Archive for ‘Maps’

April 24, 2014

1890 Kielce Gubernia Commemorative Book — #Genealogy, #Polish

by C. Michael Eliasz-Solomon

1867-1915 - Gubernia_Kielce,  Stopnica PowiatOn Easter Sunday, Stanczyk wrote about Logan Kleinwak / Genealogy Indexer. In the article, I used as an example of the database searches (sources) that genealogy indexer searches through as the: 1890 Kielce Gubernia Commemorative Book (Памятная книжка Келецкой губернии). That was a bit foreshadowing of today’s blog.   This blog is dominated by Genealogy, by Polish Genealogy, by Russian-Poland partition Genealogy, in particular the Kielce Gubernia (Wojewodztwo). Most of the time I write about topics that centers upon post-Napoleonic era (1815-ish to about 1918) which overlaps the era of the three partitions and the era of the Great Migration to the USA. One of the reasons for such a focus to connect with distant cousins on both sides of the Atlantic Ocean. So today’s topic is to further understand the administrative structures of my ancestral villages in 1890 Kielce Gubernia. Where the red square is on today’s map-graphic is the geographic area we are speaking of. It is important to understand the administrative structures to trace your genealogy. So today we will be examining the hierarchy described by their Russian names as: Gubernia composed of Uyezds or Powiats which were composed of Gminas  (aka Wojewodztwo->Powiats->Gminas). There is also a religious hierarchy: Diocese-Deaconate-Parish. These hierarchies change over time as borders are drawn and redrawn. So Stanczyk pulled images of some these administrative structures and other data to put this research in a context of 1890 (roku) from the above title book which is written in Russian/Cyrillic. I am hopeful that seeing the Cyrillic from the book along with the English translation will aid other genealogists in their searches and research. There are a number of images and descriptions so this will be a long read if you are “up for it”.

February 1, 2014

Rzeszow Galicia Cadastral Maps – Online in June

by C. Michael Eliasz-Solomon

CadastreMapsRZESZOWStanczyk, was perusing the Polish Genealogical Society Connecticut & NorthEast Facebook page recently and noticed that on 27-January-2014 their posting on digitized cadastral surveys from the State Archives in Przemyśl . The  full text of the Polish State Archive (  http://www.archiwa.gov.pl ) news is posted  here.

By the end of June, the Przemyśl state archives will complete the digitization of Galician cadastral maps started in 2012 of 63,000 pages of descriptive material to the cadastral maps of the villages . The 63,000 pages accompanies 9,084 digitized map sheets of 743 localities of the former province of Rzeszow and 29 more localities now in Ukraine.

Digitized copies of the documents so far will be at the Przemysl archive by the end of March for  study. Afterwards, the scans will be published online at the site:  szukajwarchiwach.pl .

Also See …

Gesher GaliciaInventory of Galicia Cadastral Maps

August 18, 2013

Speculative STEM Thoughts — #Musings, #Pangaea

by C. Michael Eliasz-Solomon

pangea_politik

Image Source: Popular Science

Popular Science posted an article on Pangaea a week ago or so (8/8/2013). It had a beautiful graphic that caught my eye on what the supercontinent looked like, if we super-impose today’s geo-political boundaries upon the supercontinent for reference. This is the source of my musing today.

Pangaea was a supercontinent that existed during the late Paleozoic and early Mesozoic eras, forming about 300 million years ago. I look at this image and it immediately evoked a serious of questions in my mind:

  • Did any landmasses disappear and should the map be more fuller?
  • For example, Atlantis, would it have appeared near England/France water areas?
  • How about the four great rivers of Genesis?
  • Did the islands, like Hawaii or the Azores appear after Pangaea?
  • Were there other islands that existed when Pangea did, but disappeared since?
  • Would Canada’s Hudson Bay & Great Lakes areas be land or water?
  • What about Caribbean Islands?
  • Does this SuperContinent shed any light on dinosaur fossil finds, if plotted against this map?

Well those were some of my musings when I saw that map? How about you? Did it give you pause to wonder? Email me!

May 5, 2013

Sanborn Insurance Maps online …

by C. Michael Eliasz-Solomon

LisaCookeLisa Cooke (@LisaCooke) tweeted …

Digitized historic Sanborn Fire Maps are available from the Digital Public Library of America … a t:  http://pinterest.com/pin/14847873744179015/

At first I was hopeful, but alas only maps from GA, KY (only Frankfurt?), and San Franciso (CA). For genealogists in those locales these are a treasure trove of info about the historic residences.

See Also:

Library Of Congress – http://www.loc.gov/rr/geogmap/sanborn/

Wikipediahttp://en.m.wikipedia.org/wiki/Sanborn_Maps

April 11, 2013

Just Another Mt. Olivet Map, Section 15N — #Genealogy, #Cemetery, #Maps

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk has previously published a map (or two) of Mt. Olivet, Detroit cemetery showing the various sections. Today, I am continuing the Mount Olivet meme to publish all of the section maps I have.

Section 15  (North part)

Section 15 - N

Sampling of Names:

332 – Buczkowski

443 – Orzel

553 – Rozanski

595 – Katolski – Koswicki

623 – Wroblewski

724 – Morawska

Let me hasten to add that Stanczyk is NOT related to the above name samples. You need to follow the link to Mt Elliott cemetery association for more info.

March 24, 2013

Gazetteers, Maps, and Genealogy — #Polish, #Genealogy, #Maps, #Gazetteer

by C. Michael Eliasz-Solomon

Block_Stanczyk, has been busy revisiting the Metryk (metrical, vital records) images from genealodzy.pl of the various parishes/synagogues [hereafter I just use 'parish' as shorthand for 'parish/synagogue']. As my blog, Waiting For Polish Archives 2.4 M Scans (March 18th, 2013), indicated, I have been exhausting the possibilities for Biechow & Zborowek parishes in the Buski (Busko-Zdroj) powiat. The images are clearer, so I am replacing my existing images with these much better images. In some cases, I have found that the images of the Polish paragraph format provide me with additional details over what may have been available via only a Latin Box format copy that I might have previously had. At the very least, I have corrected a few mistakes of translation due to unreadable portions from prior microfilm I have read from/taken pictures of. So I strongly encourage others to make this effort.

I have been using the Metryk database and looking at the images/scans. Sometimes you have to look at dozens of images because there is NO index. But most of the collection (post 1812) have indexes. If you see SKU (that means index/skorowidz of births/urodziny), likewise  for SKM (for marriage), and SKZ (for death) indexes. Sometimes indexes spread across multiple pages, so you may see SK1, SKa (names begining with the letter ‘A’) or SKU1, etc. SO use these indexes to look for your family names, then just load up the scan of the akt (record) number for your ancestor — no need to search  through a multitude of images.

I have also used Geneszukacz as another kind of index to search for family names. These indexes are nice because I can catch ancestors getting married (or dying or giving birth) in another parish that I might not have known to check. If this previously unknown parish is one that has scans, then I go directly to the year/event for that parish and go to the akt specified in Geneszukacz!

So that is all great and I exhort you to do this.

But these new, previously unknown parishes. Where are they? How far away from the ancestral village are they? That is when I need a gazetteer (check out Stanczyk’s Gazetter page) or a map. If you have not been to the Polish War Map Archive (Archiwum Map Wojskowego), then today’s blog is your reason to do so. I have a map on my wall of my ancestral villages. The map’s name is: STOPNICA_PAS47_SLUP32. In fact, I use their MAP INDEX, 1:100,000 scale map tiled in squares (http://igrek.amzp.pl/mapindex.php?cat=WIG100). Please NOTE these map images are from about 4MB to 7MB in size. Make sure you are at a Free WiFi cafe where you can use a high-speed and the large band-width for the map images you download.

When you see, PAS think ROW and when you see SLUP think COLUMN. This is a big Cartesian Grid (or computer types can think 2d-array). It turns out that STOPNICA_PAS47_SLUP32 has: Biechow, Pacanow, Ksiaznice, Zborowek, Swiniary, Szczucin, Beszowa, Olesnica, and STOPNICA. In fact, that one map has many more parishes than those that I enumerated. I have a small snippet of the Map Index below (you can click on the image and it will take you to the actual map index):

MapIndex_MapyWig

So I found an ELIJASZ ancestor in Koniemloty parish getting married, who was from PACANOW parish. Now from the Metryk web app, I knew Koniemloty was in STASZOW powiat. So I go to the Map Index and look at the grid near STOPNICA (P47_S32) and voila, STASZOW is the box due north of STOPNICA in PAS46_SLUP32. If you cannot locate you powiat that way, then you must drop back to MAPA.SZUKACZ.pl (an interactive map that I have raved about before) and look for KONIEMLOTY (do not need to use diacriticals) to get the relative feel that it is north or east (or north-east). So any way, STASZOW_PAS46_SLUP32 is the map for KONIEMLOTY parish. Notice PAS46 is one row less than PAS47 (of STOPNICA). PAS decreasing is going north, PAS increasing is going south. Going east from STASZOW, we see the SLUP increases to SLUP33  (SANDOMIERZ) or going west the SLUP decreases to SLUP31 (PINCZOW). So now you can now work  with the Map Index using the cardinal directions by adding/subtracting to/from the rows/columns.

P.S. Since this is the Passover (Pesach) / Easter (Wielkanoc) season, let me honor my wife (Tereza) by pointing out that her paternal grandfather, Benjamin Solomon, had as a birth village, Proskuriw (aka PŁOSKIRÓW, Хмельницький/Khmelnitski – now in Modern Ukraine). This village is shown in the lower right-hand corner of my map snippet (PAS51_SLUP44).

January 23, 2013

The Fourth Partition

by C. Michael Eliasz-Solomon

Duchy Of Warsaw SuperimposedA few days ago Stanczyk put forth his framework for discussing Polish genealogy, by enumerating the various eras of the many territories that had ever come under the aegis of  a Polish nation of some kind of government.  This blog tends to a focus upon “Polish” genealogy … in the greater ecumenical, greater geographic and greater ethnicity sense.  As I said, when you start upon Polish genealogy, “they” always say you need to learn about the three partitions of Poland. “They” mean the partitions imposed by the neighboring empires: Prussia, Austria, and Russia in the years, 1772,  1793, and 1795.

Over the years the phrase, “The Fourth Partition” has come to mean any annexation/occupation of Polish territories by outside nations. The years are long and getting longer still day by day. So the Fourth Partition can now be used to mean any of a good many events in history. But today I wanted to speak about Napoleon.

I have written with some fondness on the little, French, coffee drinking Emperor. What I most liked about him (besides the coffee drinking) was the suffrage and enfranchisement that he was able to bring about AND the fact that Codex Napoleon specified in detail how vital records were to be recorded and all of us genealogists benefited from his wisdom.  The Emperor had held out the hope of restoring the Polish condition, but alas, he used Poland as his pawn for his own ambitions, so Poland would languish for more than a century longer after Napoleon was ultimately defeated.

However, whilst Napoleon was having his madcap adventure upon the European continent, he inadvertently, partitioned “Poland” a fourth time. As a result of Napoleon’s early military victories, he was able to wrest wide swaths of Polish lands and fashion out a French protectorate, he named, The Duchy of Warsaw (notice he did not call it Poland). He carved this duchy out of territories on which the three Empires: Prussia, Austria, and Russia had previously partitioned three times already. So in effect, Napoleon manifested a Fourth Partition that lasted for the years 1807-1815, until the treaty of the Congress of Vienna in 1815 which broke the Duchy of Warsaw up into the Cracovian Republic and Congess Kingdom of Poland (under the hegemony of the Russian Empire). The CracovianRepublic was an independent city-state and included Krakow and some lands surrounding Krakow and this land was not returned to the Austrian Partition, called Galicia until it was folded into Austrian-Poland’s Galicia Crownland in 1846 after much upheaval in the 31 years of the CracowRepublic’s lifetime.

Stanczyk had never seen a map showing the original three partitions and then juxtaposing the Duchy of Warsaw (less the CracowRepublic) upon those areas. So I took an existing map and created a new map to see what it must have looked like. So today’s blog is about the Fourth Partition (by Napoleon) and the resulting  map. This jester would like to mention that the 8 years of the Duchy of Warsaw existence had negated the three Empires’ resolution to never have Poland reappear. Of course, after World War I Poland (2nd Republic) did reappear (and after World War II and in 1989 after throwing off the yoke of the Soviet Union, giving rise to the 3rd Republic). Enjoy the map!

January 21, 2013

Historical Eras of Poland … For Genealogists

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk has lived much history and God willing,  will live much more of it. So across the generations, you see the changing borders of Eastern / Central Europe and how it affects us genealogists (not that I am ignoring the plight of our ancestors that had to evolve with the changing landscape). From the beginning, I was always advised to learn about “The three partitions” and determine which of the three partitions my forebears came from  — good advice, but Poland’s history is a much richer tapestry than just the three partitions (zabory).

So today’s blog is about the Eras of Poland and the names I have chosen to call them going forward so that we can all “be on the same page”. Please forgive this jester as I will limit the discussion to the eras post-Piast dynasties, starting with the Polish-LithuanianCommonwealth. This roughly matches the Papal nuncios that dictated that churches must record the vital records of the parishioners. So we find the beginnings of genealogies for all peoples and not just for the magnate families or the royals.

Let me just utter the era names I wish to use going forward when I write about genealogies or histories. Let me get the mystery out of the way and also let the debates and arguments proceed. Some of these are overlapping eras, because not only are we discussing a vast span of time, but we are also talking about vast distances and a broad swath of peoples / religions / governments.

 

ERAS

ERA Name Beg. Date End Date Synonyms / Alternate Names
POLISH-LITHUANIANCOMMONWEALTH 07/01/1569 08/04/1772 RZECZPOSPOLITA, FIRSTREPUBLIC
AUSTRIAN PARTITION 08/05/1772 07/21/1807 ZABÓR AUSTRIA, GALICIA, GALICIA AND LODOMERIA, GALICJI, GALIZIEN, LODOMERIA
PRUSSIAN PARTITION 08/05/1772 07/21/1807 ZABÓR PRUSY, GRAND DUCHY OF POSEN
RUSSIAN PARTITION 08/05/1772 07/21/1807 ZABÓR ROSYJSKI
JEWISH PALE OF SETTLEMENT 01/01/1791 3/8/1921 ЧЕРТÁ́ ОСЕДЛОСТИ, CHERTA OSEDLOSTI
DUCHY OF WARSAW 07/22/1807 06/08/1815 KSIĘSTWO WARSZAWSKIE
AUSTRIAN POLAND 06/09/1815 11/10/1918 GALICIA
CONGRESS POLAND 06/09/1815 03/06/1837 KINGDOM OF POLAND, KONGRESÓWKA
PRUSSIAN POLAND 06/09/1815 11/10/1918 Bezirks: POSEN, POMMERANIA, DANZIG (GDANSK) etc.
CRACOVIANREPUBLIC 10/01/1815 12/31/1846 CRACOWREPUBLIC, RZECZPOSPOLITA KRAKÓWSKA
KINGDOM OF POLAND 03/07/1837 12/31/1866 KONGRESÓWKA, КОРОПЕВСТВО ПОПЬСКОЕ
RUSSIAN POLAND 01/01/1867 11/10/1918 КОРОПЕВСТВО ПОПЬСКОЕ,   KINGDOM OF POLAND,   VISTULALAND,   CONGRESS POLAND,   KONGRESÓWKA,   ПРИВИСЛИНСКИЙ КРАЙ,   KRAJ PRZYWIŚLAŃSKI
POLAND 11/1/1918 9/1/1939 SECONDREPUBLIC
WWII ERA 9/2/1939 12/31/1946 Occupied Poland, General Government, German Occupied, Russian Occupied
POLAND 1/1/1945 6/30/1975 Post World War II Poland
POLAND 7/1/1975 12/31/1998 1989 is commonly referred to as the start of the THIRDREPUBLIC
POLAND 1/1/1999 Present Times THIRDREPUBLIC and beyond to the present

Some of the era names are well understood and some are controversial (for a lot of reasons). First off, I wanted to make a distinction between the PARTITION era (1772-1815) which I saw as including the Napoleonic wars and ending with Napoleon’s defeat and the Treaty of Vienna.

So I separate AUSTRIAN PARTITION from AUSTRIAN POLAND. The distinction is subtle but I believe defensible. The three Partitions and the Duchy of Warsaw (French protectorate) are separate because during these times there was at least a scrap of Poland in existence (excepting for a decade proceeding Napoleon’s victories). The AUSTRIAN/PRUSSIAN/RUSSIAN POLANDs represent the slightly more than one century that Poland had “disappeared” from European maps. That century coincides with the Great Migration of Poles (including Jews) to the USA – a significant genealogical event for the Slavic Genealogist.

You will note the CracovianRepublic which gets a lesser amount of attention and eventually is folded into AUSTRIAN POLAND. Also there is the JEWISH PALE OF SETTLEMENT (more about that in a bit).

RUSSIAN POLAND is treated differently than I have seen it handled before. My ancestors come from this area, so you will have to forgive me if this appears a bit chauvinistic. I delineated the RUSSIAN occupation finely. So you see a Russian Partition followed by a Duchy of Warsaw followed by  Congress Poland ( a TSARIST hegemony) followed by the Kingdom of Poland and finally resulting in RUSSIAN POLAND. The nuances in the RUSSIAN Zabor (partition) follow the changes in administrative boundaries that so affect genealogical research. Genealogists also should take note that vitals records in RUSSIAN POLAND are written in Russian/Cyrillic and use Gregorian Calendar from late spring 1869 through the collapse of the Russian Empire near the end of World War I in 1917. So, Polish language records are found before and after that period of time. Similarly, for Latin/Hebrew languages for religious records (although you do find Latin, Hebrew and even some Polish records during 1869-1917 timeframe in some limited ways). Since the Russian language edict almost matches exactly the above RUSSIAN POLAND era, I did not create yet another era specifically for that era of Russian language. I merely note it here.

PaleOfSettlementMAPThe JEWISH PALE OF SETTLEMENT was created by the Russian Tsarina, Catherine the Great. She added to the PALE over the years as the Russian Empire acquired new lands. So as I refer to the JEWISH PALE OF SETTLEMENT, it is the 15 western Guberniya where Russian Empire Jews were forced to settle. In practice it also included the 10 Guberniya of the PolishKingdom (Congress Poland/Vistula Land). So Russian Jews had a total of 25 Guberniya where they could live (with some exclusions for large cities which were forbidden to most Jews) within the Russian Empire (European Portion). Most or all of the areas within the 25 Guberniya used to be a part of the Polish-Lithuanian Commonwealth (1569-1772), so I thought it important to include the JEWISH PALE OF SETTLEMENT in order to speak of the 15 Guberniya that underlie that geographic area and that era of time (1791-1918) as well as some minor forays on my part into Jewish Genealogical research.  The 15 specific guberniya are (roughly North to South):

Kovno,  Vitebsk,  Vilna (Wilno),  Grodno,  Minsk,  Mogilev,  Volhynia,   Kiev,   Chernigov,  Poltava,  Podolia,  Bessarabia, Kherson,  Ekaterinoslav,  and  Taurida (the Crimean Penninsula)

The astute reader will note four POLAND eras. These cover the two decades between World War I and the up to the time of World War II began. It  also covers the Post World War II era. They also overlap the Second and Third Republics of Poland. Finally, the fine-grain view of Post World War II Poland is coincident with the redefinition of  Wojewodztwo (Provinces) and their underlying powiaty (counties). Again, the emphasis is in order to support genealogical research.

I have not mentioned the WWII era (World War II) yet. I need to do some specific research to see how Nazi / Soviet occupations affected the administrative jurisdictions and what impact if any that had on genealogy during the war. I leave that for some future blog(s).

No mention of religious hierarchies and their administrative boundaries have been addressed, but obviously, that too has an impact on genealogical research. The religious boundaries reflect the changes caused by changing national boundaries, but overall the religious boundaries were more stable until modern times necessitated re-arranging or closing religious areas.

OK, that is my blog and those are my eras. You may now proceed to critique my choices. But I have now defined my terms for future “Polish” genealogical blogs.  As usual, I look forward to your comments and emails.

April 22, 2012

Alytus / Olita – Udrija / Baksiai — #Polish, #Lithuanian, #Genealogy

by C. Michael Eliasz-Solomon

Recently, Stanczyk was asked about a Pennsylvania family and if I could find their ancestral villages, so they could make a family pilgrimage to get in touch with their Genealogical Roots.

See the red annotation (circle / underline) near the map center. This is region as shown from a 1757 map of the Polish / Lithuanian Commonwealth.

One of the immediate points of this region needs to be made explicit. Obviously, it was a part of the Lithuanian Duchy before, then Part of Poland, it became part of Prussian-Poland partition, then part of the Russian Empire, before becoming Lithuania in modern times.

That much border re-drawing causes a lot of languages / archives to come into play. Records can be expected to be found in Latin, Lithuanian, Polish, German, Hebrew/Yiddish and Russian.

The region is known in various languages. So I sought out JewishGen ShtetlSeeker to help me learn all of the various names and here is the pop-up if you hover over the Alytus name:

Most researchers will want to take note of it as Olita in Suwalki wojewodztwo (when in the Polish Kingdom) or as Oлита (Russian/Cyrillic) in Troki uyezd, Vilna gubernia.

Family Search has microfilm for both Catholic and Jewish metrical books:


Lithuania, Alytus – Church records (1)
Metrical books, 1797-1873
Lithuania, Alytus – Jewish records (1)
Metrical books, 1835-1914

Pradziad has some archival records too. Their records are for Jewish metrical records in the year range: 1835-1872 .

Obviously, if you visit the locale, then parish records may exist in Udrija or Baksiai parishes/synagogues in the Alytus region of Lithuania. Besides the Catholic records, there may also be Lutheran records too.

A more modern map (Olita/Alytus) can be found on the Polish map site mapywig.org . Please NOTE this is a large / detailed map. The area of this article is in the left-center area on the river.

March 30, 2012

Ancestry Adds 1940 US Census ED Maps — #Genealogy, #1940, #Census

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk, saw that Ancestry.com released/updated the 1940 US Census, Enumeration District Maps. It actually says ‘and Descriptions’ in its database title, but for the life of me I did not see any textual descriptions nor any images of words other than Legends and stray comments on hospitals, asylums, nunneries, etc (which were interleaved in the whitespace of the maps).

I queried on the ED I got from Steve Morse’s One-Step website (unified census page) that let me convert 1930 EDs into 1940 EDs. I used ED 84-590 (where I expect to find my grandmother and her children — including my father).

I did an exact search on 84-590 and Ancestry showed me an option for either the city map or the county map. While the county map was interesting, the city map of Detroit was what I was after. I clicked on the link to view the city map for ED 84-590, but what I got was page 1 of 46 pages (not the page where 84-590 was). Well I “gutted it out” and browsed sequentially through all of the pages searches from one corner to the opposing corner reading each and every ED until I found ED 84-590 on page number 40.

That kind of brute force search was not a total waste. I did confirm 84-590 was correct ED that I should search on Monday when they release the 1940 US Census. I was also able to confirm my Vespeks ED as either  84-1246 or less likely (since it is for the prior address) 84-1252. Perhaps my dedicated readers will note that this is the one ED (it gave 84-1244 or 84-1245 — which were close) that was wrong in Steve Morse’s webpage lookup. The fault as I said before was not Steve Morse, but the US government providing inaccurate mapping of the 1930 ED to the 1940 ED, but the description of the EDs on Steve Morse’s lookup image did give me a look at the other descriptions nearby and I was able to divine that 84-1246 should be the one I search. Well this also points out the value of Ancestry’s new database. I was able to look at ED Map and confirm that 84-1246 was correct ED and that 84-1244/1245 EDs were near misses to the known address I had.

I was also able to verify that ED 84-583/584 would probably contain my Galiwks and Wlecials [assuming they are in enumerated in Detroit and not at the Macomb county farm address]. I could see how close they were to  St. Adalbertus church and the the last known addresses I had and how they were all closely clustered in the same area (not obvious from the addresses).

My only complain is that Ancestry should take you to the correct page for your ED and not force you to do a brute force, page-by-page search. Detroit was a LARGE city in 1940 — imagine NYC, LA, Chicago or Philadelphia where were (and still are) larger than Detroit; Those would be awful searches.  For my friends that have Polish family in Hamtramck, not to fear, there are only four pages to comb through. For the few people that I have emailed through the last few months about CHENE St project, just go to image/page 40 of Detroit (or click on the link) you are near my grandmother’s ED.

Archives.gov says you have 2 days and about 16 hours (and counting) to ready yourself for the 1940 US Census. Good Luck!

February 15, 2012

Wolf / Wolvovitz – Come to Philadelphia from Maramoros, Hungary — #Jewish, #Genealogy

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk  made some interesting finds in Salt Lake City, UT a couple of weeks ago. I found multiple Wolvovitz ancestors coming to Philadelphia.

Now I had one of my wife great-uncles (grand-uncles for purists) whose American name was Harry Wolf, but his name had changed from Herman Wolsevitz. So as I prepared my research list (Excel Spreadsheet), I added the microfilm #’s for Philadelphia HIAS (Hebrew Immigrant Aid Society). Now these HIAS microfilm were mainly to find Solomon, but I made a mental note to see if any Wolf were in the list. Imagine my surprise to see Wolvovitz. My brain said not Wolf, but I have seen that name before — so I whipped out my Ancestry App on my iPhone and scanned my family tree for Harry Wolf to see if this matched his name on his Petition for Naturalization. Close.

The cards I found matched enough markers to suggest I may have found my wife’s maternal grandmother’s family. They all agreed on the region they came from … Maramaros … Hungary (and came to Philadelphia). Today that region is called  Maramures and depending on the village either Romania or Ukraine. But with shifting borders, it was Hungary (Austro-Hungary), then Czechoslovakia, then Hungary and now either Romania/Ukraine. The villages are so close to the border it may be both Romania & Ukraine. So I did some quick checking of the area to find what kind of Jewish genealogy resources might be available.

Then I find that one of the #RootsTech speakers, a Brooke Ganz, is a lead contact for the Jewish Indexing project in this area. I had just heard her speak  on  her project called LeafSeek and the underlying Solar/Solarium (open source tools from Apache) technology. The Internet makes this a very small world indeed.

Love those HIAS cards …

November 15, 2011

Just Another Mt Olivet Monday

by C. Michael Eliasz-Solomon

A bit late …

Mt Olivet Monday (Detroit, MI)

Here is a list of family buried in Mount Olivet Cemetery on Vandyke Rd, in Detroit, MI.

The last two rows are a bit of RAOGK that I did for Maureen Mroczek (whereby I sent her pictures) of her ancestors headstones.

Here is a map of Mt Olivet Cemetery:

Death Date Last Name First Name Section Lot# / Tier# Grave
8/3/1967 Eliasz (Prusinski) Sabina F. G 1344
1/19/1963 Eliasz Stephen E Jr G 1355
1/29/1923 Eliasz Henry 54 16 346
1/6/1930 Eliasz Joseph 57 2 114
8/6/1981 Gawlikowski
(Wlecial)
Rose 15  1255
7/18/1943 Gawlikowski Adam 15  1255
5/15/1967 Wlecial Leon 15  1255
3/8/1961 Wlecialowski Boleslaw 15  1255
Mroczek Kazimier 51 41 945
Mroczek Mary Kozlowska 55 12 215
September 7, 2011

#Polish #Genealogy #Maps – Just Another Manic Map Day

by C. Michael Eliasz-Solomon

Kielce - Radom (Stopnica pow. - Sandomierz pow.)

Stanczyk has a new meme: “Just Another Manic Map Day”.

The map with this article is a cross section of the old Kielce province (aka Wojewwodztwo, Gubernia). I was looking at this because of an email I received from Jonathan B. His ancestors are from Kloda with perhaps a tie to my village of Pacanow. Hence this map shows both. [Click on image to see full image]

I noticed that Jonathan’s village was JUST across the Kielce border into Radom gubernia. At one time these were both in the original Sandomierz gubernia from which the Kielce and Radom gubernias were formed from. That caused my mind to think about other resources I have stumbled across on the Internet. So let me take today to introduce a useful link for Polish researchers of Kielce / Radom gubernias (wojewwodztwo).

This is a part of the JewishGen.org website. They have copies of a Journal (which I have seen in libraries) named appropriately: Kielce-Radom Journal. The journal has now been defunct for a few years — so this Special Interrest Group (SIG) is no more, but its journals can be read online (in PDF format). Click on the link to see the list of journals.

That is my tip. Go look at their back issues. There are many useful methodology articles. It is mostly a Jewish centric journal, but the methodology applies to all genealogists who have ancestors from Kielce-Radom areas.

 

P.S.

I thought I would add a post script. In order to place this map visually, you need to know that Krakow is further south-west along the Vistula river [at the bottom]. Just off the north edge is the town of Staszow. Off the bottom edge, across the Vistula river is Szczucin [follow the road from Pacanow south across the bridge].

July 20, 2011

#Polish #Genealogy – #Map : Russian-Poland 1914

by C. Michael Eliasz-Solomon

1914 Russian Poland

URL: http://mbc.malopolska.pl/dlibra/doccontent?id=1511&dirids=1
Digital Library:  Malopolska Digital Library (search page)

This maps differs from the one on the MAPS page which is from 1820 which had the original 8 gubernias (aka guberniya or governorates). This maps shows 10 gubernia. Also note that CHELM is still shown a part of the Polish Kingdom;  In 1912 Chelm became its own gubernia and was directly incorporated into the Russian Empire. So this map shows the evolution of Russian Poland from 1820 (on MAPS page) to 1912 (prior to World War I and the collapse of Czarist Russia which will bring about the re-emergence of Poland as a sovereign nation after World War I).

Gubernia Shown on Map

Gubernia / Governorate Name in Russian Name in Polish Seat
Kalisz Governorate Калишская губерния Gubernia kaliska Kalisz
Kielce Governorate Келецкая губерния Gubernia kielecka Kielce
Łomża Governorate Ломжинская губерния Gubernia lubelska Łomża
Lublin Governorate Люблинская губерния Gubernia łomżyńska Lublin
Piotrków Governorate Петроковская губерния Gubernia piotrkowska Piotrków
Płock Governorate Плоцкская губерния Gubernia płocka Płock
Radom Governorate Радомская губерния Gubernia radomska Radom
Siedlce Governorate Седлецкая губерния Gubernia siedlecka Siedlce
Suwalki Governorate Сувалкская губерния Gubernia suwalska Suwałki
Warsaw Governorate Варшавская губерния Gubernia warszawska Warszawa
July 15, 2011

#Polish #Genealogy – #Gazetteers and Other Similar Resources

by C. Michael Eliasz-Solomon

Gazetteers. You have got to love them to do genealogical research outside the USA. How do you learn the maps of the country your grandparents or great-grandparents knew? Today’s atlases  or Google Maps only give you the view as of the present (at least point at which it was published). You need an historical perspective. Hence why you need to use Gazetteers. Maps/Atlases give you the picture and Gazetteers give you the intelligence/ontext about the maps.

Here’s an  list of excellent  Gazetteers:

  • Skorowidz Miejscowości Rzeczypospolitej Polskiej
  • Genealogical Gazetteer of Galicia
  • Gemeindelexikon für das Königreich Preußen. 
  • ShtetlSeeker
  • Kartenmeister
  • Slownik geograficzny królestwa polskiego i innych krajów slowiańskych.

Stanczyk has developed his resource (an index of an index?) on the Skorowidz Miejscowości Rzeczypospolitej Polskiej [Index of Placenames of the Republic of Poland]. The Skorowidz is an excellent resource for all of Poland covering all parts (Russian-Poland, Austrian-Poland and German-Poland partition areas) that were within the borders of Poland circa 1934. This is the resource you need to use to find your ancestral parish. It is online (click the above link to reach the online version). It has a short-coming: it does NOT list the synagogues   — pity, otherwise excellent.

The flat out best Gazetteer for its research and even for its included maps to give a sense of location relative to today is Brian Lenius’ well researched, Genealogical Gazetteer of Galicia. As its name implies it is only for Galicia, an area that is presently with Poland and Ukraine. This area of historical Poland was in the Austrian-Poland partition and finally eastern parts after Napoleon, were in the Russian-partition. Brian’s book does include synagogues!  Some treatment of Polish versus German names and Ukrainian names is also mentioned. It is not online. Buy the book if you find ancestors lived in Galicia.

The Gemeindelexikon is a very good resource for what was Prussia (or Prussian-Poalnd) areas. It also indicates the location of parishes and gives statistics for sex, ethnicities, or religious affiliation. It is online in the BYU library. But if you have Ancestry.com, it has a faster and easier user interface to the information.

ShtetlSeeker is part of the JewishGen website and is  predominantly a resource for Jewish settlements, villages, synagogues, data, etc. I also use it for my Catholic family villages. It is particularly useful if you do not know the spelling of your ancestral village. It also provides on the map with icons of other resources: Yizkor books, JRI-Poland data. It is by definition online.

Kartenmeister is for those parts of Poland formerly ruled by Prussia. It is online. It is an excellent resource if you only know the Polish name or the German name of a locale and you need to know the other name. It also has maps. It has two mini-lists cross-references: Lithuanian-German-English and Latin-German-English. Which makes sense in that those languages are the language of Prussian records for their territories.

The Slownik geograficzny królestwa polskiego i innych krajów slowiańskych is a multi-volume gazetteer / dictionary of places in Poland and other Slavic kingdoms. The dictionary is written in Polish. It is online here. That is yet another Polish Digital Library that I have written about recently (Malopolska). Each volume (or Tome abbreviated T. or tom.). Some translations are on the PGSA.org website or you use the Google Translator. It is filled with abbreviations (PGSA is helpful).

Here are a couple of more resources…

Family Search with their excellent wiki(s) has a page on Poland Gazetteers. The LDS also have these resources as microfilm or books within their Family History Library.

The LDS also has a PDF (you need Adobe Acrobat Reader) for Finding Places in the former RUSSIAN EMPIRE . This PDF is not a gazetteer, but is a valuable resource. You can Google ‘Spisok naselennykh mest  gubernii’ to find individual volumes in Libraries or possibly online. Finally, see this wiki page for Russian Empire Gubernya Gazetteers.

PGSA.org has a list of map resources here. They also have a project to index the 1907, The Illustrated Geographic Atlas of the Kingdom of Poland . An esthetically lovely historical atlas, with the indexes providing you with an indication of which villages are the parish. Stanczyk indexed the Stopnicki powiat.

July 7, 2011

Ancestral Villages – Poland, Kielce (old woj.), Stopnica (pow.)

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stopnica Pas 47 Slup 32 Wojskowy Instytut Geograficzny 1938 (scale 1:100,000)

This picture is a map of the villages that Stanczyk’s ancestors were from. The river in the South-East corner of the map is the Wisla / Vistula river. To the South-central area are a few more villages that could not be shown: Oblekon and also Szczucin (across the Vistula). North of the Vistula, was the Russian-Poland partition. South of the Vistula was the Austrian-Poland partition. These partitions arose from Austria (aka Austrian-Hungarian Empire), Prussia, and Russia colluding in 1772, 1792, and finally in 1794 to divvy up the Polish-Lithuanian Commonwealth until Poland had vanished from the map of Europe for about 125 years, until it reappeared in 1918. Between 1797 and 1815 various ex-expatriate Polish legions fought along side Napoleon, so the final boundaries of the three partitions continued to evolve until 1815 when Napoleon was finally defeated for good. It is ironic to me that this region on the map above changed hands so many times and that I had ancestors in two kingdoms who would marry across parishes (and indeed national boundaries).

So it was not really surprising to me that my Busia (grandmother) spoke: Polish, Russian and German and most Catholics prior to Vatican II did know a smattering of Latin since church masses were often in Latin. Indeed, my father related to me that my grandmother was fluent enough to make money during the Great Depression by translating letters to/from English to/from  Polish/Russian/German for Americans to be able to carry on correspondences in the old country.

Stanczyk remembers my grandmother speaking to me as a child in perfect English (with the lovely/charming Central European accent). I also vividly remember that after her stroke, she could only speak Polish (her native language). I would converse with my dad acting as translator between us in her kitchen over percolated coffee (ye gads — has it been nearly a half century of coffee drinking for me) from when I was about five or six years old.  My dad laughingly relates how when he was a boy, my grandmother would chastise him that his Polish was no good and that he should speak to her in English. Obviously his Polish was good enough that years later,  the three of us could chit-chat over coffee quite comfortably.

Stanczyk’s remembrances have caused me to digress. The point of this map was to list the villages where I have found vital records / church records for my Eliasz / Leszczynski / Wlecialowski / Kedzierski families. So here is my list (anyone else from here?):

Biechow (parish) – Biechow, Piestrzec, Wojcza, Wojeczka, Chrzanow

Pacanow (parish) – Pacanow, Zabiec, Kwasow

Various Other Parishes/Villages – Zborowek, Ksiaznice, Swiniary, Oblekon, Trzebica, Szczucin and I am sure many of the rest of villages surrounding these villages, but I have yet to see or connect the records to main branches of the family tree.

Now excuse me,  I must go get some more coffee.

July 6, 2011

#Polish #Genealogy – Gazetteer: Skorowidz Meijscowosci …

by C. Michael Eliasz-Solomon

Stanczyk loves maps. But how do you know which map to examine and where Babcia’s village is? Well today’s post is about a Gazetteer:

Skorowidz Miejscowości Rzeczypospolitej Polskiej [Index of Placenames of the Republic of Poland] circa 1931.

Now this also touches on a previous article, in that I have this Gazetteer bookmarked from a Digital Library in Poznan, Poland. So it is an online resource available through your browser.

A gazetteer is a geographical dictionary or directory, an important reference for information about places and place names (see: toponymy), used in conjunction with a map or a full atlas. It typically contains information concerning the geographical makeup of a country, region, or continent as well as the social statistics and physical features [source: Wikipedia]. The features genealogists look for are: administrative levels (state/woj., county/pow., township/gmina) or location of parishes/parafialny. So the “Skorowidz” gives us this info, if we can know the name of the place/village we are looking up info upon.

I have created a mini index of this Gazetteer age paging through 2096 pages sequentially or randomly is not very productive. My index page for Skorowidz Miejscowości Rzeczypospolitej Polskiej is here.  So I wish you good research in locating your ancestral village and its parish/synagogue. One final note!  There are many excellent Gazetteers for Poland, but that will be another article.

June 26, 2011

#Polish #Genealogy – Useful Websites … #3 Mapa.Szukacz.pl

by C. Michael Eliasz-Solomon

To recap, please look at Stanczyk’s little graphic. We have covered genealogyindexer.org, Poland’s Digital Libraries (Biblioteka Cyfrowa), and now number three in our series:  Mapa.Szukacz.pl  .

If you want to trace Polish genealogy a good many skills are required of the researcher. The ability to read a map or a gazetteer is critical. Where is Babcia’s village?  So mapa.szukacz.pl is good for locating today’s existing villages/towns/cities. If you use Google Maps, then the basic concept should be familiar to you. But Stanczyk likes mapa.szukacz.pl because you lookup the village. To lookup a placename you enter the village in the field with the title ‘Miejscowość’ in the pink dialog box with the title, ‘Pokaż na mapie’ (‘Show on Map’). Finally, you press the button named, ‘Pokaż’ (Show). That is it. The village appears, assuming it still exists and you are fortunate enough to spell it correctly. If the placename you entered is a common one, then you may see a list of choices to examine and pick from. That is it and you have located dziadek’s (grandfather’s) home town. Of course, you have probably done some extensive research to get to this point. But now you have the lay of the land of your ancestral village. The radio buttions by ‘Zebliż’ change the zoom of the map; so adjust to your needs. All this is well and good and mostly just like Google Maps, except the ability lookup by name. But there have been a few new tricks added to this wonderful tool.

It already gave you the population (ex. 1275 osób, like for Pacanow). You need not enter the diacriticals. It also gave you woj. ,  pow. ,  and gmina. Which you may think of as  state, county, and township/borrough. Write these down, you will need them over and over again. Sadly, these levels of administration have changed since your grandparent’s time. You also get a postal code and telephone prefix in case you seek out family in the mother country. If that were all it would be a useful tool. But as I said, they have enhanced this web application. There is a valuable drop down named, ‘Przydatne punkty’ (“Useful points’). It only allows you to pick one selection. I find ‘kościoły’ (Churches) and ‘cmentarze’ (Cemeteries) the most useful to a genealogist. A word to the wise. The symbols that pop-up on the map (if any,  at your zoom level) are woefully incomplete. So the church you are seeking may not show, as in my case. But I am hopeful that they will keep adding to his valuable resource. This option is akin to that of ‘search nearby’ in Google Maps. Originally, I did not use Google Maps for Poland or Ukraine because it was woeful in listing villages and its ability to search nearby was no good for countries that did not have English as their primary language. But I see today that those issues have been resolved by Google. But Mapa.szukacz.pl still gives you the population and administration levels and other demographics that Google has yet to provide. Stanczyk does have to praise Google in one way. The ‘little yellow man’ that you can place on most US roads to get a web-cam still panoramic view of the location is replaced with little blue ‘dots’ where you can drop him and see photographs from that spot (Which Pacanow seemed to have many). So I guess you should use both maps.google.com and mapa.szukacz.pl to geo-locate your ancestral village. To get  the spelling correct, perhaps you can use JewishGen’s (also now in ancestry.com) Shtetl Seeker tool to help you get the spelling correct. Alas, that is another useful website for another day….

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 370 other followers

%d bloggers like this: