Archive for ‘Stopnica’

March 15, 2014

Rochester, Monroe County, NY & LESZCZYNSKI — #Genealogy, #Polish, #NY

by C. Michael Eliasz-Solomon

JanLeszczynskiFamilyStanczyk has been busy with his research in metryki.genbaza.pl  . One of my surprising finds was that my grandmother’s eldest [half]-brother Jan lived in Rochester ( in Monroe County, NY ). I recently found Jan Leszczynski in the AP Kielce archive data on GenBaza – his marriage and a few children (with Antonina Sieradzka). Jan came from his son Feliks in Falecin, Stopnica parish, Kielce Gubernia, Poland and went to his son Jan P. Leszczynski in Rochester, NY. Also, Jan (the elder) had another son, Wladyslaw who also came to Rochester, NY.

So I am looking for genealogists tracing or related to this family of Leszczynski in Rochester, NY. Here are a few addresses:

302 Weaver Rd.

304 Weaver Rd.

13 Ernst Rd.

357 Wilkins Street

All are in Rochester, NY. All had Leszczynski related to me living at the above addresses. If you are related to them, then we are related. Please contact me (click on Stanczyk pic to email me) and we can trade info/pictures. It also appears that Jan (the elder) also had a brother Frank Leszczynski that lived briefly in Rochester. This Frank Leszczynski also lived in: Depew, Buffalo, Tonawanda too [All in Erie County, NY]. Both Jan and Frank are sons of my great-grandfather Tomasz Leszczynski.

I have attached a local map below of Rochester, Monroe County, New York of a small section of town known as the Polish Section which had two Catholic churches very near to my Leszczynski families. It is possible and likely that my ancestors would have been parishioners at one of these churches.

There was a Catholic church, St. Stanislaus on St. Stanislaus Street and a Polish National Catholic Church at 40 Ernst Street. Both of these would have been very near to the Leszczynski families I am searching for.

Rochester Polish Section Map

Rochester_PolishSection

March 25, 2013

A BANAS marriage record from the METRYK project …

by C. Michael Eliasz-Solomon

BANASThis bit of blog is for Michelle Ann Kratts.

банас =  BANAS . The first set of characters(банас) is the RUSSIAN written in CYRILLIC characters.  Look at the name in the RED Boxes in the image. This is a marriage record (#9 from 1869 in STASZOW powiat of old wojewodztwo Kielce/Kieleckie):

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=7&zs=0246d&sy=161&kt=2&plik=08-09.jpg

From the METRYK project on the PTG website (genealodzy.pl). You need to know how BANAS/банас looks in Indexes so that you can find your family records. Archaic Russian Cyrillic handwriting is difficult to read. The Russians reformed the CYRLLIC character set in 1918, so they no longer write Russian like you see in these church records — so Russian Language experts may struggle a bit. I taught myself to read Russian from the Hoffman/Shea book, I am far from fluent in Russian, but I have mastered enough Russian to read genealogy records (with their limited vocabulary). You can too!

I wanted to mention that you see Janem Banasiem (Latin for the Polish name Jan Banas ) following the Russian version of that name. That and the ‘Maryanna Glibowna’ are the only little bits written in the Latin alphabet, the rest are written in Russian, using the CYRILLIC character set.

As you may or may not know the ‘-owna’ ending on Maryanna’s name indicates she is an unmarried maiden. So her name is really Maryanna GLIB (not GLIBOWNA). The ‘owna’ ending is a grammatical construct. OWNA (single woman) – OWA (married woman) -KICH or -OW (family name plural).

In my family:

ELIJASZ (a man), ELIJASZOWNA (an umarried woman), ELIJASZOWA (a married woman), ELIJASZOW (the ELIJASZ family).  I record the name as ELIJASZ in the family tree. Actually, my family name has evolved a bit so I find it as: ELIASZ or ELIJASZ or ELJASZ or HELIASZ . Sometimes a priest will leave off the ‘Z’.

I do not think the BANAS name will show such variation, but you never know. I could imagine finding a BANAC  or BANASZ too. In practice, I have always seen your name written as:

BANAS/банас

–Stanczyk

October 10, 2012

Wordless Wednesday: Tomasz Leszczynski (de Biechow) — #Genealogy, #Meme

by C. Michael Eliasz-Solomon

Wordless (or nearly so) Wednesday – Tomasz Leszczynski died at age 104

Affiliated Families:

Kordos

Major

Ozarowicz

Mizdrak

Elijasz

Fortuna

Pawelec

Kalucki

Fras{s}

The above are from Poland.

The Fras / Frass family was found recently by doing some SNA in Depew / Toledo to infer familial relationship to this LESZCZYNSKICH .

Ancestral Villages:

Biechow, Pacanow, Stopnica, Zborowek

NOTE:

For a timeline, please see the ‘ Tomasz Leszczynski ‘  tab at the top of this blog.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 368 other followers

%d bloggers like this: