySearch.org and you can often find Sonia in FHL, plus she does Polish genealogy research for her own family tree. Greg Nelson is also the replacement Kahlile Mehr at FamilySearch and so his presence was welcome (as Kahlile’s  presence was missed). Mark Olson was from MyHeritage and Tadeusz Pilat a presenter from Warsaw Poland and a ProGenealogists.com professional.

The conference had 11 presentations over 4 days, leaving some time for research and to attend optional FHL classes. The evenings had special events, including a banquet and a Wesoły Lud Folk Dance Ensemble performance for attendees. There appeared to be about 70+ attendees but there was just a single tract (unfortunately no choice in presentations, but they were all in one place — no getting lost). The presentations were split between Genealogy and Technology as the 2014 Conference proceedings cover shows. The Conference proceedings was good quality and included the presentation abstracts plus extra  material and sponsor materials. This was well thought out and organized, and the Schedule thoughtfully included  the hours for when FHL was open. My only suggestion for the Proceedings was to mention the Conference Room for the Presentations, which in this case  was the same room for all presentations. It was not a problem as the organizers were present to hand-out materials and answer questions and once you knew the conference room it was the same for all presentations — so only a small error of omission.

Josh Taylor did 3 presentations. Two were on Technology. The problem with Technology presentations is that you need to know your audience and deliver to their level but in UPGS people have computer/technology experience of varying levels. This jester has had an entire career in Technology and I know at least two others present also made their careers with computers/technology and one man from Texas had technology focus and his own website that he maintained and developed. Today it is hard to find a genealogist that has not embraced technology. None-the-less the crowd ranged from rank beginners to very advanced and Josh targeted the very beginners. This was a bad decision by UPGS organizers because there was only one tract, I had nowhere else to go, except to the FHL.

If you had multiple tracts and the attendee could choose another presentation then it would be ok. In fairness, the technology presentations should also be evenly split across: beginner, medium and advanced experience attendees. But all of Josh’s presentations were at the lowest level and the material even then was not very substantive. After his presentation, I asked the UPGS/UPGSA director why don’t you have the presenters put their PowerPoints online so we do not have to write down links (URLs) or so that we can cut/paste forms into usable documents. Astonishingly, he said, “Because these are the presenter’s property. Their work-in-trade.” I did not have the heart to tell him that too many of the presentations were worthless if these were examples of that person’s professional body of work. I did not want to argue that most large conferences do EXACTLY as I requested/suggested we at UPGS do. Almost every presenter said if you email me, I will send you my presentation. If that is so then why not upload the presentation online at the UPGS or UPGSA website?

This attitude on this UPGSA organizer’s part of rebuffing suggestions is precisely why UPGS is only 70+ people and one tract of presentations and some of those presentations were sub-par. In truth the conference has not changed since I last attended in 2008. No growth and the quality of the banquet  was less and it seemed less Genealogical Society support than in 2008 and before.

 

The Presentations:

Advancing Your Polish Research“, by Sonia Hoeke-Nishimoto

Maps & Gazetteers for Genealogy“, by Sonia Hoeke-Nishimoto

Immigration Agents“, by Ceil Jensen

The Peasant & the Palace: Research Manor Records“, by Ceil Jensen

“This is Women’s Work — Midwifery”, by Ceil Jensen

Creating Your Personal Family History Website“, by Josh Taylor

New Tools & Ideas in Research“, by Josh Taylor

“Keynote: Family History in Pop Culture“, by Josh Taylor

“MyHeritage.com”, by Mark Olsen

“Notary Records In Poland”, by Tadeusz Pilat

“Searching the 3 Partitions at FHL; LDS Filming Projects in Poland”, by Greg Nelson

 

Can you see the flaws? Too few presentations. There needs to be at least two tracts so people have some choice. Further more, attendees should rate the presentations 1 … 11 (the # of presentations) so that organizers can see what the attendees like (or do NOT like). Also, 8 of the 11 presentations were by just three people. Nowhere near enough presenters. We need more diversity. You cannot tell me this was done to keep quality high, because as I said some of the 11 presentations were sub-par. No quality in limited presenters. Indeed, it causes presenters to “recycle” their efforts and the short durations 75 minutes probably meant that they cut some material from these recycled presentations leaving the attendee with an “unsatisfied” feeling from these content-lite (or content-free) send-ups. Perhaps if we had two tracts we could go to 90 minute presentations. These presentations could not be put up on the Internet??? Please organizers, you need to attend some more conferences and see how things are done BETTER and get some fresh ideas and perhaps decentralize the control of what is done/presented.

Don’t get this jester wrong. Ceil Jensen hit another three home runs. Sonia’s  work was informative and appealing high quality. Josh Taylor did a very good job with the banquet Keynote presentation. Tadeusz’s presentation was one I was looking forward to — to find new avenues of research in Poland beyond church records. It was well done and his English was good enough to present a high-quality send-up. I liked Greg Nelson’s sharing of what was happening in FamilySearch for Polish Genealogists. Mark Olsen won me over about MyHeritage.com. You knew it was going to be a bit commercial, but he was convincing of the special technology that they have in their matching. He even made the commercial part disappear by offering EVERY attendee a free trial ! When this jester, needled Mark with a question about how many Polish genealogists MyHeritage had, he gleefully answered by showing us,within the tool itself,  a map of how many accounts by country and the country Poland was over 1 Million members (on par with Germany)! Obviously some genealogists in the USA would need to be added on top but an accurate demographic of US genealogists by ethnicity, does not exist . I like the idea of the UPGS including a presenter from Europe at each UPGS. Obviously, a Polish researcher would be preferred but one with Eastern/Central European expertise would also  be welcome. This “cross-Atlantic”, cross pollination of information exchange is a valuable goal. It seems we have done many times already. So kudos, for keeping this idea going and for the selection of Tadeusz Pilat,

So it was really just the Technology presentations that I felt were not valuable and the organizer’s entrenchment over simple suggestions that they could make for free and improve this conference. This only happens every other year, so you would think incorporating change and improvements would be easy and also be welcomed,  given that much time to put on the next UPGS. Here is one more suggestion for the UPGS organizers. Perhaps the UPGSA needs to appoint a person whose sole focus is putting on the UPGS conference and training this person on how it is done now, what the costs drivers are and what the revenues are  and asking the UPGSA members to provide suggestions for what they want to see in a new conference. Also I think the other regional Polish Genealogy Societies also need input into what would improve UPGS. I personally would welcome paying $25-$30 more (i.e. raise conference fee) for registration to get a 2nd tract of presenters. In my over 15 years  of genealogy, I have NEVER once seen a call for papers or presentations. I have seen them for ROOTS Tech conference and I have seen them for the IAJGS Conference on Jewish Genealogy. I have even seen the call for papers from FEEFHS.

I think the USPGSA and all regional Polish genealogy societies need to email ALL of their members and request papers/abstracts for presentations for each and every conference. I am a member of several societies and never seen it except for the conferences I have attended: ROOTS Tech & IAJGS Conference. It seems like the presentations are all done by people well connected to conference organizers. More diversity / more opportunity. OH UPGS organizers get some more presentations specific to Polish Genealogy. I was really disappointed by the presenters who said they have no Polish Genealogy experience … REALY at UPGS ??? What are you thinking? I did enjoy meeting old friends and long time Polish Genealogists again and doing some catch-up, perhaps we need some way of doing that.

This conference fails to teach new Polish Genealogists on Polish Genealogy topics. I think that limits the UPGS from growing. We also need to make it so genealogy vendors come and sell at the conference and they help defray the costs by charging for vendor tables. The UPGSA should produce an online PDF document, “How To Present At The UPGS Conference” so that other people know how to submit proposals, what they will face when they get to Salt Lake City and how to hook up their laptops to the projector. Make it a comfortable and welcome process for new presenters and for people to provide suggestions.

Each Polish Genealogical Society needs to sponsor one presenter at the UPGS (if their paper is chosen).  That way we can see material from all over the USA from recognized genealogists and the costs of presenters is born by each society to share the expense of putting on UPGS while sharing control/input amongst them all.  I missed seeing Matthew Bielawa, Jonathan Shea, Lisa Alzo. How long has it been since NY or Toledo had a presenter at UPGS? Perhaps other Polish Fraternal Groups could also help support this conference via ads or sponsorship of national speakers. Finally, show us Polish Genealogy bloggers some love:  Give us quality  pics of  the speakers to use in blogs and access to any/all  speakers for quick interviews. Why not make an UPGS organizer available for question & answer interviews to bloggers?  Why not list bloggers and Polish genealogy websites in the Conference Proceedings?

Let’s grow this thing!  Oh by the way, this jester’s suggestions are in BOLD-RED UPGSA, just in case you want some feedback.

If you agree or disagree let this jester know. Just email me.

 

 

May 11, 2014

♥ Happy Mothers Day ♥ — #Genealogy, #German, #Croatia, #Romanian, #Jewish

by C. Michael Eliasz-Solomon

  Happy Mother’s Day 2014   – First, Stanczyk wishes to thank my wife on Mother’s Day and then to wish all mothers a day of  joy.

I love my wife, Teréza, and one of my goals for my recent research trip  was to find her paternal grandparent’s ancestral villages. I have some clues from American records, but Jewish records are hard to locate. But I was able to locate a census  of the Austrian Hungarian Empire for the Maramaros region and the village of Kovesliget in particular which is very near to the present day border of Ukraine (by Khust) and inside Romania. The only record I found for that locale was from 1828 census, so I cannot prove that Misek Volfe (Jewish) is a direct line ancestor of her paternal grandmother, Bessie Wolf. But it does confirm for me that I have the correct locale from the US records.

 

For my own mother, Rosemary, I was able to locate her Vespeks in Sarvas (Osijek-Baranja county of modern day, Eastern Croatia).  This corresponds to the LDS microfilm: FHL INTL Film # 1739003 Items 1-3. I first had an inkling from my maternal grandfather, Jozef Vespek’s naturalization papers.  I also had seen some records that FamilySearch had posted on-line and so I had more than an inkling that I would find Vespeks in the LDS microfilm. I also found Reiter, which had been in the ship manifest for my mom’s half brothers (Jozef & Vendelin when they came from their uncle Rajter).

Genealogy is all about your family … those people in your tree and Mother’s Day is another fine day to honor those named therein, particularly the mothers.

mday

March 15, 2014

Rochester, Monroe County, NY & LESZCZYNSKI — #Genealogy, #Polish, #NY

by C. Michael Eliasz-Solomon

JanLeszczynskiFamilyStanczyk has been busy with his research in metryki.genbaza.pl  . One of my surprising finds was that my grandmother’s eldest [half]-brother Jan lived in Rochester ( in Monroe County, NY ). I recently found Jan Leszczynski in the AP Kielce archive data on GenBaza – his marriage and a few children (with Antonina Sieradzka). Jan came from his son Feliks in Falecin, Stopnica parish, Kielce Gubernia, Poland and went to his son Jan P. Leszczynski in Rochester, NY. Also, Jan (the elder) had another son, Wladyslaw who also came to Rochester, NY.

So I am looking for genealogists tracing or related to this family of Leszczynski in Rochester, NY. Here are a few addresses:

302 Weaver Rd.

304 Weaver Rd.

13 Ernst Rd.

357 Wilkins Street

All are in Rochester, NY. All had Leszczynski related to me living at the above addresses. If you are related to them, then we are related. Please contact me (click on Stanczyk pic to email me) and we can trade info/pictures. It also appears that Jan (the elder) also had a brother Frank Leszczynski that lived briefly in Rochester. This Frank Leszczynski also lived in: Depew, Buffalo, Tonawanda too [All in Erie County, NY]. Both Jan and Frank are sons of my great-grandfather Tomasz Leszczynski.

I have attached a local map below of Rochester, Monroe County, New York of a small section of town known as the Polish Section which had two Catholic churches very near to my Leszczynski families. It is possible and likely that my ancestors would have been parishioners at one of these churches.

There was a Catholic church, St. Stanislaus on St. Stanislaus Street and a Polish National Catholic Church at 40 Ernst Street. Both of these would have been very near to the Leszczynski families I am searching for.

Rochester Polish Section Map

Rochester_PolishSection

March 7, 2014

Another Alegata Article — #Genealogy, #Polish, #Russian, #Cyrillic

by C. Michael Eliasz-Solomon

19070124_Alegata_Marr_Elijasz_Leszczynski copy

75 kopeks. The cost of that stamp on an alegata. In case, you cannot read Cyrillic or do not recognize it on the cancellation mark of the stamp — it says:

11/24 January 1907

This stamp appeared on an alegata document, describing my paternal grandparents, Jozef Elijasz & Waleryja Leszczynska. You can see from the civil and church records of theirs, that this is their marriage date.

So now I have three Polish  authoritative sources for their marriage (date/place).

I found this alegata a bit fascinating. First it had the stamp. Second it listed my grandfather & his parents, but only my grandmother (without her parents  – fortunately, the other two records listed those parents). Third and most puzzling is the marriage bann dates:

13th, 20th, 27th January [of 1907 implied]. But wait a minute, the date of the alegata is 11/24 January, 1907. That is three days before their marriage date. So this “official document” had listed a future date [of the marriage], I guess giving them permission to marry in the church assuming the 3rd bann was a foregone conclusion. The future date so messed with my mind and comprehension of Russian/Cyrillic that I had to check and recheck the three documents to assure myself I was reading it correctly and that they had used a future date in the alegata!

Oh, the 11/24 January 1907 thing?  That is just the custom of “dual dating”. The earlier date is the Julian date: 11-January-1907, as the Russian calendar was still using the Julian calendar. While the 24-January-1907 is the Gregorian calendar that we use today. Of course you can find liturgical calendars (Russian Orthodox for example) that still use the Julian Calendar for their religious events (i.e. EASTER). Why is it 13 days difference?  They were in the 20th century and another day difference between the two calendars, as compared to the majority of the church records (1868-1900 during when the Russian language  was the defacto language of administration records) in the Russian partition which were 12 days apart.

— — —  Alegata …

February 26, 2014

Wordless Wednesday – Ludwik Elijasz Family View

by C. Michael Eliasz-Solomon

A couple of days ago Stanczyk published a tip for using Alegata online images to supplement/replace having a marriage record. So here is the genealogy record for Ludwik Elijasz (and his two wives, siblings and parents). Where’s Maryanna Wierzbocka? She is Maryanna Przylucka (Wierzbocka) Elijasz. :

Ludwik Elijasz

December 30, 2013

Family Legacy …

by C. Michael Eliasz-Solomon

BooksThe Junior Classics – 1938

As a genealogist, and many of Stanczyk’s readers are genealogists, we are of course leaving a legacy in our research. As a Polish-American, I also leave cultural legacies related to Thanksgiving or 4th of July or Easter or Christmas.

But I wanted share yet another personal legacy that I am sharing. You see those colorful books at the top of the blog? They are a series of ten books by COLLIER — The Junior Classics. It was a series of hardback books filled with stories & poems across a spectrum of genres from 1938!

My parents bought me this set as a child. I was not a good bibliophile as a child and our books became gradually marred. I kept one book (orange) of poems. The picture is of a set I was able to locate via the Internet and purchase to share with the children from  Teréza & my marriage. I wanted to share my love of reading with our children as my mother & father had done for me. So a legacy of reading, learning, and exploring and also a love for bound books … as anachronistic as that may be today or in the future. Thank God that someone else had preserved such a cultural treasure from the past — these books are 75 years old! I hope my and Tereza’s kids can maintain this legacy and the act of reading stories & funny onomapoeiatic poems to their children too.

That is a legacy that connects our generations.

P.S. – kids,  my favorite volumes were #1 & #3 and because of my father and his readings, also #10 .

September 14, 2013

Ayn Rand – Alice O’Connor – Alicia Rosenbaum — #Russian, #Jewish, #Genealogy

by C. Michael Eliasz-Solomon

AynRanOConnor_PetitionCitz_page1

AynRanOConnor_PetitionCitz_page2

In Stanczyk’s first genealogical examination on Ayn Rand’s genealogy:

 Ayn Rand – A Genealogical Examination — 15th-August-2012

I omitted publishing her citizenship papers, which I am now including in this article.

“Alice” applied for citizenship on 29th June 1929. She declared herself to be a Hebrew (i.e. that she was Jewish), not Russian. She also said she emigrated from Mexico (clearly a lie) and that her last residence was Petrograd, Russia. Her occupation was ‘clerk’.

I say clearly a lie, since her Ship Manifest that records her REAL arrival on, 19-Feb-1926 as Alice Rosenbaum  arriving in New York City, NY on board the SS De Grasse. I just wanted to emphasize that she was a liar on numerous occasions when it suited her purposes. So I guess I can conclude that Objectivism includes a tenant of lying  – tough to base a philosophy/economic theory on lies. That is not intellectualism, that is an academic fraud.

On March 13, 1931 she was granted citizenship. You can see her citizenship is 5 years after her REAL arrival.  So what was June 29th, 1929 if not an arrival date?  It was a return from her honeymoon vacation! Do you see how she twists things to suit her purposes?

In the original article I did mention that she collected Social Security & Medicare to pay for her lung cancer surgery & medical bills. I forgot to mention that she had applied for Social Security before 1951 (probably in the  1930′s like our ancestors) when she lived in CA. You can get her SS5 application if you are so inclined. I chose not to spend the $35 for that document but you can go to Ancestry.com and order the SS5 there easily enough.

—  —  —  —  —  —  —  —  —  —   Two more images of Alice O’Connor (Ayn Rand) :

IndexCard_AliceO'Connor USNatlIndex_AliceOConnor

August 30, 2013

Gesher Galicia — Tabula Register — #Genealogy, #Polish, #Jewish, #Ukrainian

by C. Michael Eliasz-Solomon

GesherGaliciaGesher Galicia has really been adding content and also a website redesign of late. I am planning on joining this genealogical society. The reason is their projects and current databases, maps, and variety of resources that can aid all genealogists and especially Jewish Genealogists with family from the former Galicia region (now western part in Poland, eastern part in Ukraine) of the Austrian-Hungarian Empire (aka Hapsburg). So Ukrainian and Polish genealogists take note!

This little tidbit was found because of a PGSCT&NE posting in Twitter/Facebook. So keeping tabs on events in social media (or reading this blog) can keep you informed on the latest contributions by genealogists, the world over. Follow these societies and join them and volunteer your time. I am sure Gesher Galicia members knew about this and active meeting goers may have been informed, but it is now the Internet/Cloud that keeps the vast majority of genealogists informed and involved. Keep up the good work!

The Gesher Galicia website has an article by Alexander Dunai. Alexander also has another, more complete article on his website which you should go read ( http://alexdunai.com/documents/item_11/) on Tabula Registers and their purpose, plus a list of towns is available with this genealogy resource at URL:

http://www.geshergalicia.org/galitzianer/tabula-registers-an-untapped-genealogical-resource-in-the-lviv-archives/

The list of towns from that article with Tabula Registers for the Villages and Towns of Galicia:

 Bandrow  Bania Kotowska  Belz (15 vols)
 Berwinkowa  Bialoberezka  Bialogora
 Bialy Kamien  Blyszczywody (incl. in Mokrotyn)  Bolechow
 Bolehowce  Brody (32 vols, 1794-1884)  Bronica
 Brzegi Dolne  Brzezany (12 vols)  Buda (incl. in Wysoka)
 Busk (5 vols)  Cholojow  Chorocowa
 Chyrow  Czajkowice  Dobra
 Dobrohostow  Dobromyl (16 vols)  Dobrzanica (incl. in Uszkowice)
Dolhopol  Dolina (10 vols)  Dolina area villages (incl. in Lopianka)
 Drohobycz & suburbs (81 vols)  Dunajow vicinity villages
 Dynow (3 books, 1780-1825)
 Engelsbruk  Falkenberg  Falkenstein
 Folwarki Wielke & Folwarki Male  Gaje Starobrodskie  Gerynia (incl. in Witwica)
 Gleboka  Gliniany (8 volumes)  Grodek Jagiellonski (11 volumes 1797-1880)
 Halicz (10 vols. 1753-1886)  Holowy  Hoszow
 Hoszow (incl. in Stankowce)  Hrusatycze (incl. in Strzeliska)  Hubice
 Huczko  Jagielnica  Jaroslaw (50 vols. 1792-1892)
 Jasien  Jasienica  Jasienica Solna
 Jaworow (9 vols. 1792-1893)  Jozefow  Kalusz (7 vols. 1758-1822)
 Kamionka Strumilowa (21 books)  Katyna  Kimirz
 Kniahinin (4 vols. 1801-1885)  Kniazpol  Kobasz
 Kolomyja (30 volumes)  Kolpiec  Komarno
 Korostow  Kotacin  Krakowiec
 Krasnoila  Krechow  Kropiwnik Nowy & Stary
 Krystynopol (7 vols. 1792-1883)  Kulczyce  Kulikow
 Kurowice  Kuty (18 vols, 1781-1888)  Kwaszenina
 Lacke  Liskowate  Liszczyny
 Lisznia  Lopianka  Lodyna
 Lopuszanka  Lopusznica  Lubycza Krolewska
 Makow  Mariampol (3 vols, 1807-1855)  Migowo
 Mizun  Modrycz  Mokrotyn
 Mokrotyn, Smerekow, Przedrzymichy, & Blyszczywody  Muzylowice  Nadziejow (incl. in Lopianka)
 Nahujowice  Nanow  Narajow
 Neudorf (incl. in Bolechowce)  Niedwedza  Nojdorf (incl. in Zawidowice)
 Nowe Miasto (1 volume)  Obersdorf  Olesko (3 vols, 1798-1882)
 Orow  Paprotno  Plebania
 Polana  Potylicz  Powitno
 Prochnik (14 vols, 1814-1874)  Przerzymichy (incl. in Mokrotyn)  Przemysl with suburbs (56 vols, 1799-1894)
 Przemyslany (11 vols, 1816-1881)  Radziechow (2 vols, 1827-1874)  Raniowice
 Rawa Ruska (12 vols, 1796-1882)  Rodatycze  Rogozno
 Rozenburg  Rozen Maly and Rozen Wielki  Roztoki
 Roztoczki (incl. in Witwica)  Rudawka  Rudki (4 vols)
 Rybno with Slobodka  Rybotycze  Rymanow with neighboring villages (6 vols, 1782-1888)
 Sambor & neighboring villages (69 volumes)  Sielec  Smereczna
 Smerekov (incl.  Mokrotyn)  Slobodka  Smolnica
 Smolno  Sniatyn (vols, 1791-1832)  Sokal (vols. with index)
 Solec  Sopotnik  Stainfeld
 Stanila with Stebnik and Kolpets  Stanislawow & suburbs (99 vols. 1784-1882)  Stankowce with Hoszow
 Stare Miasto  Stary Sambor  Starzawa Sanocka
 Stebne with Dolhopol  Stebnik  Strzeliska Nowe and Stare
 Sulukow (incl.  Lopianka)  Szmankowce  Tarnawa
 Tartakow (1 vol. 1817-1883)  Tarnopol city (50 vols.).  Trebowla (12 vols. 1803-1886)
 Truskawiec (incl. Tustanowice)  Tudiow  Tustanowice (1802-1889)
 Tyzlow  Uhnow  Ulyczno
 Untervalden (incl. in Uszkowice)  Ustrzyki Dolne (1855-1880)  Uszkowice
 Warez  Wierzblany  Witkow Nowy
 Witwica incl. Roztoczki & Gerynia  Wojnilow (3 vols, 1652-1839)  Wolica
 Wysocko  Wysoka & Buda  Wyzniany & vicinity
 Zablotow (3 vols)  Zaleszczyki (4 vols)  Zawidowice & Nojdorf
 Zbadyn  Zbaraz (8 vols)  Zloczow (50 vols)
 Zolkiew (24 vols)  Zoltantce  Zurawno (2 vols)
 Zydaczow (8 vols)

Thank You

Thank you, Alexander Dunai,  for this fine piece of research. I will be visiting your website and taking a further look at your other efforts too. Very nice website!

August 24, 2013

From The Mailbag … — #Genealogy, #Royalty, #Polish, #Szlachta

by C. Michael Eliasz-Solomon

From the Post Office Department

From the Post Office Department

The minions in the Email-Room dropped off a missive at my virtual cubicle today. Today’s question is about Polish Royalty & DNA as it relates to genealogy …

Hi, I stumbled across your blog and thought you might could help me. We are searching for my father’s ancestry and think he is a Poniatowski. My grandfather Andrzej changed his name when he came to America in 1909. The story we always heard was that he was royal. So I have my father’s yDNA markers but cannot find a surname project online for the Poniatowskis or other Polish nobles. Do you know of any? Maybe you can give me some advice? I sure would appreciate it! Thanks in advance for sharing anything.
Sincerely,
Kristian Krawford
—  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —

Kristian,

Welcome to the blog. DNA plays a role in genealogy in some ways, but it is NOT for every genealogist. It is due the certainty factor (I favor >97% certainty) takes you back beyond the number of generations that most people tracing Slavic/Polish genealogy can do UNLESS they have royal blood. Your question gives me yet another reason to endorse limited use of DNA in genealogy. I am in favor of using DNA in your case because, you want to determine if you have royal blood or not and specifically whether or not you are related to Poniatowski szlactha (nobility).

Now to the crux of your question. You have your family DNA and want to compare it. Ancestry.com has some capacity, but perhaps because they have so little Polish emphasis in their data, their DNA may be lacking from Polish genealogists families. So…

You can Google:  

  Y-DNA project of Polish Nobility families 

That led me to:

http://www.familytreedna.com/public/polish/default.aspx?section=ysnp

This web page had a very extensive list of family names with their DNA markers. I hope you can find your markers in these that are available. Notice that is “Y-DNA”. The mt-DNA will not work for you as that is the maternal/mitochondrial DNA that is passed from Mother to all children (relatively unchanged, except by mutation) and the Y-DNA is the paternal DNA passed from father to sons (23rd chromosome). The rest of the DNA is called autosomal / atDNA (see  Genealogical DNA test). This link is a good link for introduction of DNA terms to the genealogist.

Good Luck!

Stanczyk

August 22, 2013

#Meme — Things I Find Whilst Looking Up Other Things — #Genealogy, #Art, #GettyMuseum

by C. Michael Eliasz-Solomon

DukeLudiwg_I_01

The Getty Museum released on 14th-August-2013 over 4,000 images into public domain (i.e. free). According to the ArtObserved article on the museum’s  public release made public on their Getty Iris blog, this is part of their, “Open Content” commitment of their digital resources.

You can search these images using:  Getty Search Gateway .

Stanczyk, knows what you’re thinking, “I am too busy on my genealogy to search through museum images”. But I politely urge you to reconsider. While I was searching their images, I found a genealogical family tree, of Duke Ludwig I of Brzeg (amongst many other images he commissioned). A Polish noble of house Piast. So if your family tree intersects, get thee to the Getty Museum. For those curious, I have posted the images to this blog. The text is Fraktur looking, gothic, German script.

.

.

Other Duke Ludwik I, Family Tree Images …

DukeLudiwg_I_02 DukeLudiwg_I_03

August 11, 2013

Pacanów Pomoc – #Genealogy, #Polish

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk has been a bit busy this past week with Oracle 12c (database) !   So forgive me if I play a bit of catch-up on my genealogy.

I have analyzed the data from GENEALODZY.PL in their GENESZUKACZ database for Pacanów Births (1875-1908). So now I need some help (pomoc). In my notes column I have noted the ELIASZ that I have in my family  -or- my guess. The empty notes fields are ELIASZ that I need help with. If you are a genealogist with these people in your family tree then please email me your info and if possible any images of church records or family photos.

 

Year

/ Rok

Rec#

/ Akt

Imię Nazwisko    NOTES
1 1875 110  Wacław Eliasz in my tree; son of Wojciech Eliasz & Agnieszka Pyszkow; [image]
2 1876 109  Marianna Eliasz daughter of Ludwik & Elz. Miklaszewski
3 1878 59  Katarzyna Eliasz
4 1879 20  Roman Eliasz son of Ludwik & Elz. Miklaszewski
5 1880 52  Jan Eliasz son of Jozef Eliasz & Petronella Zwolski
6 1880 160  Jan Eliasz My grand-uncle Jan; son of Jozef Eliasz & Marianna Paluch
7 1881 28  Jan Eliasz Martin Eliasz’s  (& Julianna Odomski) son
8 1881 30  Julianna Eliasz
9 1881 130  Tomasz Eliasz son of Ludwik & Elz. Miklaszewski
10 1882 128  Wincenty Eliasz son of Jozef Eliasz & Petronella Zwolski
11 1882 157  Marianna Eliasz Martin’s  (Julianna Odomski) daughter
12 1882 185  Katarzyna Eliasz A Grand-Aunt
13 1883 25  Roman Eliasz
14 1884 33  Apolonia Eliasz Martin’s daughter
15 1884 71  Marianna Eliasz
16 1885 46  Józef Eliasz My Grandfather; Have Birth Record
17 1885 125  Marianna Eliasz
18 1886 189  Jan Eliasz
19 1886 238  Szczepan Eliasz
20 1888 104  Julianna Eliasz A Grand-Aunt
21 1888 123  Teofila Eliasz
22 1889 71  Józefa Eliasz
23 1889 109  Antoni Eliasz ??possibly son of Ludwik & Elzbieta  M.
24 1890 24  Katarzyna Eliasz
25 1890 149  Marianna Eliasz
26 1890 181  Stanisław Eliasz Martin’s son, dies in Detroit (Stanislaw Elyasz in October 1923)
27 1891 186  Stanisław Eliasz
28 1891 190  Franciszka Eliasz
29 1892 68  Wincenty Eliasz
30 1892 83  Władysław Eliasz My Grand-Uncle
31 1892 206  Marianna Eliasz
32 1893 143  Anna Eliasz
33 1893 237  Marianna Eliasz
34 1893 261  Agnieszka Eliasz ??? Agnieszka Marianna E. that marries S. Hajek (Cleveland) ???
35 1895 30  Marianna Eliasz
36 1895 230  Tomasz Eliasz My Grand-Uncle (Dorota’s grandfather); Have birth record
37 1896 164  Wacław Eliasz
38 1897 8  Julianna Eliasz
39 1897 236  Julianna Eliasz A Grand-Aunt
40 1898 103  Anna Eliasz
41 1899 63  Balbina Eliasz
42 1899 79  Zygmunt Eliasz ??? Zygmunt Elijasz son Jozef E. & Theresa Siwiec??? PROBABLY not since Zygmunt was born in Biechow in 1898 (April 19)
43 1899 185  Aleksander Eliasz
44 1900 163  Julianna Eliasz
45 1901 84  Marcin Eliasz
46 1901 100  Anna Eliasz
47 1901 161  Marianna Eliasz
48 1901 164  Martin Eliasz
49 1903 95  Stanisława Eliasz one of these three is Emilja daughter of Jan/Pelagia
50 1903 112  Helena Eliasz one of these three is Emilja daughter of Jan/Pelagia
51 1903 175  Janina Eliasz one of these three is Emilja daughter of Jan/Pelagia
52 1905 96  Julianna Eliasz
53 1906 71  Wojciech Eliasz
54 1906 77  Stanisław Eliasz
55 1906 141  Edward,Jan Eliasz son of Jan Eliasz  & Pelagia z Kedzierski ?
56 1907 11  Julian Eliasz
57 1908 67  Kazimiera Eliasz
58 1908 124  Michalina Eliasz
May 23, 2013

Who Do You Think You Are — @TLC

by C. Michael Eliasz-Solomon

Every genealogist I know watches #WDYTYA . So for all our sakes, I am glad that the @LisaKudrow Program was picked up for a 4th season; This time on @TLC starting 23-July-2013.

Genealogy Subjects:

Chelsea Handler,    Kelly Clarkson,        Zooey Deschanel,

Cindy Crawford,    Christina Applegate,   Chris O’Donnell, plus two more ?

April 23, 2013

FamilySearch Indexing: They Reached A Billion

by C. Michael Eliasz-Solomon

FamilySearch Indexing reached their first billion records online. Congratulations FamilySearch!

logo.gif FamilySearch Indexing: Thanks A Billionopen.aspx?ffcb10-fe561074726701757613-fde81c797d6506787c167670-fe6315707166057a711d-fe5a17707266007a701d-fe2c13767767017b761770-ffcf14&d=10026

Thanks A Billion

The winners
Thank you for contributing to the billion! We did it! We reached a major milestone of one billion records indexed and arbitrated since the launch of FamilySearch indexing in September of 2006. We are grateful for the many volunteers who dedicate their time and efforts to make these records freely available for online research. Languages

Deutsch Italiano
Español Русский
Français Português
日本語 Polski
Nederlands Svenska

BillionsBadge_EN.pngKenneth B. (California, United States), Brittney S. (Idaho, United States), and April R. (Alberta, Canada) were the lucky ones to index and arbitrate the billionth record! They will receive a FamilySearch backpack stuffed with FamilySearch goodies. We also want to thank all the volunteers who have contributed to the billion records with a FamilySearch indexing badge. You can download your free badge at https://familysearch.org/node/2113.

It took us seven years to reach the first billion. How long do you think it will take us to reach the next billion? The advances of technology and the dedication of our volunteers have increased the speed in which we can process and deliver records for publication. Join the global effort to make the next billion records available for family history research. Start indexing now! familysearch.org/indexing

Sincerely,

FamilySearch indexing

FamilySearch.org is the largest free collection of online resources for family history research. With billions of historical records, powerful search tools, family trees, and an active community, FamilySearch.org helps everyone discover, preserve, and share their family history.You received this message because you are a registered volunteer with FamilySearch indexing, signed up to receive e-mails, or received this as a forward. The original was sent to mike.

If you have questions, comments, or concerns, please contact FamilySearch at support.

LDS Logo

I have been an intermittent contributor to this and other genealogy indexing projects. Doing RAOGK helps others and because of the interconnectedness of our family trees, it may ultimately help our own families. Congratulations again to FamilySearch!

April 14, 2013

A Church Register Novelty in Koprzywnica — #Genealogy, #Polish

by C. Michael Eliasz-Solomon

Poland_1807_1815_AnnotatedIn another case of finding something interesting whilst researching something else, I found a type of Church Register Index that I have not seen before in any other parish. So today’s blog is about that novel index I found. See the Church Register in the picture (see below).

Dateline Koprzywnica parish, 1810 – In what was after the 3rd partition was Austrian-Hungarian territory (Austrian-Poland in green), has now been annexed by Napoleon in 1809 into the Duchy of Warsaw and in another five years will be Congress Poland (Vistulaland, Russian-Poland). But in 1810 we are speaking of Koprzywnica in the powiat of Staszow and the Departement of Radom. No, that is not wojewodztwo — it is the French, Departement that is the highest level of administration in the Duchy of Warsaw. The map shows that a huge swath of green from the  Austrian-Poland partition (zabior) was annexed into the Duchy in 1809. Stanczyk’s own ancestors once again switched Empires from Austria to France. So too did the citizens of Koprzywnica (and a great many cities, towns, and villages). Poof, now the records go from Latin, in the perfunctory Latin Box (Table) Format to the lingua franca of Polish paragraph with French-style two witnesses.

So Koprzywnica, like Stanczyk’s own ancestral Villages (Biechów and Pacanów) was briefly Austrian, then French (very briefly), then Russian until 1917-1918 whence it became just Poland again. We can find Koprzywnica in the gazetteer, Skorowidz Miejscowoscy Rzeczypospolitej Polskiej as being in the powiat Sandomierz, wojewowdztwo Kielce (circa 1920′s/1930′s).

Indexes are so very helpful. It is always a let down when a parish book or a year within the book lacks any kind of index. That means I will have to look at each and every record to see if any are related to me / my research. Early Latin paragraph form church records often do not have any index  – they barely denote the year change. So that means you have to read each and every badly handwritten paragraph of Latin — very rare to find a priest with good Latin handwriting. That is why the Latin Box Format was more welcome. At least I could find the pieces of info and the handwriting was less of an issue. But the Latin Box format did not have indexes either.

So it was helpful when Napoleon implemented the Codex Napoleon in the Duchy of Warsaw. So by 1810 you see the records written in Polish (lingua franca) in a paragraph form that is specified by the Codex Napoleon. And these new records have indexes!

OK, the indexes initially are by letter: A, B, C, …, Z. So you have just under 26 pages of indexes. It is an improvement. Quickly the church realizes it can save paper by running the index all together with all letters on a single (or a few) page(s) in order alphabetically. Very efficient to scan these indexes for your families. And it was also easy to spot when a priest added a late addition to the index at the back after all other names (even though it was evidently in the wrong spot lexicographically speaking).

OK 1868-1918, we find Russian / Cyrillic indexes. In addition to priests not knowing Russian well and ordering names phonetically before later on,  we find the index in Cyrillic proper lexical order you will have to scan carefully. Cyrillic kind of forces that to those of us weaned on a Latin alphabet. But you sometimes find the Russian indexes sorted in Cyrillic lexical order … by the first name ??? That is not very useful. Sometimes the index is in chronological order (akt # / record # order) making it barely more useful then scanning every record.

But when we find a well formed index (or a not so good index) it is always for one event: Birth/Christening, Marriage / Marriage Banns, Death Records. One index for Births, one for Marriages and one for Deaths … assuming none are missing, 3 indexes. That is what makes the following index so very interesting …

The Index (Skorowidz)

1810KoprzywnicaINDEX_pg4_JewishNames_righthalf This was supposed to be a Marriage Index !! But it was five scanned pages! This would have to be an extraordinarily large city to have that many marriages! What are all of those columns ?? That is what I asked myself.

Let’s see what those columns are:  Record # (Akt #), Village Name, Person Name(s), Births (Urodzin), Deaths (Zeyscie), Banns (Zapowiedz), and finally Marriages(Malzenstwa) Kart # (you can safely ignore). This index is an all event index. Births-Deaths-Banns-Marriages all interleaved. In fact, when I look at each event (B/M/D) I see the same 99 event-record pages and the same five index pages. It appears that all events are in the same register! This is rather unique — as I said previously I have not seen this before in other parish registers I have seen.

So in this “combo style” index (which needs a proper name) you cannot have a single name  for marriage record, so marriage records have two names (as usual), but this requires two lines in this style of index — since we are multi-columnar. We also see that Banns are indicated ‘I‘ or ‘II‘ — the third bann being the actual marriage itself. The Roman numeral written above the word Zapowiedz. So since the index is in Akt# order, it is a chronological order too. It could be interesting from a demographic perspective (what time of year do most marriages occur or  do a higher concentration of deaths occur in winter months). If this style index had occurred during an epidemic year, then we could have seen all of the deaths occurring in a great streak without interruption by other events. 1810 in Koprzywnica was not such an epidemic year.

There is one more fascinating aspect to this index. In the Napoleonic era (1807 thru 1829) we find that Catholic priest acts as the civil administrator and that Jewish/Evangelic/Orthodox vital records are written in the Catholic register. How is this noted in the index — which again I have not seen elsewhere? Look at the scanned register image for this blog. Pay attention to Records #’s:

85, 86, and 91.

It so happens that each of these records is a Marriage Banns event type. But, notice that each begins ‘Zyda‘.  Żyd = Jew, hence Żyda is plural for Jews. Żydów = Jewish. This indicates that this is a Jewish civil record being recorded.  Now I know that Jewish vital records are recorded in the Napoleonic era Catholic registers. But it is unusual that it is indicated in the index (as opposed to being in the record itself).

So this was a very fascinating find after all. I was actually looking for a particular Leszczyński but I found a novel index and indeed a novel parish register overall.

Related Posts

The Fourth Partition (23 January 2013) – A Discussion of the Duchy of Warsaw, with a map

Historical Eras of Poland (21 January 2013) – A set of Stanczyk defined eras of Poland of particular use to genealogists. An historical definition of Poland’s eras (1569-present) based upon history’s impact on genealogical research.

 

Post Scriptum

The index from this column was found in the Polish website: genealodzy.pl (PTG) of which I written many times before. Their METRYK project of scanned church books is where I found the 1810 Koprzywnica Index.

April 6, 2013

Holocaust Remembrance Day (Yom HaShoah) — #Genealogy, #Jewish, #Polish

by C. Michael Eliasz-Solomon

RemembranceHolocaust Remembrance Day (Yom HaShoah) 2013 begins in the evening of: Sunday, April 7
and ends in the evening of: Monday, April 8. In the Hebrew Calendar is 27 Nisan (see Stephen Morse’s Jewish Calendar Conversion tool) is Yom HaShoah and varies in the Gregorian calendar across the Months of April/May.

To honor my wife Teréza and our children let me add a Jewish Genealogy blog post. It is for a Polish village in the AP Grodzisk (Warsaw, Blonie) and is called: Góra Kalwaria. Góra Kalwaria can be found in PRADZIAD database. What is great about this news is that there is yet another project beyond the ones I have previously written about (SzukachwArchiwum.pl and Metryk in PTG). This village and its images can be found in: Metryki.GenBaza.pl (AP Gordzisk) for :

This is just one of many congregations (Catholic & Jewish) that they have scanned. There appear to be about 110 villages in total so far this Polish National Archive in Grodzisk (a branch office of Warsaw).  I picked this village because it is all about the Jewish congregation (that I provided the Pradziad link for). The records run from 1826 – 1910 inclusive and there no missing years. This is a remarkably complete/intact record of a Jewish congregation in Poland. The scanned records from 1826-1867 are written in Polish and then starting in 1868 the records are written in Russian all the way through 1910.

So for the Jewish-Polish genealogists who read this blog, here is a treasure trove to research. In actuality, many of the 110 villages have Jewish records. Look for the abbreviation ‘moj’ (short for mojżeszowe). So I hope this is a joyful news for the remembrance of this solemn occasion.

Good genealogy to all my readers!

–Stanczyk

.

April 1, 2013

World Backup Day

by C. Michael Eliasz-Solomon

1 April 2013 – Dateline Philadelphia

Yes, this jester knows its April Fool’s day; But who better than a jester to speak truth to the people (uh … genealogists, librarians, archivists, & researchers) on this day? The first of April has become the impetus for backup and preservation.

20130401-051142.jpg

You need only look at today’s world of crazy dictators or Mali terrorists to see that cultural/historical artifacts can disappear in an instant. Cyberwarfare can claim your harddisk. The cloud could crash or hurricane Sandy can happen (please donate to Ellis island Foundation to help in that restoration effort). Libraries and Archives need to safeguard your artifacts too! Are you motivated yet? Good!

There are backup solutions, including some free options to the “cloud”. Apple even provides a free 5GB iCloud. So save your GEDCOM file. If you still have free space then backup pictures or scans that are CRITICAL. You can save/backup to media: CDs, USB thumb drives, etc. But be aware that backup to electronic media needs to be refreshed yearly to avoid stranding your backups on outmoded technology (i.e. 8Track tapes or even floppy disks).

Be careful out there and have a Happy April Fool’s Day!

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 412 other followers

%d bloggers like this: