Wordless Monday … – Stanczyk thought a brief foray into the Heraldic Family Tree of Spain make for a timely blog given King Juan Carlos abdicating in favor of Crown Prince Felipe.
So here is the Spanish Royal Family Tree of King Juan Carlos …
… A Muse — ing
This is the family tree in question via your email. I have Stanislaw’s birth record from the Church in Pacanow, Kielce Gubernia, Poland (Russian-Poland) from 18-APRIL-1890, it was Akt #59 (Record #59).
In that record we see both Parent’s names & ages: Jozef Hajek, age 55, Maryanna Piotrowska age 21 and that they live in Pacanow.
We also get the God Parents: Antoni Poniewierksi & Wiktoria Pawlowska
The Poniewierski family is a VERY strongly affiliated family with the ELIASZ (aka Elijasz) family.
I also have Jozef Hajek’s death record too. He died 26-APRIL-1908 (age about age 72) and it lists his wife’s name: Maryanna Piotrowska — to confirm it is him. It also listed HIS parents (Stanislaw’s grandparents): Teodor & Katarzyna Hajek. Jozef was born in either 1835 or 1836 when we factor Stanislaw’s birth record and Jozef’s death record together.
I wanted to mention that even though this is Poland, it is the Russian partition in 1890 & 1908. Hence the records are written in Russian/Cyrillic. You can trust my translations. But I wanted to include two more pictures for you. The first picture shows you what HAJEK looks like in Cyrillic (also ‘Stanislaw’ and ‘Pacanow’ too). It is from Stanislaw’s birth record. The other picture is a margin note from Stanislaw’s birth that indicates he got married to an Agnieszka Elijasz August 25, 1913 in CLEVELAND, St. [Cm --- in Cyrillic] Ohio [also some note about it being recored in Pacanow parish as Akt #151 on 31-December-1913]. So I am uncertain as to whether they had a 2nd marriage ceremony in Pacanow or not. I think so, since it is recorded as Akt #151, which indicates that the event took place and was recorded in the parish register.
Stanczyk is working out a rather difficult piece of analysis. This jester uses Social Network Analysis (#SNA) to assert a familial relationship or connection. It is labor intensive / data intensive process. Prior analyses have been very excellent at predicting valuable lines of research that have led to many further finds.
The moikrewni.pl tool for mapping names (shown in the image above) — shows that Pieszczochowicz is a rather rare name and only exists for some 20 people. The locales, I cannot draw conclusions from, but the numbers say that most if not all PIESZCZOCHOWICZ are closely related by its scarcity. So the name Pieszczochowicz enters my family tree in the following way:
Leon Pieszczochowicz (b. 7-NOV-1865 in Górek, Strożyska, Kielce Gubernia, Poland), son of Konstanty Pieszczochowicz & Maryanna Rzepała. Leon married Jozefa Leszczyńska (b. about 1861 in Biechów, Kielce Gubernia, Poland), daughter of Tomasz Leszczyński & Julianna Kordos. I am sur ethey many children, but I only know of one child: Edward Pieszczochowicz. Now, Edward, comes to the USA from his father Leon in 1910 (who was living in Busko) to his uncle Jan Pieszczochowicz in West Seneca, NJ. Edward, continues onto to Toledo, Lucas County, Ohio. He will move on to Lackawanna, Erie County, NY in later life. But while in Toledo, he becomes the God Father of my own uncle: Stephen Edward Eliasz (son of Joseph Eliasz & Waleriya Leszczynska) at St Anthony’s Church on Nebraska Ave. in Toledo, OH in 1916. Edward Pieszczochowicz’s own God Parents were: Wladyslaw Fras (husband of Agnieszka Leszczynska) & Antonina Leszczyńska (probably nee Sieradzka, married to Jan Leszczyński). So what we see from this one affiliated family is what I considered a very highly connected value to my LESZCZYNSKi research and even so far as to connect my own ELIASZ line as well. We also see the FRAS (aka FRASS) affiliated family and the I believe the SIERADZKI affiliated family.
When I first captured Edward Pieszczochowicz at the birth/baptism of my uncle Steve, I had no idea who Edward was and had thought him a family friend [not a family member]. So you see over the span of time the collected data and SNA analysis of other data can connect disparate data points and prove out relativity.
Let me end today’s blog article, by returning to the fact that since PIESZCZOCHOWICZ is rather rare, that I am now seeking out Jan Pieszczochowicz and two others: Boleslaw & Stanley Pieszczochowicz (these two also show up in Toledo, OH at 3224 Maple Street). Will this family lead me to my LESZCZYNSKI roots? Time will tell.
About two years ago Stanczyk wrote about a website, special because it was a Polish-German joint effort at Reconciliation. The website I am referring to is: http://www.straty.pl/index.php/szukaj-w-bazie — Which takes you to a database search page where you can search for, “Victims of Oppression“. It for searching for victims of World War II inside Poland. Originally, I kind of ignored it because I did not have family who was sent to a Concentration Camp nor did any of mine get forced relation after the war. So I MISTAKENLY thought this database was not for me. Last week I learned a few things.
Today’s blog is about the Mash-up of Geneteka database, Using Straty.pl (the above database of oppression) and a website of Concentration Camps, with a smidgeon of Genbaza.pl thrown in for good measure.
I went to straty.pl (use above link, for Polish) or paste the above link into Google’s Translator (for English). I put ‘Elijasz’ into the field named “Nazwisko” (Surname) and clicked on the button “Szukaj” (Search). It returned four results for me:
Notice the third row, with Stanislaw Elijasz, whose “Miejsce urodzenie” (birth place) was Pacanów. When I clicked on the button with the number “3”. Remember his birthdate: 1906-04-17 ; We will use this data in Geneteka to get the Akt # and in GenBaza.pl to get the image of the birth record. When I clicked on the number “3” button, I got a lot more info:
I immediately, understood my mistake. The oppression database returned data about my ancestor, Stanislaw Elijasz who was a soldier in the Polish Army when World War II started (1-SEP-1939). He is listed as a victim of the September 1939 Campaign, he was caught, in “Russland” [I presume they mean in the Russian Occupied territory as opposed to the German Occupied Poland.], he was the equivalent of a Lance Corporal in a Signal Corps Battalion. At any rate, he was interred in POW Camp (the 1st of three) on September 17, 1939. Imagine that, he spent the entire World War II as a prisoner of war.
The other details were vague and not clear to me from the data. Lucky for me in Facebook, I have a friend, named Jozef Taran (in Poland). He provided me a website for concentration camps:
This second mash-up link was website of German Stalags (Concentration Camps) in Poland, Ukraine and Western Russia. This website and wikipedia pages gave me the details to understand the data returned by straty.pl for Stanislaw. You World War II military buffs take note !
Ok, but now I wanted to find which Stanislaw Elijasz of Pacanow, born on or about 17-APRIL-1906 was this data about. So I went to:
Geneteka.pl — to see if Stanislaw was indexed and what his birth record number (Akt #) might be to help me in my search of GenBaza.pl and to confirm the birth date. I found on result number 46, a result for Stanislaw born in 1906 Pacanow with an Akt # 77. Now I had enough info to locate his birth record in:
GeneBaza.pl — That link takes you directly to Stanislaw Elijasz, born in Pacanow on 17-April_1906, Akt #77 [assuming you have a GenBaza login id and you are logged in]. This gives the the church birth record image:
Now we have a complete picture of our Polish ancestor by the mash-up of websites:
Yesterday, Stanczyk wrote about Tomasz and I provided an updated timeline of Tomasz Leszczynski throughout much of his 104 year lifespan. Today, I wanted to write a quick post about the affiliated families to the LESZCZYNSKI line.
If you have these surnames from the villages found below, then we need to compare research notes:
Kordos, Majer/Major, Ozarowicz, Fras/Frass, Sieradzki, Slawinski, Pieszczochowicz/Pierzchowicz, Mikniewicz plus friends — Woloszyn, Stanek, Pawelec, Fortuna and especially MIZDRAK.
I mention Mizdrak, because a Jozef Mizdrak, born 5-FEB-1834 in Wojcza, Biechow parish. Seemed to be a part of the LESZCZYNSKI family records from 1860 through the death of Julianna Kordos Leszczynski in Pacanow, 27-NOV-1881 in Biechow parish. 47 years in the Leszczynski records in Poland.
Biechow (including Piestrzec, Wojcza), Swiniary (including Oblekon), Pacanow, Stopnica (including Falęcin), Strozyska (including Gorki)
The presenters were a strong group: D. Joshua Taylor, Ceil Wendt Jensen, Greg Nelson, Sonia Hoeke-Nishimoto, Mark Olsen, and Tadeusz Pilat. The first two have been on TV genealogy shows and are therefore well known. Ceil has been a part of so many Polish Genealogical media/conferences/organizations that her credibility as a UPGS presenter is top-notch. Sonia and Greg are both members of FamilySearch.org and you can often find Sonia in FHL, plus she does Polish genealogy research for her own family tree. Greg Nelson is also the replacement Kahlile Mehr at FamilySearch and so his presence was welcome (as Kahlile’s presence was missed). Mark Olson was from MyHeritage and Tadeusz Pilat a presenter from Warsaw Poland and a ProGenealogists.com professional.
The conference had 11 presentations over 4 days, leaving some time for research and to attend optional FHL classes. The evenings had special events, including a banquet and a Wesoły Lud Folk Dance Ensemble performance for attendees. There appeared to be about 70+ attendees but there was just a single tract (unfortunately no choice in presentations, but they were all in one place — no getting lost). The presentations were split between Genealogy and Technology as the 2014 Conference proceedings cover shows. The Conference proceedings was good quality and included the presentation abstracts plus extra material and sponsor materials. This was well thought out and organized, and the Schedule thoughtfully included the hours for when FHL was open. My only suggestion for the Proceedings was to mention the Conference Room for the Presentations, which in this case was the same room for all presentations. It was not a problem as the organizers were present to hand-out materials and answer questions and once you knew the conference room it was the same for all presentations — so only a small error of omission.
Josh Taylor did 3 presentations. Two were on Technology. The problem with Technology presentations is that you need to know your audience and deliver to their level but in UPGS people have computer/technology experience of varying levels. This jester has had an entire career in Technology and I know at least two others present also made their careers with computers/technology and one man from Texas had technology focus and his own website that he maintained and developed. Today it is hard to find a genealogist that has not embraced technology. None-the-less the crowd ranged from rank beginners to very advanced and Josh targeted the very beginners. This was a bad decision by UPGS organizers because there was only one tract, I had nowhere else to go, except to the FHL.
If you had multiple tracts and the attendee could choose another presentation then it would be ok. In fairness, the technology presentations should also be evenly split across: beginner, medium and advanced experience attendees. But all of Josh’s presentations were at the lowest level and the material even then was not very substantive. After his presentation, I asked the UPGS/UPGSA director why don’t you have the presenters put their PowerPoints online so we do not have to write down links (URLs) or so that we can cut/paste forms into usable documents. Astonishingly, he said, “Because these are the presenter’s property. Their work-in-trade.” I did not have the heart to tell him that too many of the presentations were worthless if these were examples of that person’s professional body of work. I did not want to argue that most large conferences do EXACTLY as I requested/suggested we at UPGS do. Almost every presenter said if you email me, I will send you my presentation. If that is so then why not upload the presentation online at the UPGS or UPGSA website?
This attitude on this UPGSA organizer’s part of rebuffing suggestions is precisely why UPGS is only 70+ people and one tract of presentations and some of those presentations were sub-par. In truth the conference has not changed since I last attended in 2008. No growth and the quality of the banquet was less and it seemed less Genealogical Society support than in 2008 and before.
“Advancing Your Polish Research“, by Sonia Hoeke-Nishimoto
“Maps & Gazetteers for Genealogy“, by Sonia Hoeke-Nishimoto
“Immigration Agents“, by Ceil Jensen
“The Peasant & the Palace: Research Manor Records“, by Ceil Jensen
“This is Women’s Work — Midwifery”, by Ceil Jensen
“Creating Your Personal Family History Website“, by Josh Taylor
“New Tools & Ideas in Research“, by Josh Taylor
“Keynote: Family History in Pop Culture“, by Josh Taylor
“MyHeritage.com”, by Mark Olsen
“Notary Records In Poland”, by Tadeusz Pilat
“Searching the 3 Partitions at FHL; LDS Filming Projects in Poland”, by Greg Nelson
Can you see the flaws? Too few presentations. There needs to be at least two tracts so people have some choice. Further more, attendees should rate the presentations 1 … 11 (the # of presentations) so that organizers can see what the attendees like (or do NOT like). Also, 8 of the 11 presentations were by just three people. Nowhere near enough presenters. We need more diversity. You cannot tell me this was done to keep quality high, because as I said some of the 11 presentations were sub-par. No quality in limited presenters. Indeed, it causes presenters to “recycle” their efforts and the short durations 75 minutes probably meant that they cut some material from these recycled presentations leaving the attendee with an “unsatisfied” feeling from these content-lite (or content-free) send-ups. Perhaps if we had two tracts we could go to 90 minute presentations. These presentations could not be put up on the Internet??? Please organizers, you need to attend some more conferences and see how things are done BETTER and get some fresh ideas and perhaps decentralize the control of what is done/presented.
Don’t get this jester wrong. Ceil Jensen hit another three home runs. Sonia’s work was informative and appealing high quality. Josh Taylor did a very good job with the banquet Keynote presentation. Tadeusz’s presentation was one I was looking forward to — to find new avenues of research in Poland beyond church records. It was well done and his English was good enough to present a high-quality send-up. I liked Greg Nelson’s sharing of what was happening in FamilySearch for Polish Genealogists. Mark Olsen won me over about MyHeritage.com. You knew it was going to be a bit commercial, but he was convincing of the special technology that they have in their matching. He even made the commercial part disappear by offering EVERY attendee a free trial ! When this jester, needled Mark with a question about how many Polish genealogists MyHeritage had, he gleefully answered by showing us,within the tool itself, a map of how many accounts by country and the country Poland was over 1 Million members (on par with Germany)! Obviously some genealogists in the USA would need to be added on top but an accurate demographic of US genealogists by ethnicity, does not exist . I like the idea of the UPGS including a presenter from Europe at each UPGS. Obviously, a Polish researcher would be preferred but one with Eastern/Central European expertise would also be welcome. This “cross-Atlantic”, cross pollination of information exchange is a valuable goal. It seems we have done many times already. So kudos, for keeping this idea going and for the selection of Tadeusz Pilat,
So it was really just the Technology presentations that I felt were not valuable and the organizer’s entrenchment over simple suggestions that they could make for free and improve this conference. This only happens every other year, so you would think incorporating change and improvements would be easy and also be welcomed, given that much time to put on the next UPGS. Here is one more suggestion for the UPGS organizers. Perhaps the UPGSA needs to appoint a person whose sole focus is putting on the UPGS conference and training this person on how it is done now, what the costs drivers are and what the revenues are and asking the UPGSA members to provide suggestions for what they want to see in a new conference. Also I think the other regional Polish Genealogy Societies also need input into what would improve UPGS. I personally would welcome paying $25-$30 more (i.e. raise conference fee) for registration to get a 2nd tract of presenters. In my over 15 years of genealogy, I have NEVER once seen a call for papers or presentations. I have seen them for ROOTS Tech conference and I have seen them for the IAJGS Conference on Jewish Genealogy. I have even seen the call for papers from FEEFHS.
I think the USPGSA and all regional Polish genealogy societies need to email ALL of their members and request papers/abstracts for presentations for each and every conference. I am a member of several societies and never seen it except for the conferences I have attended: ROOTS Tech & IAJGS Conference. It seems like the presentations are all done by people well connected to conference organizers. More diversity / more opportunity. OH UPGS organizers get some more presentations specific to Polish Genealogy. I was really disappointed by the presenters who said they have no Polish Genealogy experience … REALY at UPGS ??? What are you thinking? I did enjoy meeting old friends and long time Polish Genealogists again and doing some catch-up, perhaps we need some way of doing that.
This conference fails to teach new Polish Genealogists on Polish Genealogy topics. I think that limits the UPGS from growing. We also need to make it so genealogy vendors come and sell at the conference and they help defray the costs by charging for vendor tables. The UPGSA should produce an online PDF document, “How To Present At The UPGS Conference” so that other people know how to submit proposals, what they will face when they get to Salt Lake City and how to hook up their laptops to the projector. Make it a comfortable and welcome process for new presenters and for people to provide suggestions.
Each Polish Genealogical Society needs to sponsor one presenter at the UPGS (if their paper is chosen). That way we can see material from all over the USA from recognized genealogists and the costs of presenters is born by each society to share the expense of putting on UPGS while sharing control/input amongst them all. I missed seeing Matthew Bielawa, Jonathan Shea, Lisa Alzo. How long has it been since NY or Toledo had a presenter at UPGS? Perhaps other Polish Fraternal Groups could also help support this conference via ads or sponsorship of national speakers. Finally, show us Polish Genealogy bloggers some love: Give us quality pics of the speakers to use in blogs and access to any/all speakers for quick interviews. Why not make an UPGS organizer available for question & answer interviews to bloggers? Why not list bloggers and Polish genealogy websites in the Conference Proceedings?
Let’s grow this thing! Oh by the way, this jester’s suggestions are in BOLD-RED UPGSA, just in case you want some feedback.
If you agree or disagree let this jester know. Just email me.
On Easter Sunday, Stanczyk wrote about Logan Kleinwak / Genealogy Indexer. In the article, I used as an example of the database searches (sources) that genealogy indexer searches through as the: 1890 Kielce Gubernia Commemorative Book (Памятная книжка Келецкой губернии). That was a bit foreshadowing of today’s blog. This blog is dominated by Genealogy, by Polish Genealogy, by Russian-Poland partition Genealogy, in particular the Kielce Gubernia (Wojewodztwo). Most of the time I write about topics that centers upon post-Napoleonic era (1815-ish to about 1918) which overlaps the era of the three partitions and the era of the Great Migration to the USA. One of the reasons for such a focus to connect with distant cousins on both sides of the Atlantic Ocean. So today’s topic is to further understand the administrative structures of my ancestral villages in 1890 Kielce Gubernia. Where the red square is on today’s map-graphic is the geographic area we are speaking of. It is important to understand the administrative structures to trace your genealogy. So today we will be examining the hierarchy described by their Russian names as: Gubernia composed of Uyezds or Powiats which were composed of Gminas (aka Wojewodztwo->Powiats->Gminas). There is also a religious hierarchy: Diocese-Deaconate-Parish. These hierarchies change over time as borders are drawn and redrawn. So Stanczyk pulled images of some these administrative structures and other data to put this research in a context of 1890 (roku) from the above title book which is written in Russian/Cyrillic. I am hopeful that seeing the Cyrillic from the book along with the English translation will aid other genealogists in their searches and research. There are a number of images and descriptions so this will be a long read if you are “up for it”.
Recently, while Stanczyk was on Twitter, I saw that Logan Kleinwak (Genealogy Indexer / @gindexer) was again busy, very busy. Perhaps you do not remember that his website: http://genealogyindexer.org , publishes Historical Directories, Yizkor Books, Military Lists, etc.
What I noticed besides he was very busy indexing things and putting them online for searches is two things:
I do not mention his excellent little piece of code to implement a keyboard for implementing whatever language’s special characters that are a might difficult to type on American keyboards. That I posted about before.
The Collection I searched was “Directories” and I saw:
Obviously this is the Gubernia of my paternal ancestors. So I was excited and I knew it was in Russian (i.e. Cyrillic characters) — a challenge. AH, … now we see the need for the 2nd thoughtful feature, ‘Add Latin->Cyrillic’. This feature automatically adds the equivalent Cyrillic characters to the Latin characters you are searching for, in order to locate the equivalent, transliterated string in the Russian Directories. That is well thought out! Indeed Genius!
So my thanks to Logan for his fine piece of programming and history/genealogy indexing that he has done. If you have not done so, you owe it to yourself and your research to check out Genealogy Indexer. Add it to your social network (Facebook and Twitter) and bookmark the website in your browser.
03-May-2012 — Genealogy Indexer – Logan Kleinwak
28 Feb 2012 — Dying for Diacriticals – Beyond ASCII
15 Jun 2011 — Polish Genealogy – Useful Websites …
Stanczyk was Reading Eastman’s Online Newsletter. Today he informed me that there is an app for “that”. Now it is becoming a running joke — so I laughed when I read that Icelanders needed an app to know if they were dating a cousin or not (already available for Android and this jester asked about an app for iPhone/iOS − will update later when a reply is received).
Now this jester has known for some time that if you want to research closed genealogical populations, particularly for DNA, you study the American Amish and you study Iceland. According to the CIA Factbook (for Iceland), there will be a projected population of slightly over 317,000 this July. A common settlement date of 874 C.E. is accepted to be earliest time, but there is new evidence that Iceland may have been settled even a bit earlier than that. Almost everyone dates from the original settlers (Iceland has a very low immigration population).
In a previous article about this, back in 2007 (which I see was updated January 2014). The website islendingabok.is (online database), which hosts the online registry Íslendingabók (“The Book of Icelanders”). Íslendingabók is the product of a cooperation between Icelandic company deCODE Genetics and Fridrik Skúlason.
Genealogists in Iceland say all Icelanders are descendants of the bishop Jón Arason and according to islendingabok.is. Arason and his partner, Helga Sigurdardóttir, had at least nine children who were all quite fertile, while many of the other members of the then 65,000 population weren’t. So experts argue all Icelanders alive today probably derive from the good bishop. On the website of the University in Iceland this argument is supported by their mathematical formula.
Dateline 06-April-2014 — Stanczyk has found many of my great-grandfather’s grandsons came to the USA. Tomasz Leszczynski was good for this country. More of his children (sons & daughters) came to the USA and more grandsons came to the USA than I had previously known. You see my great-grandfather, Tomasz Leszczynski had 16 children by two wives from the years 1857 … 1902, across 45 years his two wives bore him 16 children. Even more amazing, only three of my great-grandfather’s children had perished before my grandmother herself was born (the eldest child of the second wife). It should be noted that routinely 25%-50% of the children in that locale, in those years died before puberty. Sometimes the ratio was higher still such as in times epidemics (i.e. cholera). Even more amazing, all of my great-grandfather’s children with his second wife, Aniela Major Leszczynska, survived including my grandmother – whose grandson pens these family stories and recalls these times from before the US Civil War until the present. God had certainly blessed Tomasz Leszczynski and Tomasz’s years were numbered to 104 years of age. All agree in the USA as to the length of his lifespan across the many families descended from this one man. Alas, the great lifespan has been a hinderance to me (his great-grandson) who tries to write the family history and I have not yet found the year of his birth, the year/place of his first marriage (to Julianna Kordos Leszczynska) and I have not found his death date/place either. The 104 year span covered from about 1832-1945 — yes, yes, I know that span is 113 years. But you see I do not know which 104 year span in that range is the life span of Tomasz Leszczynski. I hope to visit Poland and gather his death certificate and put certainty to the end of his lifespan and put an anchor in the estimate of the year of his birth. I now have a very good timeline of info about my great-grandfather’s life and the whereabouts of his children and most of his grandchildren too.
That over long pre-amble is to note that GenBaza with their online database: metryki.genbaza.pl that I have written so often of in 2014 has been a great source for my family heritage and I owe a debt of gratitude to genebaza.pl and genealodzy.pl too. It is from this database that I have located many of my great-grandfather’s children getting married and having children of their own! It is from this and my meticulous recording of these facts in my family tree on Ancestry.com that I have located new records in the USA of my great-grandfather’s descendants. I had no idea. I assume that my Polish-American heritage is similar to the vast majority of Polish-Americans. My family arrived, mostly at Ellis Island, and they originally put down roots for their American families in the Great-Lake States of the USA: New York, Pennsylvania, Ohio, Michigan dominate, although I have seen bits and pieces in Indiana, Illinois and Minnesota too! Now a days the family has migrated further in the USA and I will not attempt to enumerate all of the states — suffice it to say that we stretch from the Atlantic to the Pacific.
Now we approach the point of this blog article. I have been busy with the Immigration records in Ancestry.com after recording the new finds from GenBaza.pl and was surprised by how many of my great-grandfather’s line had left Poland. This surprise led to a lot of scanning ship manifests for the the somewhat common name: Leszczynski.
Well I landed on a ship manifest of a French Ship landing in New York City. The year was 1919 and I did not giver any particular credence to the year other than I could expect more details in the ship manifests (than say those ship manifests from 1906 and earlier). So as I was reading for a possible ancestor, I noted that a good many men had fought in the Polish Army (or the French Army) and that the majority were Polish names. So it is my assertion that I have discovered a new ship with only a scattering of returning Haller’s Army personnel (listed as both Polish Army and/or French Army). Only a handful of pages, although I am sure there were a good bit more manifests with only one or two soldiers listed among the 30 passengers per page. But below you will find four pages that were almost all or mostly all returning soldiers from WWI.
The late date is not unusual for Polish veterans as many in Haller’s Army stayed past the end of WWI and continued the fight against the Bolsheviks of Russia in the aftermath of WWI. I also learned something new. I had known that the Polish-Americans who signed up to fight in French-Army under General Jozef Haller had trained in Canada. But I had never considered that a good many French-Canadians had trained in Canada too to fight in the French Army. There are a sprinkling of these French-Canadians mixed in too. These French-Canadian soldiers are “In Transit” as they are continuing on to Canada.
Here are the brief details of this new ship delivering Haller’s Army and possibly a few just French Army who may or may not have served under Jozef Haller:
SS: La Tourane Port: La Havre Arrival Date: 25-APRIL-1919
URLS [require Ancestry.com access]:
25 Apr 2013 – The Last Pandemic … 1918 — #Genealogy, #Polish, #War
13, 14, 17 Aug 2011 – [3 parts series on Haller's Army & the Transport Ships] – Returning Soldiers
NOTE: In the three part series, I have posted the link to middle article which had the other transport ships previously known. You can go forward/backward from the middle article to see the other two articles in series.
Stanczyk has been experimenting with Newspapers.com and utilizing their Clippings to frame research topics.
So my current set of clippings are on my profile page: http://www.newspapers.com/profile/michael135/articles .
So if you are interested in Haller’s Army or General Jozef Haller then you may want to check it out. My initial focus is upon General Haller’s 1923 trip to the USA after World War I, in order to honor the men under his command that were in the USA. Then as today there were detractors to the general’s visits — which I had not previously known. His 1923 itinerary included a visit to the Lincoln homestead in Springfield, IL. He also honored the long US-Poland relationship by visiting the Pulaski memorial in D.C. too. I am left to ponder if the 1926 Emblem of Goodwill, “A Polish Declaration of Admiration and Friendship for the United States of America” might not have been influenced or inspired by General Haller.
Stanczyk has been exploring Newspapers.com. I am a bit disappointed at its overall effectiveness, which I attribute to poor OCR capabilities and a difficult user interface that provides a disappointing user experience (UX).
However, it is not without its redeeming qualities. For example Newspaper.com has a Clipping capability which produces a PDF document that you can share in social network web sites or even make public in Newspapers.com to attract others doing similar research. So today’s blog article is about that clipping capability.
— C. M. Eliasz-Solomon (@Stanczyk_) March 22, 2014
The above is from Stanczyk’s twitter post and you need to follow the link to see the PDF clipping on Newspapers.com.
Please do me a favor and click the link and let me know whether you see the clipping and can download it. Please email me back your results. Thanks!
Stanczyk, thanks Buz Kuzan for working with me to get the “Clippings” to be accessible. The links should work no matter who you are. Check out the “Comments on this article” for a couple more clippings!
Stanczyk has been busy with his research in metryki.genbaza.pl . One of my surprising finds was that my grandmother’s eldest [half]-brother Jan lived in Rochester ( in Monroe County, NY ). I recently found Jan Leszczynski in the AP Kielce archive data on GenBaza – his marriage and a few children (with Antonina Sieradzka). Jan came from his son Feliks in Falecin, Stopnica parish, Kielce Gubernia, Poland and went to his son Jan P. Leszczynski in Rochester, NY. Also, Jan (the elder) had another son, Wladyslaw who also came to Rochester, NY.
So I am looking for genealogists tracing or related to this family of Leszczynski in Rochester, NY. Here are a few addresses:
302 Weaver Rd.
304 Weaver Rd.
13 Ernst Rd.
357 Wilkins Street
All are in Rochester, NY. All had Leszczynski related to me living at the above addresses. If you are related to them, then we are related. Please contact me (click on Stanczyk pic to email me) and we can trade info/pictures. It also appears that Jan (the elder) also had a brother Frank Leszczynski that lived briefly in Rochester. This Frank Leszczynski also lived in: Depew, Buffalo, Tonawanda too [All in Erie County, NY]. Both Jan and Frank are sons of my great-grandfather Tomasz Leszczynski.
I have attached a local map below of Rochester, Monroe County, New York of a small section of town known as the Polish Section which had two Catholic churches very near to my Leszczynski families. It is possible and likely that my ancestors would have been parishioners at one of these churches.
There was a Catholic church, St. Stanislaus on St. Stanislaus Street and a Polish National Catholic Church at 40 Ernst Street. Both of these would have been very near to the Leszczynski families I am searching for.
Stanczyk has news of yet another Polish Archive scanning and going online with vital records (older than 100 years).
The Pomeranian – Gdansk Archive will soon have 650,000 vital records scanned and online by the 2nd qtr this year.
The AP-GDANSK are working with Pomeranian Genealogical Society who already have 2.78Million records indexed and now will get 650,000 scanned images to go with index.
The National Archive (Gdansk) and Genealogical Society will share the online indexes/scans.
Something else to be thankful for this Easter/Passover season.
PomGenBase / PomGenBaza is here … :http://www.ptg.gda.pl/index.php/ptgnews/action/basesearch/
For more details, the full article can be read here [in Polish /po polskiu].
Archive – Archiwum Państwowego w Gdańsku (AP-Gdansk)
Genealogical Society – Search The Pomorskie Towarzystwo Genealogiczne (PTG), which in English translates to the Pomeranian Genealogical Association