Uh A Major Mistake …

by C. Michael Eliasz-Solomon

Mea Culpa  !       Stanczyk played the fool for sure yesterday. I thought I had made a major breakthrough — pun intended. Instead I made a MAJOR mistake. Let’s examine two proper nouns in Russian Cyrillic.

Major in Cyrillic

MAYCHER

<- That is MAJOR

That is MAYCHER ->

The two names are close, but they are clearly not the same name and are transliterated into English (or Polish) as shown. So I erred when I said MAJOR=MAYCHER. Please note my mistake  and accept my apologies.

Perhaps they are the same and Fr. Michal Krolikowski erred when he wrote down MAJOR for Aniela Major, but perhaps he was correct and all of the error is with me. The only thing in my favor is that I have not found any MAJOR in pre-1868 records. I did send an email to a member of the SwietoGen Polish Genealogical Society, to a Kornelia Major, so perhaps she can help me correct my errant ways.

On the plus side, I did find another church record for a female ancestor  (actually a son of hers) that I had previously not  noted before. All in all, it was still a good find.

Stanczyk

About these ads

Tell Me Your Thoughts ...

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 429 other followers

%d bloggers like this: